Актуальностью данного исследования обусловлена недостаточной изученностью жанрово-стилистических особенностей романа «Грозовой перевал» в переводческом аспекте; необходимостью дальнейшего развития методов комплексного стилистического анализа художественного единства «оригинал – перевод». Научная новизна впервые проведен комплексный анализ жанрово-стилистических особенностей романа «Грозовой перевал» в
Вопросы для обсуждения Адекватность как критерий оценки качества перевода. Адекватный/неадекватный перевод. Эквивалентность как критерий оценки качества перевода Теория уровней эквивалентности В.Н.Комиссарова. Способы соотношения адекватности и эквивалентности Понятие «норма перевода». Нормативные требования к переводу. «Адекватный перевод/неадекватный перевод» адекватный
– это грамматическая категория имени, выражающая его синтаксические отношения к другим словам высказывания или к высказыванию в целом, а также всякая отдельная граммема этой категории (конкретный падеж). Относится к имени существительному, местоимению-существительному, количественному числительному и прилагательному (включая местоимения- прилагательные,
Содержание Структура теории перевода. Виды перевода. Структура переводоведения (И. С. Алексеева) Общая теория перевода Специальная теория перевода Транслатология текста Процессуальная транслатология Теория отдельных видов перевода Научная критика перевода Прикладное переводоведение Гуманитарное осмысление перевода История перевода Дидактика перевода
Inhalt Definition der Semantik des Satzes Geschichte der Semantik Eigenschaftsaussagen und Relationsaussagen. Grundbegriffe: Prädikat, Argument, Proposition Satzgliedsemantik Semantische Rolle Klassifikation der Satztypen von W. G. Admoni Definition Die Grammatik untersucht nicht die konkrete Bedeutung einzelner Sätze, sondern die verallgemeinerte Bedeutung
Понятие «коммуникативная компетенция» появилось в результате дальнейшего уточнения сущности понятия «языковая компетенция», связанное со знанием грамматики. В отечественной лингвистике данный термин возник в рамках изучения языковой личности. Языковая компетенция рассматривалась как качественная характеристика личности, которая позволяет участвовать в речевых ситуациях
Фоносемантика – это область знания,изучающая звукоизобразительную систему языка. Фоносемантика позволяет определить смысл по звучанию слова. Цель фоносемантики – изучение звукоизобразительной системы Фоносемантика–это теория, в которой все звуки языка обладают закрепленной семантикой. звук [р] считается
Здесь, Вы можете изучить и скачать презентации из раздела Лингвистика.
Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Нажмите что бы посмотреть