Слайд 1ДРУГОЙ, ДРУГИЕ, О ДРУГИХ
Детский проект Л.Улицкой
Слайд 2Автор о проекте
Как вообще начался этот проект? Кому пришла в голову
мысль о том, что детей надо учить толерантности?
- Идея была моя. Лет пять тому назад меня пригласили в Европейский культурный парламент чтобы поговорить о том, как культура может улучшать жизнь в мире. Вот тогда я и предложила совместными усилиями сделать серию детских книг по культурной антропологии — то есть, по сути, о воспитании толерантности. Меня очень поддержали, но никто ничего не делал. Тогда я решила попробовать сделать это сама в отдельной взятой России. Денег на проект не было, но помог «Институт толерантности» в лице Екатерины Юрьевны Гениевой — и мы смогли заплатить авторам и художникам. А потом вошли в содружество с издательствами, и серия пошла.
"Эти книги – не вместо детских энциклопедий, у них есть нравственная задача: с помощью знания изменить сознание",
Слайд 3Распространение книг проекта
Людмила Улицкая: Книги эти малотиражные. Для того чтобы они
выходили, мне нужна ваша поддержка. Пишите заявки в издательство «Эксмо». Тогда дело будет двигаться.
Ольга Громова:На самом деле, даже в Москве, где централизованное комплектование, если вы не будете тому же Департаменту образования говорить о том, что вам это надо, этих книг не получите.
Мария Веденяпина, генеральный директор фонда «Пушкинская библиотека»: Мы были в Ханты-Мансийске и там встречались с педагогической общественностью. Надо прямо сказать, что эти встречи повергли нас в ступор. Но хуже то, что в ступор впала администрация Ханты-Мансийского автономного округа – от того, какого уровня педагоги и воспитатели встречаются в их школах. Администрация Ханты-Мансийского округа заинтересована в том, чтобы и педагоги, и учащиеся школ работали по этой программе.
В Москве тоже действует программа развития толерантности, и эти книги туда «вписываются».
Л.Улицкая в радиопередаче «Эхо Москвы»: Институт толерантности, который выделил нам деньги для начала работы, он от издательства «Эксмо» получит по тысяче экземпляров каждой книги, и эти книги пойдут в библиотеки, в школы – в школьные библиотеки – в детские дома.
Слайд 4Книга Веры Тименчик «Семья у нас и у других»
От автора: «Эта
книга – о семье. Там есть сведения о том, как семья выстраивается в разных культурах, в разных странах, какие у неё законы существования.
В книге есть несколько строк о гомосексуальных семьях.
Зачем вообще о таких вещах надо детям говорить? Я совершенно уверена, что детям надо говорить обо всём. Но говорить должны специалисты, и говорить должны правильно, потому что дети всё равно всё обо всём узнают, но узнают в подворотне и в таком ракурсе, в котором не хотелось бы преподносить то или иное явление. То, что пропущено через сознание, работает совершенно по-другому.
Несколько строчек о гомосексуальных семьях в этой книге – для чего это сделано? Дело в том, что такие семьи сегодня существуют. Они складываются разными способами. Иногда в такую ситуацию попадает человек, у которого уже есть ребёнок. Иногда, наоборот, детей берут на усыновление в гомосексуальные семьи. Хорошо это или плохо? Не буду даже комментировать... Так или иначе, но такая практика существует, и это уже факт. И фактом является то, что дети из таких семей ходят в школу и их очень сильно травят. Подобных семей у нас на сегодняшний день немного, но явно будет больше. Знаю в Москве две такие семьи.»
«Эта книга у нас многострадальная. Некоторые её просто не приемлют, она вызывает ужас, отторжение».
Пример: «Открытое письмо епископа Пермского и Соликамского».
Слайд 5Ответ Л. Улицкой
– Письмо пермского епископа – это еще одно подтверждение
того, что наше общество далеко от права называться толерантным. Это очень печально и говорит лишь о том, что надо еще больше концентрировать наши усилия и привлекать к этому внимание. Разговор о толерантности тем более важен, что, когда ее противники заходят на эту территорию, они тут же обнаруживают свое полное невежество. Я координатор детской книжной серии по культурной антропологии, хотя можно сказать, что она посвящена и проблеме толерантности. Вышло уже девять книг. И у нас были совершенно поразительные встречи с людьми. Например, в Ханты-Мансийске пришли директор школы и православный священник. Это был для них настоящий десант на враждебную территорию, и аргументация, с которой они выступали, выдавала их полнейшую невинность, бескультурье, просто непонимание того, о чем идет речь. Назвать аргументацией их реплики было сложно – это было дыханием злобы, ненависти и того самого настроения в обществе, из-за которого мы взялись за это дело. Если мы не научимся пониманию того, что люди могут по-другому выглядеть и есть другую еду, по-другому устраивать свои семьи и реагировать на множество бытовых вещей, – мы все время будем находиться в состоянии самой ужасной войны, которая может быть, – войны у себя дома. А те, кто этого не понимает, рано или поздно, станут жертвой своей собственной установки.
«Новые известия» 19 февраля 2009 г.
Слайд 6Отзывы читателей о проекте и книге В.Тименчик
«Общее впечатление - хорошо, но
слишком специфично, нетипично, неполно».
«Нельзя просто взять и рассказать детям о таких вещах как гомосексуализм, инцест, при этом не заручившись рекомендациями педагогов или детских психологов, о чём издатели почему-то не подумали».
«Это книги, которые я бы обязательно купила своим детям. Вообще-то я уже купила всю серию, хотя детей у меня пока еще нет. Сделала это по нескольким причинам.
Прежде всего, я впервые вижу книги, предназначенные для детей, в которых бы толково излагались основные понятия антропологии, этнографии, фольклористики, истории костюма и тому подобных сложных наук (малодоступных для понимания большинством взрослых, не говоря уже о 10-12-летних оболтусах)».
Слайд 7Литературные критики
Ксения Рождественская, журналист, культуроглог: Серия еще не устоялась, не нашла
даже своей жанровой ниши. Такое ощущение, что детский проект Людмилы Улицкой пока сам не понимает, кем он хочет стать, когда вырастет. Сборником детских энциклопедических словарей? Умными сказками для внеклассного чтения? Но сама идея – привить детям ощущение, что мир бесконечно разнообразен, — вызывает огромное уважение. Тем более что сегодня почти никто не говорит с детьми о таких сложных материях, как толерантность. Для такого разговора в нашей культуре пока нет ни традиции, ни терминологии. Книги детского проекта Улицкой – попытка выработать этот язык.
Ирина Линкова, библиограф: Объём информации о семье как социально-психологическом явлении воистину беспределен. Информационная нагрузка разграничена: о браках свободных, гражданских, неравных по возрасту, а также о дружеских отношениях с жёнами бывших мужей — это в сюжетной части; о многожёнстве, гомосексуальных браках и древнем африканском племени, где мальчиков по закону брали в жёны, — это в научно-популярных комментариях. Разумеется, термин «толерантность» не звучит в открытую (главному герою — 12 лет), но исповедуют её все — и автор, и персонажи. В конце короткого повествования появляется надежда, что даже престарелый дедушка Даута, хранитель многовековых кавказских традиций, примкнёт к современной точке зрения, потому что «умный человек всегда может понять других людей». Сколько бы ни рассказывали нам на страницах этой книги об истории, теории и традициях бесчисленных семей мира, всё равно самой симпатичной и убедительной получилась мать мальчика Кирилла — учёная женщина Марина, проживающая с домработницей, сигаретой в одной руке, молодым бой-френдом в другой и новорождёнными близнецами в финале .
Чтобы познакомиться с другими, надо знать, как тебя зовут.
Чтобы проявить терпимость, надо иметь свой взгляд на мир.
Чтобы преподавать детям свободу выбора, нужно вспомнить, что они — дети.
Слайд 8Мнение родителей
Книга содержит пропаганду гомосексуализма, педофилии, формирует отношение к таким явлениям
как к норме.
В книге показан отрицательный образ современной русской семьи.
Пропагандируется образ жизни, в основе которого вседозволенность и безответственность
Размываются моральные нормы и ценности
Информация не соответствует возрасту.