Слайд 1Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Средняя школа № 98»
Исследовательская работа «Языковые особенности
детских рассказов В.П.Астафьева»
Выполнила ученица 7Б класса Шукшина Ирина.
Руководитель русского языка и литературы Короткова Тамара Георгиевна.
Г.Барнаул 2013
Слайд 2Актуальность темы.
Главными особенностями творчества писателя является связь сюжета с автобиографическими впечатлениями
и включение народно- разговорной речи в произведения, слияние книжного стиля речи с живым устным словом . Эти особенности ярко проявились в автобиографических рассказах о детстве писателя.
В рассказах « Конь с розовой гривой », «Монах в новых штанах» главными героями являются мальчик Витя и его бабушка Катерина Петровна, показано влияние героини на внука. А также рассказывается об уроках, которые вынес мальчик из своего детства. Под влиянием бабушки отношение к миру юного героя обогатилось самым светлым и святым.
В рассказе «Мальчик в белой рубахе» писатель делится воспоминаниями о событии далёкого детства, которое сильно его взволновало: исчезновение мальчика Пети не оставило равнодушным ребенка, запало ему в душу и помнится до сих пор («Но где же, в каких лесах, в каких неведомых пространствах беспризорно бродит неприютная детская душа?..»)
Эти рассказы мне очень понравились, они заставили меня радоваться и переживать за героев, быть внимательнее к своим поступкам. Но кроме нравственной стороны, меня привлекла манера письма автора, язык рассказов. Так, например, понять характеры героев помогает сказовая интонация, которая усиливает искренность повествования, помогает передать внутреннее состояние героя, оттенок голоса, отношение автора к рассказываемому. Анализу языка этих рассказов В.П. Астафьева и посвящена моя работа.
Слайд 3Цель и задачи работы.
Цель работы:
Выявить языковые особенности рассказов В.П.
Астафьева на примере произведений из книги «Последний поклон» (« Конь с розовой гривой », «Монах в новых штанах», «Мальчик в белой рубахе»).
Задачи:
1.Познакомиться с биографией В. П. Астафьева , выявить главные особенности творчества писателя.
2. Понять содержание рассказов: характеры героев, замысел автора, то есть развивать умение анализа литературного произведения.
3. Развивать умение работать со словарями
4. Узнать больше о диалектизмах и их роли в художественном произведении
5. Составить картотеку слов , придающих рассказам В.П. Астафьева особую выразительность (просторечные слова, жаргонизмы, специальные слова, пословицы, поговорки, присказки)
6. Провести анкетирование среди педагогов и обучающихся школы по вопросам:
- Знают ли они, что такое диалектизмы?
- Могут ли они назвать несколько диалектизмов. Если смогут, сказать, что они обозначают
- Какие мысли и чувства возникают, когда они слышат такие слова, как дежка, печурка, клеть, драчены, туесок и т.д.
- Что предпринимают учащиеся, если сталкиваются с такими словами ?
- Нужны ли диалектизмы ? Если ДА, то зачем?
Слайд 4Биография Астафьева.
Известный русский писатель, наш современник Виктор Петрович Астафьев родился 1-ого
мая 1924-ого года, в маленьком селе Овсянка Красноярского края, стоявшем на берегу реки Енисей. Мать будущего писателя погибла, когда ему было всего лишь семь лет. После гибели мамы лучшим другом Астафьева становится его бабушка – Екатерина Петровна. В село Игарка был выслан дед Виктора Петровича. Туда и переехала новая семья Астафьева – его отец нашёл себе новую жену. Но отношения маленького мальчика и мачехи были ужасными, она никогда его не любила. Ещё совсем маленький Астафьев уходит из семьи, он бродяжничает, а потом его забирают в детский дом. Астафьеву очень повезло, потому что одним из преподавателей в интернате оказывается поэт Игнатий Рождественский, который очень быстро подмечает в Викторе литературный талант. И именно он начинает развивать его в будущем писателе. После того, как Астафьев выпускается из детского дома, он, ещё совсем юный, устраивается на работу . Он очень много работал, чтобы прокормить самого себя. Но при этом и копил средства для того, чтобы уехать в Красноярск. Именно так и поступает Виктор Петрович, собрав достаточно денег на билет. В Красноярске он продолжает получать образование, и позже устраивается на железную дорогу – на одну из станций под Красноярском. В 1942-ом году, когда уже второй год шла ВОВ, Астафьев становится добровольцем, и спустя год начинает принимать участие в боевых сражениях. За свои боевые заслуги он получит орден Красной звезды и несколько медалей – «За отвагу», «За освобождение Польши», «За победу над Германией». После войны Астафьев женится и уезжает в город Чусовой на постоянное проживание. Его жена – Мария Семёновна Корякина будет главной музой писателя. Через два года у них родится дочь, которая через полгода умрёт – время было очень голодное. В 1948-ом году Бог подарит им ещё одного ребёнка – девочку Ирину, а ещё через два года – мальчика Андрея. С 1951-ого года Виктор Петрович Астафьев начинает много писать, и уже через два года будет напечатана его первая книга – сборник рассказов «До будущей весны». Уже в 1955-ом году он издаст второй сборник – «Огоньки» » . С тех пор известный русский писатель Астафьев Виктор Петрович напишет и выпустит огромное количество произведений, рассказов и романов. Он будет принят в Союз Писателей, его литературные достижения будут постоянно отмечать различными наградами. 29-ого ноября 2001-ого года Виктор Петрович Астафьев умирает на 78-ом году жизни.
