Презентации по Лингвистике

Этническое название продуктов питания
Этническое название продуктов питания

Актуальность проблемы: Иностранные названия товаров народного потребления, в т.ч. продуктов питания с каждым годом учащаются, проникая в лексику потребителей, вытесняя исконные слова из словарного запаса коренного населения. Одновременно можно с уверенностью констатировать, что никаких мер против данного проявления культурной экспанции

La política española. (Tema 5)
La política española. (Tema 5)

Oraciones temporales en presente: Los nexos temporales, cuando se refieren a sucesos que ocurren habitualmente, suelen llevar el verbo en presente. Cuando un político habla en el parlamento, a veces insulta a sus oponentes. Me deja una

Підготовка до власного висловлення
Підготовка до власного висловлення

Тема Аналіз теми – це вироблення вмінь фокусуватись на темі, розшифрувати її , розгадати приховані в ній варіанти її розкриття. Це означає: - зрозуміти всі слова, які є в темі; - розмежувати

La complainte de l'heure de pointé. Leçon 23
La complainte de l'heure de pointé. Leçon 23

LA COMPLAINTE DE L'HEURE DE POINTE Dans Paris, à vélo, on dépasse les autos A vélo, dans Paris, on dépasse les taxis Dans Paris, à vélo, on dépasse les autos A vélo, dans Paris, on dépasse les taxis Place des

Фонетические проблемы перевода. Лекция 19
Фонетические проблемы перевода. Лекция 19

План: Фонетический облик языка в процессе перевода Правила межъязыкового транскрибирования Традиции латинской транслитерации Фонетический облик языка в процессе перевода Спонтанные факторы риска: плохая слышимость речи оратора неестественно высокая скорость произнесения текста шумовые помехи наличие какой-либо окраски

Топ-новости по странам. Подборка заголовков
Топ-новости по странам. Подборка заголовков

RUSSIA Глава USADA: не обязательно иметь положительный допинг-тест, чтобы доказать вину спортсмена Президент Американского антидопингового агентства (USADA) Трэвис Тайгарт заявил, что наличие положительных допинг-тестов в нынешнее время совершенно не обязательно для доказательства вины спортсменов в нарушении антидопинговых правил. USA Susan

Художньо-технічне редагування різновидів текстового матеріалу
Художньо-технічне редагування різновидів текстового матеріалу

Проблематика: різновиди текстового матеріалу, їх особливості і принципи оформлення та редагування. План: 1. 1. Драматичні твори 1.1. Заголовки 1.2. Ремарки 1.3. Дійові особи та їх репліки 2. Оформлення ритмізованого тексту 2.1. Види ритмізованого тексту 2.2. Розташування віршованих рядків 2.3. Розбиття на

Язык и общество в работах В. М. Жирмунского
Язык и общество в работах В. М. Жирмунского

Советский и российский лингвист и литературовед, доктор филологических наук, профессор, академик АН СССР; Труды по немецкой и общей диалектологии, истории германских языков, теории грамматики, тюркологии, истории немецкой и английской литературы, сравнительному литературоведению, теории эпоса, стиховедению. Виктор Максимович Жирмунский (1891 -

Японский язык, начальный уровень
Японский язык, начальный уровень

Самопредставление ① Hajimemashite (Приятно познакомиться) ② Watashi wa desu (Меня зовут…) ③ Yoroshiku onegai shimasu (Прошу любить и жаловать) Почему вы хотите учить японский язык? どうして日本語を Doushite nihongo wo 学びたいですか? manabitai desu ka

Морфемная контракция
Морфемная контракция

КОНТРАКЦИЯ ТРЕХСЛОЖНЫХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ Морфемная контракция трехсложных лексических единиц всегда ведет к образованию двусложных сокращений. Чаще всего опускается вторая, несколько реже – первая морфема. Исключения – трехсложные звуковые заимствования. 飞机场 fēi jī chǎng – 机场 jī chǎng 潜水艇 qián shuǐ

Звук і буква Ш
Звук і буква Ш

Як шумлять листки на деревах Ш-ШШШ-Ш Як шипить гусак Ш-ШШШ-ШШ

Комплекси
Комплекси

Комплекс 1 1. (Пів)Києва, (пів)огірка, (пів)яблука, (пів)столу, (пів)Одеси, (пів)острів. 2. Слова, які не можна переносити. Своїх, сонця, буяти, ліс, сон, ллє. 3. Кличний відмінок. Київ, друг, Петро, Дніпро, син. 4. Ро..кидають, пр..добрий,

Основные модели перевода
Основные модели перевода

1. Теория закономерных соответствий 2. Трансформационная теория перевода 3. Теория уровней эквивалентности Основоположники отечественной теории перевода «Теория закономерных соответствий» Я.И. Рецкера (1950 г. ) «О закономерных соответствиях при переводе на родной язык». «Введение в теорию перевода»

От языковых контактов к языковым союзам
От языковых контактов к языковым союзам

Языковой союз (Sprachbund) Термин введен в научный оборот Н.С. Трубецкой (1923) Языковой союз – результат конвергентного развития нескольких языков в условиях тесного контакта в течение долгого времени на относительно небольшой территории Условия для формирования ЯС Специфика языковых контактов: длительные

Службові частини мови
Службові частини мови

План Назва Завдання до теми Ігри Тести Використана література Службові частини мови Прийменник Частка Сполучник

Семіотика. Класи елементарних знаків
Семіотика. Класи елементарних знаків

I. ІКОНІЧНІ ЗНАКИ: іконічні знаки у жестах і міміці людини і у природній мові. Звуконаслідування та його деривати. 1.1. Іконічність у паралінгвістиці. 1.2. Класи мовних іконічних знаків. 1.2.1. Ідіофони й іконічність у морфології. 1.2.2. Діаграматичні знаки і іконічність

Морфологическая типология и морфологическая классификация языков
Морфологическая типология и морфологическая классификация языков

План 1. Морфологическая типология языков 2. История морфологической типологии 3. Параметры выделения 4. Морфологические типы языков: их особенности и распространение 5. Квантитативный подход к типологии 6. Морфологическая классификация языков Основные термины и понятия Морфологическая типология языков; параметры

汉语拼音
汉语拼音

声母 shēngmǔ initials b 爸爸 bàba ㄅ

Лексикология и стилистика английского языка
Лексикология и стилистика английского языка

Лексикография Лекция 2 Сандалова Н.В. natalia-sandalova@yandex.ru План занятия Понятие лексикографии История лексикографии Функции словарей и параметры их классификации Устройство словаря и его структурные компоненты

Аналіз та компонування інформації для проекту
Аналіз та компонування інформації для проекту

Що таке реферат Огляд, на відміну від твору, не вимагає ні фантазії, ні оригінальності мислення, ні вислову нових ідей. В рефераті можна приводити власні твердження і вислови, але, по-перше, це зовсім не обов'язково, а по-друге,

Фонетический аспект обучения иностранному языку
Фонетический аспект обучения иностранному языку

Уже в 20-е гг. – постановка произношения на сознательной основе с привлечением таблиц и схем. Вопрос о трудностях фонетического материала (К.А. Ганшина). Три группы звуков: сходные со звуками родного языка; звуки, для артикуляции которых комбинируется такое положение органов речи,

Фонетика китайского языка
Фонетика китайского языка

Китайское произношение – это просто музыка. Музыкальность этого языка достигается за счёт тонов. К счастью, есть Пиньинь — система записи звуков китайского языка.   Система транскрипции пиньинь (pīnyīn) является фонетическим алфавитом китайского языка. 11 февраля 1958 года проект этой транскрипции был официально

Présentez-vous! Leçon 11
Présentez-vous! Leçon 11

Présentez-vous! Je m’appelle ... J’ai ... ans Je suis ... (profession) Je suis ... (caractère) J’ai des yeux ... et des cheveux ... J’aime ... je n’aime pas Je fais ... En novembre dans sa chambre Henri chante en français.

Здесь, Вы можете изучить и скачать презентации из раздела Лингвистика.

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика