Правила парусных гонок 2009 - 2012 Что нового? презентация

Содержание

What’s New for 2009? Для PowerPoint 2002 и последующих версий Если Ваша программа Powerpoint более ранней версии, чем 2002, перейдите на следующую ссылку this link и установите Powerpoint Viewer

Слайд 1What’s New for 2009?
Правила парусных гонок
2009 - 2012
Что нового?


Слайд 2What’s New for 2009?
Для PowerPoint 2002 и последующих версий

Если Ваша программа

Powerpoint более ранней версии, чем 2002, перейдите на следующую ссылку this link и установите
Powerpoint Viewer





Racing Rules of Sailing © ISAF 2009-2012


This presentation © RYA 2008
Photo: © RYA
Brickbats, bouquets and dud links to: TrevorLewis@trevorlewisnorwich.freeserve.co.uk


Next Page


Слайд 3Что нового в 2009?


Previous Page
Next Page
Что нового в 2009?
Много незначительных

изменений, таких как:
Обычное уточнение правила
Иногда изменение правила
Иногда изменение номера правила
Полностью переписан Раздел C Части 2 (правила 18,19 и теперь 20), огибание и прохождение знаков и препятствий
Немного реальных изменений «игры»

Слайд 4Что нового в 2009?


Previous Page
Next Page
Чисто позади и чисто впереди;

связаны. Яхта находится чисто позади другой яхты, когда её корпус и оборудование в нормальном положении находятся позади траверза самой задней точки корпуса или оборудования другой яхты (в нормальном положении). Другая яхта находится чисто впереди. Яхты связаны, если ни одна из них не находится чисто позади другой. Они, однако, так же связаны, если яхта, находящаяся между ними, связана с обеими.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Эти термины не применяются к яхтам, находящимся на противоположных галсах, если не применяется правило 18.

Эти термины всегда применимы к яхтам, находящимся на одном галсе. Они не применяются к яхтам, находящимся на противоположных галсах, за исключением случаев, когда применяется правило 18 или когда обе яхты идут под углом более 90° к направлению истинного ветра


Слайд 5What’s New for 2009?
ОПРЕДЕЛЕНИЯ Чисто позади и чисто впереди;

связаны.


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page

Теперь они связаны!


Слайд 6Препятствие. Объект, который яхта, находясь от него на расстоянии длины своего

корпуса и идя прямо на него, не могла бы обойти без существенного изменения курса. Препятствие - объект, который можно безопасно пройти только с одной стороны. Гоночная инструкция может предписать, что определенные зоны акватории должны рассматриваться как препятствия. Однако яхта, находящаяся в гонке, не является препятствием для других яхт, если они не должны сторониться её или предоставлять место или место у знака, или избегать ее согласно правилу 2 .

1

2

Что нового в 2009?



Previous Page

Next Page

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Судно на ходу, включая яхту, находящуюся в гонке, никогда не является препятствием большой протяжённости.


Слайд 7Что нового в 2009?


Previous Page
Next Page
ВВЕДЕНЫ ДВА НОВЫХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Это связано с новым текстом правила 18, где эти определения используются

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Выходить на знак. Яхта выходит на знак, если она находится в такой позиции, что может, не изменяя галса, пройти знак с наветренной стороны и оставить его с предписанной стороны.

Место у знака. Место, нужное яхте, чтобы идти к знаку, и затем место, нужное ей, чтобы идти надлежащим курсом у знака. Однако место у знака не включает место для поворота оверштаг; исключением является ситуация, когда яхта внутренняя и связана с наветренной стороны с яхтой, обязанной предоставить место у знака.


Слайд 8Что нового в 2009?


Previous Page
Next Page
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Место у знака. ………Однако место

у знака не включает место для поворота оверштаг; исключением является ситуация, когда яхта внутренняя и связана с наветренной стороны с яхтой, обязанной предоставить место у знака.


Слайд 9What’s New for 2009?


Previous Page
Next Page
Это резюме не относится к

некоторым незначительным поправкам

Часть 2 Правила – Когда яхты встречаются
Изменена преамбула
Удалено правило 17.2
Переписан Раздел C (правила 18, 19 and 20 у знака и препятствия)
Другие изменения
Краткое руководство





Слайд 10What’s New for 2009?
Next Section




Previous Page
Section Start

Main Menu
Next Page
Преамбула
Правила Части

2 применяются между яхтами, которые маневрируют в зоне гонок или вблизи нее и намерены участвовать, участвуют или участвовали в гонке. Однако яхта, не участвующая в гонке , не должна быть наказана за нарушение какого-либо из этих правил, кроме правила
При расхождении яхты, подчиняющиеся настоящим правилам с любым судном, не подчиняющимся им, должны действовать «Международные правила предупреждения столкновения судов в море» (МППСС) или государственные правила судоходства в соответствующем районе.


Если предписано гоночной инструкцией, то вместо правил Части 2 действуют правила расхождения МПСС или государственные правила расхождения.

22.1.

Однако, возможное нарушение МППСС не может быть основанием для протеста, за исключением протеста со стороны гоночного и протестовых комитетов.

ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ




Слайд 11What’s New for 2009?
Next Section




Previous Page
Section Start

Main Menu
Next Page
Преамбула
Правила Части

2 применяются между яхтами, которые маневрируют в зоне гонок или вблизи нее и намерены участвовать, участвуют или участвовали в гонке. Однако яхта, не участвующая в гонке , не должна быть наказана за нарушение какого-либо из этих правил, кроме правила

При расхождении яхты, подчиняющиеся настоящим правилам с любым судном, не подчиняющимся им, должны действовать «Международные правила предупреждения столкновения судов в море» (МППСС) или государственные правила судоходства в соответствующем районе.
Если предписано гоночной инструкцией, то вместо правил Части 2 действуют правила расхождения МПСС или государственные правила расхождения.

Когда яхта, подчиняющаяся Правилам Парусных гонок, возможно, не выполнила (МППСС) при расхождении с яхтой, которое не подчиняется Правилам парусных гонок , то такая яхта может может теперь протестовать.

23.1.

ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ



Слайд 12What’s New for 2009?


Не изменились:
Правило 10, (Правый и Левый галсы)
Правило 11,

(Подветренный и наветренный)
Правило 12, (Чисто впереди, Чисто позади)
Правило 13, Во время поворота оверштаг
Правило 14, Избегание касаний
Правило 15, Яхта, получающая право дороги
Правило 16, Изменение курса

ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 13What’s New for 2009?
Правило 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС
17.1 Яхта,

находившаяся чисто позади и оказавшаяся связанной на расстоянии, не большем двух длин своего корпуса, с подветренной стороны с другой яхтой на том же галсе, не должна идти выше своего надлежащего курса пока они остаются на том же галсе связанными и на расстоянии не больше указанного. Это ограничение не действует, если, идя выше надлежащего курса, такая яхта сразу оказывается позади другой яхты или если связанность устанавливается, когда по правилу 13 наветренная яхта обязана сторониться.

ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 14What’s New for 2009?
Правило 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС
17.1 Яхта,

находившаяся чисто позади и оказавшаяся связанной на расстоянии, не большем двух длин своего корпуса, с подветренной стороны с другой яхтой на том же галсе, не должна идти выше своего надлежащего курса пока они остаются на том же галсе связанными и на расстоянии не больше указанного. Это ограничение не действует, если, идя выше надлежащего курса, такая яхта сразу оказывается позади другой яхты или если связанность устанавливается, когда по правилу 13 наветренная яхта обязана сторониться.
Никаких изменений, за исключением того, что были добавлены подчеркнутые слова , чтобы гармонировать с новыми правилами 18 и 19. У знаков и препятствий, яхты на противоположных галсах могут быть связаны - см. Определение Связанности. Поворот Фордевинд у знака или препятствия заканчивает предыдущие ограничение правила 17.1, так же как и на открытой воде. Такое ограничение наложенное надлежащим курсом может применяться до знака, но не после его огибания.

ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 15What’s New for 2009?
Правило 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС
17.2 Пока

яхта находиться на расстоянии меньше двух длин своего корпуса от подветренной яхты или яхты, находящейся чисто позади и держащей курс на проход с ее подветренной стороны, она не должна идти ниже своего надлежащего курса. Это ограничение не действует, если яхта делает поворот фордевинд, а также, если яхты идут в лавировку.

Правило 17.2 удалено.

ЧАСТЬ 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 16What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС
УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 17What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 18What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено
И это


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 19What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено



Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 20What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено



Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 21What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено
И это


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 22What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 23What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 24What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено
И теперь (пока Желтая яхта сторониться)


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 25What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 26What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 27What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 17, НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС


УДАЛЕНО ПРАВИЛО

17.2
Это всегда было позволено
И теперь (пока Желтая яхта сторониться)

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 28What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Состоял из Правила

18, Огибание и Прохождение знаков и препятствий, и Правила 19, Место для прохода препятствия
Проблемы:
Правило 18 это ‘хорошая игра’ у знака, но длинное и трудное для понимания
Правило 18 изменяло правила расхождения (право дороги)
Знаки и препятствия это действительно трудные проблемы – у знаков больше тактики чем безопасности, у препятствий больше безопасности чем тактики, и, на практике, никто не применял зону двух длин у препятствия
Правило 18 начинало применяться ‘когда яхты приготовились обогнуть…’, что было неясно (и неправильно)
Зона двух длин мала для быстрых лодок
Правило 19 было лучше, но несколько незначительных дефектов нуждались в исправлении.

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 29What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Основные решения проблем:

Одно правило для знаков (правило 18) и более простое одно правило для препятствий (правило 19) без ‘зоны’
Старое правило 19, Место для поворота оверштаг от препятствия, становиться правилом 20
Насколько это возможно, не изменилось право дороги, но ограничились права, дающие право другой лодке на место у знака, определенных как «Место у знака»
Удалено ‘приготовились обогнуть’, и, у знаков:
Заменена зона двух длин на зону трех длин, и
Сохранены обязательства возникающие из ‘приготовились обогнуть’
Упростились права и обязательства у ‘продолжительного препятствия’, применняется только одного правило
избегаются изменения игры, исправлены аномалии, написано настолько просто насколько это возможно, минимизированы исключения, избегаются требования «на последней минуте» и контакты



Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 30What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

КАКОЕ ПРАВИЛО ПРИМЕНЯТЬ?

Имеет приоритет «оклик для поворота оверштаг». Когда применяется Правило 20, Место для поворота оверштаг от препятствия (Место для поворота, пожалуйста!), правило 18, Место у знака, и 19, Место для прохода препятствия не применяются (Преамбула Раздела С)
Никаких изменений кроме изменений правил для знаков и препятствий
Правило 18, Место у Знака применяется у знаков, включая знаки которые также являются препятствиями (Правило 19.1). Таким образом финишное судно часто будет и знаком и препятствием. Правило 18 применяется при прохождении его
Никаких изменений кроме изменений правил для знаков и препятствий
Однако, у продолжительного препятствия, правило 19 применяется всегда и правило 18 не применяется (правило 19.1), даже если продолжительное препятствие – знак (правило 18.1(d)). ‘Оставить Антарктиду с правого борта’ (Vendée Globe): Антарктида огромного размера, она и знак , но и продолжительное препятствие, применяется правило 19, и технически не будет «зоны».
Никаких изменений кроме изменений правил для знаков и препятствий
У всех других препятствий применяется правило 19
Никаких изменений кроме изменений правил для знаков и препятствий



Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 31What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Применять ли КАКОЕ

ЛИБО правило Раздела С ?
Правила Раздела С (Правила 18,19 и 20) не применяются у Стартового Знака , окруженного свободной водой или у его якорного каната с момента, когда яхты приближаются к ним, чтобы стартовать, и до момента, когда они прошли их (Преамбула Раздела С)
Без изменений

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 32What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Итак рассматривая знаки

мы видим что
это не Стартовый Знак , окруженный свободной водой или его якорный канат
не препятствие большой протяженностью
Когда же применяется правило 18?
Оно не применяется к яхтам идущим на противоположных галсах на наветренном знаке (правило 18.1(a))
Без изменений
Оно не применяется к яхтам на противоположных галсах, когда для одной из них, но не обеих, надлежащим курсом у знака является выполнение поворота оверштаг (правило 18.1(b))
Без изменений
Оно не применяется между яхтой, приближающейся к знаку, и яхтой уходящей от него (правило 18.1(c))
Без изменений–во всех остальных случаях вы в «Правиле 18»

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 33What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Если ни одно

из тех исключений не применяется , то мы имеем знак у которого применяется правило 18 потому что:
это не стартовый знак окруженный свободной водой когда яхты приближаются , чтобы стартовать и пройти его
это не препятствие большой протяженностью
это не случай когда яхты у наветренного знака на противоположных галсах
обе лодки должны обогнуть знак и оставить его с одной стороны
- Другими словами, это наветренный знак (всегда), «a gybe» знак (всегда) или подветренный знак (знак который необходимо обогнуть)

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 34What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Когда правило 18

начинает применяться у такого знака?
СТАРОЕ ПРАВИЛО18
Когда яхты приготовились обогнуть или пройти
НОВОЕ ПРАВИЛО18
-И хотя бы одна из них находиться в зоне
Зона сейчас определяется так:
Пространство вокруг знака в пределах 3-х длин корпуса яхты, ближайшей к нему. Яхта находиться в зоне, если любая часть ее корпуса находиться в зоне.
Кроме того, правило 86.1(b) говорит что гоночная инструкция может изменить число длин корпуса вокруг знака, на «две» или «четыре», при условии , что это число будет одинаковым для всех знаков и для всех яхт, использующие такие знаки. В матчевых гонках и командных гонках используется двухкорпусная зона.

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 35What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
Так ли это

отличается от старого правила?

Нет – старое правило не позволяло иметь больше места у знака, чем это требуется
Нет – хотя это написано по другому. Правило 18 может применяться снова, когда одна из лодок делает поворот оверштаг, нет изменений
Нет – то это было «прецедентным правом» теперь находиться в правиле

Да –но Вы должны были прочитать случаи, чтобы понять, что правило 18 не прекратило применяться

Новое правило 18 или его требование предоставить место у знака прекращаются: -
Когда дальнейшее предоставление места не требуется, или, если ранее:
Если какая либо из яхт привелась до левинтик и пока она не ляжет на противоположный галс
Если яхта огибает знак чисто впереди а другая яхта чисто позади
Если нет связанности и яхта имеющая право на место у знака покинет зону прежде чем пройдет знак, например слабый ветер и сильное течение



Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 36What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
Старое правило 18

говорит когда место ( как ясно у знака) должно быть предоставлено
Оно говорит вам, когда требование предоставить место у знака применяется к лодкам огибающим знак, правило 10 и 11 так же могут применяться. Оно не говорит как.
Это изменяет право дороги: когда P входит в зону для огибания знака чисто впереди S. S тогда должна сторониться Р , что (неявно) отменяло правило 10
Это ОТМЕНЯЕТ только правило 16 для лодки имеющей право дороги и изменяющей курс для прохождения знака

Новое правило 18, применяемое только у знаков, говорит когда место у знака должно быть предоставлено
Правила 10, 11 и 12 продолжают применяться, иногда с ограничениями , вызванными необходимостью предоставить место у знака Это неявно, и нигде явно не сказано
Это не отменяет правило 10, когда P входит в зону чисто впереди S. S сохраняет право дороги , но P имеет право на место у знака относительно S
“Это РЕАБИЛИТИРУЕТ отказ разойтись чисто когда место у знака не предоставлено , и нарушены правила 10 – 13, 15 и 16 когда реализуется право на место у знака

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 37What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b).
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.
(c) Когда яхта обязана предоставить место у знака по правилу 18.2(b), тот она должна продолжать делать это, даже если позже связанность будет прекращена или будет установлена новая связанность. Однако если какая-либо из яхт пройдет положение носом против ветра или если яхта, имевшая право на место у знака, выйдет из зоны, то правило 18.2(b) больше не применяется.
(d) Если имеются разумные сомнения в том, что яхта своевременно установила или прекратила связанность, то следует считать, что не своевременно.
(e) Если яхта, находившаяся чисто позади, установила связанность с внутренней стороны с другой яхтой, и если наружная яхта не имела возможности предоставить место у знака с момента установления связанности, то она не обязана предоставлять его.

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 38What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТА У

ЗНАКА
Место, нужное яхте, чтобы идти к знаку, и затем место, нужное ей, чтобы идти надлежащим курсом у знака. Однако место у знака не включает место для поворота оверштаг; исключением является ситуация, когда яхта внутренняя и связана с наветренной стороны с яхтой, обязанной предоставить место у знака.
‘Место нужное яхте, чтобы идти к знаку …’: место определяется так,
Место нужное в данных условиях при маневрировании в соответствии с хорошей морской практикой , для яхты, идущей к знаку …
‘… , и затем место, нужное ей, чтобы идти надлежащим курсом у знака …’: так,
… и место нужное в данных условиях при маневрировании в соответствии с хорошей морской практикой , для яхты для того что бы закончить на сколько это возможно быстро прохождение знака в условиях отсутствия других яхт …

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 39What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b).
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.
Правило 18.2(a) применяется не очень часто. Так как правило18.2(b) будет применяться когда положение при входе в зону будет важным И не будет применяться к наветренному знаку когда связанность наступает после поворота оверштаг одной из яхт в зоне , так как этот случай регулируется правилом 18.3, Поворот оверштаг при подходе к знаку, и выключает правило 18.2
БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ в принципе – но давай те напомним как это работает

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 40What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило 18.2(b).
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 41What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b).
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 42What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b).
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


Правило 18.2(b) не применяется, поскольку ни какая часть правила 18 не применялась так как они вошли в зону на противоположных галсах . ГОЛУБАЯ сделала поворот оверштаг в зоне и включилось правило 18 внутри зоны . Так как они стали связанными , правило 18.2(a) требует что бы ГОЛУБАЯ предоставляла место у знака ЖЕТОЙ, и ЖЕЛТАЯ должна расходиться чисто в пределах предоставляемого места у знака. ГОЛУБАЯ должна предоставлять место у знака для поворота оверштаг.