Слайд 5Что же такое диалектизмы?
Диалектизмы – это диалекты, используемые в художественной литературе.
Диалектизмы делятся на фонетические, грамматические, лексические и семантические.
Фонетические диалектизмы – это слова, отражающие фонетические особенности диалекта (мяшок вместо мешок, цай вместо чай).
Грамматические диалектизмы – это особенности в образовании грамматических форм слов ( широкие степя)
Лексические диалектизмы – это местные названия известных предметов и понятий (полотенце – рушник).
Семантические – известные слова, употребляемые в данной местности в другом значении (улица –гуляние).
Слайд 6Диалектизмы.
Шаньга – шанга, шанешка, шанечка, сев., вост.- сиб. Род ватрушки, сочня
или простой лепёшки. Затискали меня, затормошили, и я вынужден был вырываться и следить, чтобы не выпачкали, не смяли бы чего и не съели бы под шумок шаньги – гостинец дедушке. («Монах в новых штанах»).
Слайд 7Туесок – сев-вост.сиб.-берестяная кубышкас тугою крышкой и со скобкой или дужкой
в ней «Наберёшь туесок. Я повезу свои ягоды в город, твои тоже продам и куплю тебе пряник.»(« Конь с розовой гривой »)
Слайд 8Опорки- ов,ед.ч-рок,ка. 1.Остатки стоптанной и изодранной обуви, едва прикрывающей ноги.
2. Изношенные сапоги с отрезанными по щиколотку голенищами.
Слайд 9Драчёна – мятая картошка, запечённая с молоком и маслом. Ели драчёну
– мятую картошку, запечённую с молоком и маслом. (Монах в новых штанах»)
Слайд 10Улус – у калмыков и сибирск. инородцев собранье жилых хижин, оседлых
или кочевных, юрт, кибиток, селенье, табор. Верстах в шести от села, на Фокинском улусе страдовала тётка Апроня, оставив дома ребятишек, Ванюху и Петеньку. («Мальчик в белой рубахе»)
Заимка-сиб. Место, занятое под хозяйство, под землеведческое заведение с избой и другими ухожами; дача, ферма, хутор, мыза. Санька левонтьевский на нашей заимке помогал дедушке в пашенных делах. («Монах в новых штанах»).
Слайд 11Просторечные слова.
Суслонка, суслон -сев.-вост. Составленные на жниве снопы для просушки. «
Она связала свою норму снопов, составила их в суслонки и выпрямилась, растирая задубевшую поясницу.» («Мальчик в белой рубахе»).
Робить – сиб. Работать. Делать, трудиться, страдовать. «_Тебе небось показалось, неделю тут робил?» («Монах в новых штанах»).
Слайд 12Фразеологизмы. Пословица. Поговорка. Присказка.
Фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное
значение и свойственны определенному языку.
Пословица – это краткое народное изречение, в котором отражается народная мудрость, жизненный опыт.
Поговорка – это образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе прямого поучительного смысла.
Присказка – (перен; разг) то, что говорится перед чем-либо главным, как менее важное, как вступление.
Слайд 13Горя не веем –горя не ведаю. Горя не знаю.
«Кто ест скоро,
тот и работает споро!»
«Чудечко на блюдечке»
«Вошь на аркане»