Слайд 1Изменения в русском литературном языке,
связанные с революцией 1917 года
Лекция 14
Слайд 2Реформа орфографии
1904 год – орфографическая комиссия при Академии наук (Ф.Ф. Фортунатов,
А.А. Шахматов).
Декреты Советского правительства (декабрь 1917 – октябрь 1918 г.).
Слайд 3Устранены буквы i, y, f, h;
исчез ъ на конце слов,
в
приставках на з/с буква с и перед с (бессердечный вместо безсердечный),
-ого вместо -аго (нового вместо новаго);
её вместо ея,
одни вместо одне.
Слайд 4Историзмы:
– связанные с самодержавием и дворянством: поместье, князь, титул, дворовый,
холоп, император, помазанник божий, предводитель дворянства, ваше превосходительство, ваше благородие;
– связанные с административным, экономическим и политическим устройством: губерния, уезд, Дума, министерство (заменено наркоматами), губернатор, городничий, земство, банкрот, акциз, подорожная, прогоны, чиновник, жалованье, служить (кроме армии) и др.;
Слайд 5– связанные с силовыми органами и судебной системой: поручик, офицер, эполеты,
полиция, городовой, околоточный, каторга, острог, сыскная полиция, товарищ прокурора, присяжный поверенный и присяжные заседатели, работный дом и мн. др.;
– связанные с социальной сферой: гимназия, гимназист, лицей, приют, богадельня, пансион, классная дама, реальное училище;
Слайд 6– старые наименования единиц мер и весов: фунт (409,5 г), пуд
(16,38 кг), золотник (4,26 г), вершок (4,4 см), аршин (71 см), сажень (2,134 м), верста (1,06 км), четверть (3,075 л), штоф (1,23 л) и др.
– наименования денег: катенька, лобанчик, империал, кредитный билет, четвертной билет и под.
Слайд 7Изменения в экспрессивной окраске:
Господа, барин, мещанин, благотворительность, милость, милостыня
Лежит зде Климов
Ной,
Лишенный сана дьякон,
Отшедший в мир иной,
Зане любил коньяк он.
Упихся до зела,
На ВЦУ в обиде
Разнес он полсела
И в горний мир отыде (Е. Венский).
Слайд 8Неологизмы
– перенос значения: совет, чистка, попутчик, самолёт, комиссар, сектор, милиция,
пионер, позже партизан;
– суффиксальные образования: путёвка, ударник, ударничество, воронок, манка, пилотка, очерёдность, успеваемость, молнировать, коренизировать, учредилка, уравниловка, обезличка, рвач, левак и др.
Слайд 9– префиксальные: недовыполнить, недовыработать, перевыполнить;
– конфиксальные: напарник, несгибаемый, неувязка; орабочить (Орабочить
аппарат учреждения).
– сложения, в том числе в сочетании с суффиксацией: Наркомат, мур, ЧК, НЭП, ликбез, рабфак, жилплощадь, жилтоварищество, нацмен, комсомол, пятилетка, семидневка, новостройка, красноармеец – белогвардеец, колхоз, колхозник, единоличник, самокритика, комфракция, комчванство;
Слайд 10– усечения: зам, зав;
– заимствования: лимитроф (от латин. limitrophus – пограничный)
‘название государств, образовавшихся на окраине бывшей Российской империи’ (Эстония, Литва, Латвия, Финляндия); контейнер (от англ. contain – вмещать); сервис (от англ. service); курсант, норматив, тонмейстер, радиофоник (звукорежиссер), голкипер;
Слайд 11– сочетания: Красная армия, ударные темпы, стахановское движение, лампочка Ильича, враждебные
элементы, враг народа, социалистическая собственность, социалистический лагерь;
кальки с немецкого: сочетания с от –нем. von (ренегаты от коммунизма), в общем и целом (im grossen und ganzen), целиком и полностью (ganz und voll).
Слайд 12Понятия, фразеология марксистской науки об обществе:
диалектика, классовая борьба, эксплуататоры, экспроприация
экспроприаторов, ликвидация паразитических классов, капиталистическое окружение, пережитки капитализма, коллективизация хозяйства, производительность труда и др.
Слайд 13Лозунги и афоризмы коммунистических вождей:
Учиться, учиться и еще раз учиться;
головокружение от успехов;
гнилой либерализм;
детская болезнь левизны;
лучше меньше, да лучше;
догнать и перегнать (В.И. Ленин);
кадры решают все;
Если враг не сдается, его уничтожают; Жить стало лучше, товарищи! Жить стало веселее! (И. Сталин)
Слайд 14Спортивная терминология
нокаут, прием, допинг, выйти на финишную прямую, второе дыхание, запрещенный
прием, сойти с дистанции, победила дружба, с подачи, майка, тапочки, спортивки.
Слайд 15Технические термины
трактор, комбайн, пропеллер, кабина, шарикоподшипник, диспетчер, приводной ремень
Профессионализмы
спайка,
смычка, увязка, зажим, чистка, звено, звеньевой и др.
Слайд 16Не за силу, не за качество
золотых твоих волос
сердце враз
однажды начисто
от других оторвалось…
ты – всему была заказчица,
что в строке отозвалось
(Н. Асеев).
Слайд 17– Куплеты, значит, героические – про блюминги или эти… как они называются…
банкаброши. А рефрен можно полегче, специально для собаки, с юмористическим уклоном. Например…
Побольше штреков, шахт и лав.
Гав-гав, Гав-гав, Гав-гав,
– Ты дурак, Бука! – закричал Вертер. – Так тебе худсовет и позволит, чтоб собака говорила «гав-гав». Они против этого. За собакой нельзя забывать живого человека!
– Надо переделать… Так. Готово:
Побольше штреков, шахт и лав.
Ура! Да здравствует Моснав!
Слайд 18В.В. Виноградов:
«Живая устная речь широких масс подымается на более высокий
культурный уровень, сближаясь с языком советской интеллигенции».
Слайд 19Лексические ошибки:
Н. Асеев: вспеньте-ка полный бокал; страсть закипает, как в пене
стакан;
над горящими поддувалами много дум проплыло в голове.
Д. Бедный: испуганно-суровая зима.
М. Светлов: Ветер форточку отворил, Не задев остального зданья…
Слайд 20Морфологические ошибки
близится эра светлых годов, грянем… песнь… за пионеров (А.
Жаров);
три пограничника – шестеро глаз
(Э. Багрицкий);
не умирав, много видывано (Н. Асеев);
Это вечер из пыли лепился и, пышучи, целовал вас…; Это – круглое лето, горев в ярлыках… сожгло ваши платья и шляпы; вышедши (Б. Пастернак «Послесловье»).
Слайд 21Синтаксические ошибки
С вами шел я, товарищи, с вами иду И идти
буду вместе… пока упаду
(Д. Бедный);
Гибель нестрашная (Н. Асеев);
И тот, что самый юный (Ему на песню – дар!), берет за грудь певунью Безусый комиссар (И. Уткин).
Слайд 22Орфоэпические ошибки
Но в бреду горячечном – рифма незрячие, правильно [шн]
(Э.
Багрицкий);
и кровь эта ищет Иуду, идущего с сéребром тьмою;
полудЁнного – Будённого, пройдЁнного;
Медведицы жертвенной рев… из мрака безмолвных дерев (Н. Асеев).
Слайд 23«Известия» за 1925 год
(протокол собрания):
«Мы молодежь, принимая во внимание,
все эти серьезные тенденции и проекты, хоть минимум, но направлены стремиться серьезно обдумывая к сему интенсивно преодолевая старые, закоренелые виды, должны идти принципиально вперед, пробуждаясь от вечной спячки и апатичности...»
Слайд 24В. Маяковский: пёрла, сволочь, голос похабно ухает, морда, орава, нажраться, выблевывать
и др.
С. Есенин: Плюйся, ветер, охапками листьев; ивняковый помет; на измызганных ляжках дорог; Если раньше мне били в морду, то теперь вся в крови душа; Головой размозжась о плетень, Облилась кровью ягод рябина.
Слайд 25Бытовизмы стали поэтическими образами:
я начертал на блюде студня косые скулы
океана (Маяковский),
как соломинкой пьешь мою душу (Ахматова);
у капель тяжесть запонок; как рукава сырых рубах (Пастернак);
Стеля стихов злаченые рогожи; Подымайте ж вы, лунные лапы, Мою грусть в небеса ведром (Есенин)
Слайд 26Пометы «нов. истор.» в словаре
Д.Н. Ушакова 1934–1940 гг.:
лишенец («С уничтожением
эксплоататорских классов лишенцев нет»), мешочник, октябрины, совзнак, косая, правозаступник ‘должностное лицо, выполнявшее в 1918–1922 гг. обязанности общественного обвинения и общественной защиты на суде’, совбарышня