Официально – деловой стиль речи.
Работу выполнили:
Сергушев В. А.
Лентарев И. Е.
Романов В. Д.,
учащиеся 10 «а» класса
Презентация на тему Презентация на тему Официально – деловой стиль речи., предмет презентации: Разное. Этот материал содержит 11 слайдов. Красочные слайды и илюстрации помогут Вам заинтересовать свою аудиторию. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций ThePresentation.ru в закладки!
Официально – деловой стиль речи.
Работу выполнили:
Сергушев В. А.
Лентарев И. Е.
Романов В. Д.,
учащиеся 10 «а» класса
Цель проекта :
Кратко и понятно раскрыть особенности
официально – делового стиля речи
1. Высокая регламентированность речи;
2. Сжатость, компактность изложения;
3. Отсутствие эмоцианально - экспрессивных средств;
4. Официальность (строгость изложения);
5. Широкое использование терминов, номенклатурных названий;
6. Безличность (отсутствие конкретного, личного) .
Признаки официально – делового стиля речи:
Ещё одна особенность официально – делового стиля речи – стандартизация речи. Она идёт в двух направлениях:
1. Использование речевых штампов, словесных формул;
2. Повторяемость одних и тех же слов, форм, конструкций.
Стандартизация речи:
Речевые штампы.
Речевой штамп – специфическая устойчивая особенность официально-делового стиля речи (замена глагола глагольно-именным сочетанием, отыменные предлоги, универсальные слова, отглагольные имена существительные).
Общелитературные и стилевые нормы.
Общелитературные нормы – правила, принятые в литературном языке. Стилевые нормы – правила употребления языковых средств в том или ином функциональном стиле. Каждый функциональный стиль имеет свои нормы.
1.Использование слов – наименований лиц по действию (вкладчик , рекламодатель)
2. Использование собирательных существительных (выборы, дети);
3. Использование слов , называющих лица по их профессии, социальному статусу(служащие);
4. Использование слов – названий документов (заявление, договор) , сложносокращённых слов(минфин, технадзор) , устойчивых словосочетаний(принимая во внимание , доводить до сведения);
5. Использование специальной терминологии (служебное письмо составляется и направляется);
6. Использование отглагольных существительных.
Характерные черты:
1. Неправильное использование слов и терминов;
2. Неуместное употребление иностранных слов;
3. Неумение различать слова – паронимы
4.ошибки в употреблении синонимов;
5. Употребление разговорных, просторечных, жаргонных слов, эмоционально окрашенной лексики.
Лексические ошибки:
Для деловой речи характерно использование образной фразеологии, а также стилистически нейтральных выражений, имеющих значение оценки (оставлять желать лучшего, находиться на уровне), близких к фразеологизмам речевых формул (принять во внимание, в порядке оказания помощи).
Фразеология деловой речи.
Лексические нормы деловой речи.
Лексические нормы деловой речи те же, что и в литературном языке, однако в связи с широким употреблением иностранных слов возникают ошибки (менеджер – не продавец-консультант, а руководитель предприятия, управляющий)
Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Нажмите что бы посмотреть