Людмила Юльевна Брауде (1927 - 2011) презентация

Сигрид Унсет Сельма Лагерлеф Юстейн Гордер Туве Янссон

Слайд 1Советский и российский скандинавист, переводчик и литературовед
Людмила Юльевна Брауде (1927 - 2011)


Слайд 2
Сигрид Унсет
Сельма Лагерлеф
Юстейн Гордер
Туве Янссон


Слайд 4Ганс Христиан Андерсен
Цокариус Топеиус


Слайд 6
Сергей Владимирович Петров


Слайд 7
Марианна Петровна Ганзен-Кожевникова


Слайд 8Астрид Линдгрен


Слайд 12«Моя мама — ангел, а папа — негритянский король. Не у всякого ребёнка

такие знатные родители»).



Слайд 15
Мио, мой Мио


Слайд 16(швед. Vi på Saltkråkan)


Слайд 22«По книгам Линдгрен и Янссон надо учиться читать»
Брауде : «Каждый переводчик

имеет право на свое видение произведения.»
Людмила Брауде считает, что надо вводить сказку в школьную программу.
Раньше Андерсен был введен в программу внеклассного чтения.
«Хочу, чтобы автор в переводах оставался самим собой.»

Слайд 23Анализируя переводы Людмилы Брауде, можно найти ряд попыток приблизить перевод к

более четкому отражению как информации, так и стилистических особенностей используемых автором в оригинале.



Слайд 24Лилианна Лунгина(советский и российский филолог, переводчик художественной литературы.):
«...человек расписывает,

пишет свой портрет, когда переводит».


Слайд 25
Спасибо за внимание!


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика