Условно-сослагательное наклонение в прошедшем времени (турецкий язык, урок №27 ) презентация

Условно-сослагательное наклонение в прошлом. Сегодня у нас третья заключительная часть темы о частичке «sa/se» Напомню, что в первой части мы разбирали сослагательное наклонение - чистую частичку «sa/se», и она обозначала

Слайд 1Турецкий язык урок №27 условно-сослагательное наклонение в прошедшем времени


Слайд 2Условно-сослагательное наклонение в прошлом.
Сегодня у нас третья заключительная часть темы

о частичке «sa/se»
Напомню, что в первой части мы разбирали сослагательное наклонение - чистую частичку «sa/se», и она обозначала нереальное пожелание «ах вот бы», которое не имело никакой привязки ко времени, и потому ставилась она вслед за основой глагола и за ней так же больше ничего не присоединялось.
Во второй части мы разбирали условное наклонение, которое имело вполне конкретное условие – «если…то», тут уже была четкая привязка ко времени, потому мы присоединяли частичку sa/se не к основе глагола, а к показателю времени.
В нынешней третьей части мы будем разбирать «условно-сослагательное наклонение» - то есть, нереальный тип условно-следственной связи, когда условие в итоге оказалось неосуществленным. И тут мы снова присоединим нашу частичку sa/se к основе глагола, а вот уже за ней поставим показатель прошедшего времени. Но обо всем поподробнее.

Слайд 3Спряжение условно-сослагательного наклонения
Ben alsaydım - если бы я взял
Sen alsaydın –

если бы ты взял
O alsaydı – если бы он взял
Biz alsaydık – если бы мы взяли
Siz alsaydınız – если бы вы взяли
Onlar alsaydılar – если бы они взяли.
С таким построением наше условие со словом «если» стоит и в сослагательном наклонении «бы» и в прошедшем времени. Это показывает, что данное условие не осуществилось, не произошло и теперь это уже только пустое сожаление. Можно просто посожалеть:
Ah keşke o gelseydi! - Ах, пришел бы он! (тогда).(Но он не пришел).
Можно с такой конструкцией поставить и условие:
O oraya gelseydi bizi görürdü. – Если бы он пришел туда, то увидел бы (застал бы) нас (там). Но не пришел и не увидел. Момент уже упущен.


Слайд 4«Eğer onunla dün konuşsaydık o bugün bunu yapmazdı».
«Если бы мы вчера

с ним поговорили, он бы этого сегодня не сделал». (Но время опять же упущено и он уже поступил так, а не иначе).
Обратите внимание на хвост предложения – он во всех примерах стоит в комбинированном времени - ırdı/mazdı. Дело в том, что вторая часть условно-сослагательного наклонения вторая почти всегда строиться через него. Если кратко, то время на «ırdı/mazdı» с одной стороны показывает на известные нам правила употребления времени настоящего-будущего времени на «ir» перенесенное в плоскость прошлого, а с другой стороны обозначает действие, осуществлению которого что-то воспрепятствовало или действие которое в определенных условиях могло бы произойти, а это как раз то, что нам нужно.
Если бы ты не сломала ее игрушку, она бы не плакала.
Onun oyuncağını kırmasaydın o ağlamazdı.
Anahtarı kapıda bırakmasaydın hırsız eve girmezdi.
Если бы ты не оставила ключ в двери (в замке) вор бы не попал в дом.
Sen vitaminleri içseydin o zaman hastalanmazdım.
Если бы ты принимал витамины, ты бы не заболел.


Слайд 5Имена существительные в сослагательном наклонении
Аспектов употребления частички «sa/se» еще очень много.

С ее помощью формируются различные конструкции, для которых нужна отдельная тема. Я же в виде бонуса делюсь следующей информацией.
По всем пройденным трем частям мы можем строить различные сослагательные предложения не только с глаголами, но и с существительными. Точнее с существительными и вспомогательным глаголом «быть» - «olmak». Вот смотрите:
Ah, hava güzel olsa! -Ах, вот бы была хорошая погода!
Yarın hava güzel olursa parka gideriz. – Если завтра погода будет хорошей, тогда пойдем в парк.
Dün hava güzel olsaydı parka giderdik. – Если бы вчера погода была хорошей, мы пошли бы в парк.
Ah, onun kızı olsa! – Ах если бы у него была (родилась) дочь!
Onun kızı olursa çok mutlu olacak (olur) – Если у него родится дочь, он будет очень счастлив.
Onun kızı olsaydı çok mutlu olurdu. – Если бы у него родилась дочь, он бы был очень счастлив.


Слайд 6Словарь к примерам
Vitamin - витамин
İçmek - пить
Hastalanmak - заболевать
Anahtar - ключ
Kapı

- дверь
Hırsız - вор
Bırakmak - оставлять



Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика