Analyse lexicologique de quelques mots et expressions de la langue francaise d'apres презентация

À hue et à dia Selon des orientations contradictoires - в противоположные стороны

Слайд 1Analyse lexicologique de quelques mots et expressions de la langue française
d’après


Слайд 2À hue et à dia
Selon des orientations contradictoires
- в противоположные

стороны


Слайд 3À hue et à dia
hue
dia
1) гикать, кричать
2) встречать шиканьем, освистывать
il s'est fait

huer — его освистали
3) кричать о сове

huer

Hûe hhûe hûeee!


Слайд 4« En voilà des généraux de quatre sous qui vont à

hue et à dia ! » (Emile Zola)

«Cœur et sense me tiraient à heu et à dia» André Gide

Il n’entend ni à hue ni à dia = on ne serait lui faire entendre raison.
Aller à hue et à dia = s’en suivre une ligne précise






Tirer (être tiré) à hue et à dia – тянуть в разные стороны


Слайд 5Cantonade
Parler à la cantonade = parler avec force
Le sens précis

– s’adresser à tout le monde et à personne à particulier
(говорить в сторону, как бы ни к кому не обращаясь)


Слайд 6Ancien provençal
Canton
(coin)
Cantonada
(coin de rue / maison)
Cantonade
(coulisse)


Слайд 7MERCI POUR VOTRE ATTENTION!


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика