План Авторы словаря Адресаты словаря Предисловие Состав словаря Структура словаря. Построение словарной статьи. Список сокращений Словник Л.Г.Гулиева Доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языкознания БГУ. Специалист по русской диалектологии, ономастической типологии в разно-системных языках.
Содержание данного урока Грамматика окончание выделительного падежа –은/는 Грамматика окончание вежливого стиля для существительного –이에요/예요 20 Новых слов 5 заданий Домашняя задания окончание выделительного падежа –은/는 Окончание который присоеденяется к существительному и выделяет слово. -은 ставять когда
Содержание Слово сказанное и слово написанное Три «матерных» слова Крыса канцелярская Великий и могучий Поэты атакуют Короткое замыкание В коробке с карандашами Автоматический шлагбаум Как взбесить редактора Verba volant, scripta manent Один из древнейших памятников письменности, глиняные таблички из Киша
Заголовок — це назва твору або окремих його частин. Функції заголовків: 1) Структурування значного за обсягом текстового чи ілюстративного матеріалу на окремі частини . 2) Полегшення роботи читача з виданням. 3) Організація процесу читання . 4) Осмислення окремих частин прочитаного та підготовка читача
Основные понятия Корпусная лингвистика – это раздел прикладной лингвистики, занимающийся разработкой общих принципов построения и использованием лингвистических корпусов (корпусов текстов) Лингвистический корпус — это массив текстов, собранных в единую систему по определенным признакам (языку, жанру, времени создания текста, автору и
Прикладная лингвистика как наука Определение термина «прикладная лингвистика» Определения Прикладная лингвистика – это деятельность по приложению научных знаний об устройстве и функционировании языка в нелингвистических научных дисциплинах и в различных сферах практической деятельности человека, а также теоретическое осмысление такой деятельности;
Актуальність даної роботи визначається необхідністю детального ознайомлення та вивчення засобів вираження емоційності у китайській мові задля поліпшення розуміння представника іншої лінгвокультури та налагодження більш ефективної комунікації. На сьогоднішній день емоційна лексика відрізняється неоднозначним трактуванням з боку різних вчених, а також частою
План Праиндоевропейский язык 1.1 Реконструкция языка 1.2 Прародина индоевропейцев и культурные реалии 1.3 Краткая характеристика языка 2. Классификация индоевропейских языков 1. Праиндоевропейский язык 1.1 Реконструкция языка 1) Сравнение лексики в родственных языках для восстановления словарного состава др.-исл. plōgr,
Высшая школа экономики, Пермь, 2016 ПРАГМАТИЧЕКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА фото фото Прагматика перевода (прагматический аспект перевода) - это влияние необходимости оказать на адресата желаемое воздействие на ход и результат переводческого процесса. Вызвать эмоциональную и/или интеллектуальную реакцию Побудить к определенному действию
Сабақтың мақсаты: А)Білімділік.Етістік туралы алған білімдерін пысықтау. Етістік түрлерін ажырата білуге үйрету. Ә)Дамытушылық.Сөйлеу тілдерін жетілдіру. Шығармашылық қабілеттерін дамытуға ықпал жасау. Б)Тәрбиелік.Талдауға алынған мысалдар арқылы адалдыққа, еңбексүйгіштікке, бауырмалдыққа, туған жерін сүюге баулу. «Біліміңді байқап көр» 1-деңгей. Есімдік дегеніміз не?
Здесь, Вы можете изучить и скачать презентации из раздела Лингвистика.
Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Нажмите что бы посмотреть