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 43What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b).
Применяется?

Правило 18. 2(b) не применяется, так как при входе в зону ГОЛУБОЙ они были не связаны . ГОЛУБАЯ была чисто позади ЖЕЛТОЙ. Ни какая из частей правила 18.2 не применяется.


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 44What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b).
Применяется ?
Правило 18. 2(b) не применяется, так как при входе в зону ГОЛУБОЙ они были не связаны . ГОЛУБАЯ была чисто позади ЖЕЛТОЙ. Ни какая из частей правила 18.2 не применяется
Наступает связанность в позиции 2 и 3. Правило 18.2(a) теперь применяется. ЖЕЛТАЯ должна предоставить ГОЛУБОЙ место у знака для его огибания . ГОЛУБАЯ так же должна сторониться – по правилу 10 и в позиции 2…


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 45What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b).
Применяется?
Правило 18. 2(b) не применяется, так как при входе в зону ГОЛУБОЙ они были не связаны . ГОЛУБАЯ была чисто позади ЖЕЛТОЙ. Ни какая из частей правила 18.2 не применяется
Наступает связанность в позиции 2 и 3. Правило 18.2(a) теперь применяется. ЖЕЛТАЯ должна предоставить ГОЛУБОЙ место у знака для его огибания . ГОЛУБАЯ так же должна сторониться – по правилу 10 и в позиции 2… и по правилу 11 в позиции 3


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 46What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило18.2(b).
Применяется?
Правило 18. 2(b) не применяется, так как при входе в зону ГОЛУБОЙ они были не связаны . ГОЛУБАЯ была чисто позади ЖЕЛТОЙ. Ни какая из частей правила 18.2 не применяется
Наступает связанность в позиции 2 и 3. Правило 18.2(a) теперь применяется. ЖЕЛТАЯ должна предоставить ГОЛУБОЙ место у знака для его огибания . ГОЛУБАЯ так же должна сторониться – по правилу 10 и в позиции 2 и по правилу 11 в позиции 3


Какая лодка нарушила и какое правило когда произошел контакт?

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 47What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.
(c) Когда яхта обязана предоставить место у знака по правилу 18.2(b), тот она должна продолжать делать это, даже если позже связанность будет прекращена или будет установлена новая связанность. Однако если какая-либо из яхт пройдет положение носом против ветра или если яхта, имевшая право на место у знака, выйдет из зоны, то правило 18.2(b) больше не применяется.


ГОЛУБАЯ должна приводиться давая ЖЕЛТОЙ место у знака и возможность пройти к знаку и делать это до тех пор пока ее надлежащий курс будет к знаку. ГОЛУБАЯ должна также сторониться по правилу 11, и должна при этом давать место у знака

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 48What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


ГОЛУБАЯ должна давать ЖЕЛТОЙ место у знака, и затем место для огибания знака

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 49What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


ГОЛУБАЯ неудачно пытается прекратить связанность до входа в зону. ГОЛУБАЯ должна дать место у знака ЖЕЛТОЙ, и затем дать ей место для огибания. Если ГОЛУБАЯ этого не сделает, то нарушит правило 18.2(b). ГОЛУБАЯ должна подумать прежде чем приводиться.

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 50What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


ГОЛУБАЯ неудачно пытается прекратить связанность до входа в зону. ГОЛУБАЯ должна дать место у знака ЖЕЛТОЙ, и затем дать ей место для огибания. Iесли ГОЛУБАЯ этого не сделает, то нарушит правило 18.2(b). ГОЛУБАЯ должна подумать прежде чем приводиться.

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 51What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


ГОЛУБАЯ неудачно пытается прекратить связанность до входа в зону. ГОЛУБАЯ должна дать место у знака ЖЕЛТОЙ, и затем дать ей место для огибания. Iесли ГОЛУБАЯ этого не сделает, то нарушит правило 18.2(b). ГОЛУБАЯ должна подумать прежде чем приводиться.

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 52What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


Когда КРАСНАЯ достигнет зоны, она должна предоставить место у знака трем остальным лодкам. Они все связанны с ней. Если она не сделает это то нарушит правило 18.2(b). Для того чтобы избежать этого, она должна предпринять какие-либо действия ранее чем достигнет зоны и будет должна предоставить место у знака. Так же две ГОЛУБЫЕ яхты должны дать место у знака ЖЕЛТОЙ. Есть какие-нибудь исключения? Здесь нет, так как надо предоставлять место у знака

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 53What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


Если КРАСНАЯ и ГОЛУБЫЕ яхты связаны некоторое время, то КРАСНАЯ должна быть готова предоставить место у знака в зоне
ЖЕЛТАЯ чисто позади трех остальных, она должна будет предоставить место у знака всем остальным если войдет в зону чисто позади них, даже если сделает поворот фордевинт и окажется на правом галсе с правом дороги по правилу 10

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 54What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


Если КРАСНАЯ и ГОЛУБЫЕ яхты связаны некоторое время, то КРАСНАЯ должна быть готова предоставить место у знака в зоне
Если ЖЕЛТАЯ только что связалась из положения чисто позади, и ГОЛУБАЯ яхта рядом с ней не будет давать ей место до входа в зону, ЖЕЛТАЯ не может его требовать. Если она потребует место у знака после входа в зону, то она его должна получить

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 55What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


Когда яхта обязана предоставить место у знака по правилу 18.2(b), тот она должна продолжать делать это, даже если позже связанность будет прекращена или будет установлена новая связанность. Однако если какая-либо из яхт пройдет положение носом против ветра или если яхта, имевшая право на место у знака, выйдет из зоны, то правило 18.2(b) больше не применяется.

Но если КРАСНАЯ и ГОЛУБЫЕ лодки связаны с ЖЕЛТОЙ, то тогда они не имеют отговорок для того что бы не предоставлять место у знака, и должны заранее ‘при движении сверху’ начинать предоставление места у знака

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 56What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.


ГОЛУБАЯ пытается разорвать связанность с ЖЕЛТОЙ до входа в зону. Если ГОЛУБАЯ преуспеет в этом, она может идти к знаку зная что ЖЕЛТАЯ должна будет предоставить ей место у знака. Это рискованно так как она может не разорвать связанность до входа в зону. Если ЖЕЛТАЯ войдет в зону связанной с ГОЛУБОЙ, ничего не спасет ГОЛУБУЮ от необходимости предоставить место у знака

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 57What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.
В идеале, обе яхты хотели бы держать курс под спинакерами при входе в зону – и этот курс должен был бы остаться надлежащим для каждой из них


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 58What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находиться чисто впереди , когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.
В идеале, обе яхты хотели бы держать курс под спинакерами при входе в зону – и этот курс должен был бы остаться надлежащим для каждой из них


Но это невозможно. ЖЕЛТАЯ, яхта имеющая право дороги, правого галса, должна дать ГОЛУБОЙ , яхте которая должна сторониться, место для огибания знака
ГОЛУБАЯ не может продолжать идти без поворота фордевинт столько сколько она хочет, и должна получить только то место, которое ей необходимо для огибания марки

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 59What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака….

Однако, если внутренняя имеющая право дороги яхта хочет получить больше места чем место для обычного огибания знака, она может получить его (поворот фордевинт является ее надлежащим курсом), и внешняя лодка должна сторониться ее
Без изменений, до этого момента правило 11 все еще применяется


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 60What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака….
У знака, место у знака - это место предоставляемое для яхты для прохождения знака надлежащим курсом
Старое правило 18, про ситуацию в последних слайдов, говорит что внутренняя имеющая право дороги яхта может идти «широким» надлежащим курсом к знаку и имеет право на место для «тактического» поворота , тогда как внутренняя уступающая дорогу яхта лимитирована местом для «облизывающего огибания»
Место для внутренней уступающей дорогу яхты следующей надлежащим курсом к знаку может теперь быть немного большим чем место для «облизывающего» поворота, но это лимитировано фактом что право на надлежащий курс начинает действовать только у знака, и внутренняя уступающая дорогу яхта не имеет никого права на «широкий» подход к знаку до момента подхода к знаку


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 61What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.2 Предоставление места у

знака
Если имеются разумные сомнения в том, что яхта своевременно установила или прекратила связанность, то следует считать, что не своевременно.

Без изменений


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 62What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.3 Поворот оверштаг при

подходе к знаку
Если две яхты на противоположных галсах приближались к знаку, и одна из них изменяет галс и в результате подпадает под действие правила 13, находясь в зоне, а другая яхта выходит на знак, то после этого правило 18.2 не применяется. Яхта, изменившая галс,

не должна вынуждать другую яхту идти выше крутого бейдевинда, чтобы избежать её, или препятствовать другой яхте пройти знак с предписанной стороны, и

должна предоставить место у знака, если другая яхта оказывается связанной с ней изнутри.

НЕТ СЕРЬЕЗНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ, КРОМЕ УВЕЛЕЧЕНИЯ РАЗМЕРА ЗОНЫ
Теперь определено – имея возможность пройти наветренный знак оставив его с надлежащей стороны не меняя галс
Было удалено несколько непреднамеренных двусмысленностей


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 63What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ
18.4 Поворот фордевинд
Когда внутренняя

связанная имеющая право дороги яхта должна сделать поворот фордевинд у знака и он является ее надлежащим курсом , до поворота фордевинд она должна идти не дальше от знака чем это необходимо на таком курсе. Правило 18.4 не применяется у ворот.
Новое последнее предложение означает что ЖЕЛТАЯ может в последний момент решить идти на другой знак ворот и от нее нельзя потребовать сделать поворот фордевинд


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 64What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

18.5 Оправдание
Когда яхта использует

место у знака, на которое она имеет право, то она должна быть оправдана,

если нарушила какое-нибудь правило Раздела А в результате того, что другая яхта не предоставила ей место у знака; или

(b) если нарушила какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16, огибая знак на надлежащем курсе.

Это дает право на реабилитацию яхте имеющей право на место у знака и вынуждено нарушившей правила , таким образом правило 64.1(c) не применяется, но будут применяться эти пункты

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 65What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

18.5 Оправдание
Когда яхта использует

место у знака, на которое она имеет право, то она должна быть оправдана,
если нарушила какое-нибудь правило Раздела А в результате того, что другая яхта не предоставила ей место у знака; или
(b) если нарушила какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16, огибая знак на надлежащем курсе.

ЗЕЛЕНАЯ не предоставила место у знака КРАСНОЙ и должна быть наказана. Правило 10 не отменено правилом 18, но КРАСНАЯ реабилитируется по правилу 18.5(a) при нарушении правила 10. Отметим однако что не будет никой реабилитации для КРАСНОГО если он нарушит правило 14, и будет причинен серьезный ущерб ЗЕЛЕНОЙ

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 66What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

18.5 Оправдание
Когда яхта использует

место у знака, на которое она имеет право, то она должна быть оправдана,
если нарушила какое-нибудь правило Раздела А в результате того, что другая яхта не предоставила ей место у знака; или
(b) если нарушила какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16, огибая знак на надлежащем курсе.

Правило 18.2(b) требует что бы ЖЕЛТАЯ предоставила место у знака внутри связанной ГОЛУБОЙ. Желтая разорвала связанность в зоне. Желтая должна продолжать предоставлять место у знака (Правило 18.2(c)). Она не сделала это. ГОЛУБАЯ огибала знак надлежащим курсом. ГОЛУБАЯ реабилитируется по правилу 18.5(a) при нарушении правила 12

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 67What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

18.5 Оправдание
Когда яхта использует

место у знака, на которое она имеет право, то она должна быть оправдана,
если нарушила какое-нибудь правило Раздела А в результате того, что другая яхта не предоставила ей место у знака; или
(b) если нарушила какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16, огибая знак на надлежащем курсе.

Перед знаком, ГОЛУБАЯ (как раз) сторониться. У знака, ЖЕЛТАЯ уваливается, но это ее надлежащий курс, и не дает ГОЛУБОЙ сторониться ее. ЖЕЛТАЯ нарушает правило 16.1 но она реабилитирована . ГОЛУБАЯ нарушила правило 11 сторониться – она должна предвидеть дальнейший путь ЖЕЛТОЙ

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 68What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

19. МЕСТО ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ

ПРЕПЯТСТВИЯ
19.1 Когда применяется правило 19
Правило 19 применяется к яхтам у препятствия, если только оно одновременно не знак, который яхты обязаны оставить с одной и той же стороны. Однако у препятствия большой протяжённости правило 19 применимо всегда, а правило 18 не применяется.

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 69What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

19. МЕСТО ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ

ПРЕПЯТСТВИЯ
19.2 Предоставление места у препятствия
(a) Яхта, имеющая право дороги, может выбрать сторону, с которой проходить препятствие.
(b) Когда яхты связаны, наружная яхта должна предоставить внутренней яхте место между собой и препятствием. Исключением является случай, когда она не имела возможности этого сделать с момента установления связанности.
(c) Пока яхты проходят препятствие большой протяжённости, если яхта, находившаяся чисто позади и обязанная сторониться, устанавливает связанность между другой яхтой и препятствием, и в момент установления связанности отсутствует место для прохода между ними, то она не имеет права на место по правилу 19.2 (b). Пока яхты остаются связанными, такая яхта должна сторониться, и правила 10 и 11 не применяются.


Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 70What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Правило 18, Место

у знака

Применяется у всех знаков, включая знаки - препятствия, исключая знаки – препятствия большой протяженностью
Место требуется и предоставляется , как место у знака, как определено
Есть зона, в которой права и обязанности часто фиксированы
Есть встроенная реабилитация для тех кто нарушает некоторые правила, особенно правило 16, Изменение курса, даже если не вынужденно
Правило 18.4 может потребовать у внутренней имеющей право дороги яхты поворота фордевинт

Правило 19, Место для прохождения препятствия
Применяется ко всем препятствиям которые не являются знаками, и препятствиями большой протяженностью - знаками
Место требуется и предоставляется это ‘обычное’ место, как определено
Нет зоны. Все зависит от того может ли быть предоставлено место когда это необходимо
Нет встроенных реабилитаций, хотя реабилитация через правило 64.1(с) может быть достигнута через протест
Ни какая часть правила не обязывает явно совершать поворот фордевинт

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 71What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

ГОЛУБАЯ, по правилу

11 имеет право дороги , и она принимает решение как обойти препятствие с наветра или с подветра
Если она решит пройти с наветра, когда она изменит курс то она должна предоставить ЖЕЛТОЙ место по правилу 16, Изменение курса, а ЖЕЛТАЯ должна продолжать сторониться по правилу 11
Если она решит пройти с подветра, она должна предоставить ЖЕЛТОЙ место для того что бы она смогла сделать то же

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 72What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Так как нет

«зоны», то у ГОЛУБОЙ возникновение обязательства предоставить место зависит от того когда возникает связанность вблизи препятствия

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 73What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Так как нет

«зоны», то у ГОЛУБОЙ возникновение обязательства предоставить место зависит от того когда возникает связанность вблизи препятствия

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 74What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Когда яхты подходят

к препятствию с наветра на противоположных галсах, и они связанны, по определению связанности (которое обычно ограничивает взаимоотношение лодок разными галсами у знаков) распространяется на эти лодки идущие к ветру более чем в 90 градусов
ЗЕЛЕНАЯ, правого галса, решает с какой стороны проходить препятствие. Если она решает оставить его с наветра , она должна дать место КРАСНОЙ, и если она сделает поворот фордевинд то она должна будет сторониться КРАСНОЙ по правилу 11

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 75What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Другое судно которое

не гоняется может быть препятствием для других яхт (без изменений)
Яхта которая гоняется может быть препятствием для других яхт если ее должны сторониться, давать место или место у знака, или (по правилу 22) избегать ее (без изменений)
Если ничего из выше перечисленного не применяется , то яхта не может считаться препятствием (без изменений)

НО – судно на пути, включая гоняющиеся яхты, никогда не может считаться препятствием большой протяженностью (ИЗМЕНЕНИЕ). Для ЗЕЛЕНОЙ ЖЕЛТАЯ и ГОЛУБАЯ препятствие , но не препятствие большой протяженностью ,19.2(c) не применяется.

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 76What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

19.2(c) Пока яхты проходят

препятствие большой протяжённости, если яхта, находившаяся чисто позади и обязанная сторониться, устанавливает связанность между другой яхтой и препятствием, и в момент установления связанности отсутствует место для прохода между ними, то она не имеет права на место по правилу 19.2 (b). Пока яхты остаются связанными, такая яхта должна сторониться, и правила 10 и 11 не применяются.

КРАСНАЯ чисто позади и сторониться ЖЕЛТОЙ по правилу 12 . Если она свяжется с внутренней стороны с ЖЕЛТОЙ и если есть место для прохода то она становиться яхтой имеющей право дороги по правилу 11
Если нет места для КРАСНОЙ для прохода внутренней, то она не имеет право на место. Она должна продолжать уступать дорогу и правило 11 не применяется

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 77What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

19.2(c) Пока яхты проходят

препятствие большой протяжённости, если яхта, находившаяся чисто позади и обязанная сторониться, устанавливает связанность между другой яхтой и препятствием, и в момент установления связанности отсутствует место для прохода между ними, то она не имеет права на место по правилу 19.2 (b). Пока яхты остаются связанными, такая яхта должна сторониться, и правила 10 и 11 не применяются.

ЗЕЛЕНАЯ чисто позади, но она имеет право дороги по правилу 10, и нет требования уступать. Правило 19.2(c) не применяется. Технически, основное право на место для ЗЕЛЕНОЙ по правилу 19.2(b) применяется, но более важно что правило 10 действует . Красна на левом галсе должна сторониться ЗЕЛЕНУЮ на правом галсе, и мель или берег не имеет отношения к этой обязанности

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 78What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

ПРАВИЛО 20, МЕСТО

ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ
20.1 Оклик и ответные действия
Приближаясь к препятствию, яхта, идущая курсом крутой бейдевинд или выше, может окликом запросить у другой яхты того же галса место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать её. После оклика
она должна предоставить окликнутой яхте время на ответные действия,
в ответ окликнутая яхта должна или сделать поворот оверштаг как можно скорее, или немедленно ответить "Поворачивайте" и затем предоставить окликнувшей яхте место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать её; и
когда окликнутая яхта предпримет ответные действия, окликнувшая яхта должна сделать поворот оверштаг как можно быстрее.
20.2 Оправдание
Когда яхта использует место, на которое она имеет право по правилу 20.1(b), она должна быть оправдана, если нарушит какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16.
20.3 Когда яхта не должна делать оклик
Яхта не должна делать оклик, если только безопасность плавания не вынуждает её существенно изменить курс, чтобы избежать препятствия. Также она не должна делать оклик, если препятствие является знаком, на который окликнутая яхта выходит.

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 79What’s New for 2009?
МЕСТО ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ
Правило 20,

ранее правило 19, имеет новые слова но такие же права и обязательства
Стало еще более ясным что, когда одна из яхт имеет право на место для поворота оверштаг другая должна ответить (или делая поворот оверштаг или ответив « Поворачивайте», предоставляя место для поворота и избегая ее)
Если окликнутая яхта не верит что окликнувшая яхта не имеет место для поворота оверштаг, она может только протестовать
«Окликнувшая» яхта не будет требовать окликом место для поворота оверштаг если
безопасность плавания не вынуждает её существенно изменить курс, чтобы избежать препятствия, или
Препятствие это стартовый знак, окруженный свободной водой, якорный канат судна Гоночного комитета, когда яхты стартуют (Смотреть преамбулу Раздела С)









Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ


Слайд 80What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ C, У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

ПРАВИЛО 20, МЕСТО

ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ


Как с остальной частью Раздела С, вместо того что бы говорить что правила Раздела А или других не применяются , существует оправдание нарушений правил Раздела А (обычно правило 10 у ‘мелей с левой стороны’) или Раздел В правила 15 или 16 (у ‘мелей с правой стороны’) когда требуется место на которое яхты имеют право

Next Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 81What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ D, ДРУГИЕ ПРАВИЛА

Так как правило 18

и 19 в Разделе C стали 18, 19 и 20, правила 20, 21 и 22 в Разделе D стали 21, 22 и 23

В заголовке правила 21 «штрафные обороты» заменены на «выполнение наказания»

Правило 22.2 говорило:
Яхта не должна изменять курс, если ее единственной целью яявляется помеха яхте, выполняющей наказание оборотом или находящийся на другом участке или круге дистанции

Трудно удостовериться в цели: яхта на другом круге – также на другом участке дистанции; и они могут встретиться без изменения курса. Теперь:

23.2 Яхта не должна создавать помех яхте, выполняющей наказание или находящейся на другом участке дистанции, если только она не идёт надлежащим курсом

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 82What’s New for 2009?


Previous Page
Next Page
Это резюме не относится к

некоторым незначительным поправкам

Часть 2 – Когда лодки встречаются
Изменена Преамбула
Удалено правило 17.2
Переписан Раздел C (правилаs 18, 19 и 20 у знака и препятствия)
Другие изменения
Краткое руководство





Слайд 83What’s New for 2009?

Терминология
Добавлены новые слова:
‘Изменение’ правила включает дополнение к правилу

и исключение всего правила или его части.

Правило 86, Изменение Правил Парусных Гонок , как раньше:
говориться какие правила могут быть изменены гоночными инструкциями, предписаниями и правилами класса
говориться что при разрешенных изменияхдолжно быть указано правило и сформулировано изменение

Таким образом вы не можете изменять неизменяемые правила гоночной инструкцией удалением правила или удалением его частей

Все что появляется в дополнении к измененному правилу должно содержать слова ‘В дополнении к правилу, .........’.

Введение

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 84What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 1, БЕЗОПАСТНОСТЬ
1.1 Помощь находящимся в опасности


Яхта или спортсмен должны оказать всю возможную помощь любому лицу или судну, находящемуся в опасности.
1.2 Спасательные принадлежности и индивидуальные средства

Яхта должна иметь соответствующие спасательные принадлежности для всех находящихся на борту людей, одна из которых должна быть готова к немедленному использованию, если правила класса не предписывают иного. Каждый спортсмен персонально ответственен за использование
соответствующего обстановке.

Изменения произошли только в английском тексте:

обеспечения плавучести

индивидуального средство обеспечения плавучести,

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 85What’s New for 2009?
RULE 1, SAFETY
1.1 Helping Those in Danger
A boat or

competitor shall give all possible help to any person or vessel in danger.
1.2 Life-Saving Equipment and Personal
A boat shall carry adequate life-saving equipment for all persons on board, including one item ready for immediate use, unless her class rules make some other provision. Each competitor is individually responsible for wearing
adequate for the conditions.

Buoyancy Flotation Devices

a personal buoyancy flotation device

FUNDAMENTAL RULES

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 86What’s New for 2009?
Спасательные принадлежности и индивидуальные средства обеспечения плавучести

Правило

40 так же изменено, новое название - Индивидуальные средства плавучести

Полагается определять минимальный запас плавучести в Newtons

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 87What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 3, ПРИЗНАНИЕ ПРАВИЛ
Участвуя в гонке, проводимой

по настоящим гоночным правилам, каждый спортсмен и владелец яхты соглашаются:…
(c) Если вопрос не может быть решен правилами, то не обращаться к какому-либо суду или судебному органу пока не исчерпаны все средства в рамках ИСАФ или Арбитражного суда по Спорту.


Этот пункт был изменен после издания книги 2005-2008
Формулировка теперь возвращается к тому что было раньше

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 88What’s New for 2009?
ПРАВИЛО 3, ПРИЗНАНИЕ ПРАВИЛ
Участвуя в гонке, проводимой

по настоящим гоночным правилам, каждый спортсмен и владелец яхты соглашаются:…
(b) принимать накладываемые наказания и другие действия, соответствующие правилам, с учетом процедур апелляции и пересмотра решений, предусмотренных в них, как окончательное решение по любым вопросам, возникающим при применении правил; и
относительно любого такого решения не обращаться к какому-либо суду или судебному органу.

правило гласит что нельзя изменить решение по протесту/ исправлению результата/ апелляции в суде
Это не мешает людям делать это, и не ограничивает судей, но суды предпочитают не иметь дело с должным образом принятыми решениями

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 89What’s New for 2009?
Правило 5, Запрещенные вещества и методы
заменено на:

ПРАВИЛО 5,

АНТИ-ДОПИНГ
Спортсмен должен соблюдать Всемирный Антидопинговый Кодекс или Правила Всемирного Антидопингового Агентства и обязан выполнять требования пункта 21 Регламента ИСАФ “Кодекс по анти-допингу”. Возможное или действительное нарушение этого правила подпадает под пункт 21 Регламента ИСАФ. Оно не должно быть основанием для протеста, и правило 63.1 не применяется.

Незначительное изменение для большинства спортсменов

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 90What’s New for 2009?
РАЗДЕЛ D, ДРУГИЕ ПРАВИЛА

Так как правило 18

и 19 в Разделе C стали 18, 19 и 20, правила 20, 21 и 22 в Разделе D стали 21, 22 и 23

В заголовке правила 21 «штрафные обороты» заменены на «выполнение наказания»

Правило 22.2 говорило:
Яхта не должна изменять курс, если ее единственной целью яявляется помеха яхте, выполняющей наказание оборотом или находящийся на другом участке или круге дистанции

Трудно удостовериться в цели: яхта на другом круге – также на другом участке дистанции; и они могут встретиться без изменения курса. Теперь:

23.2 Яхта не должна создавать помех яхте, выполняющей наказание или находящейся на другом участке дистанции, если только она не идёт надлежащим курсом

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 91What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 3, ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ

ПРАВИЛО 28.1, ПРОХОЖДЕНИЕ ДИСТАНЦИИ
Сейчас в

английском тексте слово wake (дословно путь корабля) заменено на track (след). В русском переводе осталось слово «путь»

Теперь есть дополнительное разъяснение по поводу ворот ‘(C)пройти между знаками ворот в направлении от предыдущего знака’. Это убирает необходимость указывать это в гоночной инструкции , и действует у наветренных и подветренных ворот.

ПРАВИЛО 29, ОТЗЫВЫ: ПРАВИЛО 30, НАКАЗАНИЕ НА СТАРТЕ
Незначительные некритические изменения
Правило 30 в заголовках подпунктов изменено:. ‘Обогнуть концы’ стало ‘Флаг I’, ’20% Штраф’ стало ‘Флаг Z’. Это гармонирует с существующим Черный флаг (30.3): Почему сделаны изменения? 20% штраф можно более или менее описать в гоночной инструкции; и вы можете выполнить требование обогнуть концы фактически не огибая концы!

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 92What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 3, ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ

ПРАВИЛО 31, КАСАНИЕ ЗНАКА
Правило 31.2,

описывающее наказание, перенесено в правило 44 наряду с наказанием в два оборота
Правило 31.1, которое говорило что нельзя касаться знаков, теперь просто правило 31

Правило 32.2, описывающее сокращение гонки, теперь уточнено тем что Сигнал сокращения дистанции должен быть произведён до того, как первая яхта пересечёт финишную линию.

Правило 33, Изменение следующего участка дистанции, теперь добавлено «или у ворот», и в английском тексте заменены слова: теперь ‘decreased’ или ‘increased’ раньше ‘shortened or ‘lengthened’

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 93What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 4, ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ

ПРАВИЛО 40,

ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СЕДСТВА ПЛАВУЧЕСТИ
Когда показан флаг "Y" с одним звуковым сигналом не позднее сигнала "Предупреждение", то все спортсмены должны нести на себе индивидуальные средства обеспечения плавучести. Исключение делается на короткое время при замене или подгонке одежды или персонального снаряжения. Непромокаемый костюм или сухой костюм не являются индивидуальным средствами обеспечения плавучести.

В английском тексте ‘Personal Buoyancy’ заменен ‘Personal Flotation Devices’

Временное нахождение без индивидуального средства обеспечения плавучести для «комфортной» замены одежды допустим

Правила (40.2) про приспособление для быстрого отстегивания трапеции отменено

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 94What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 4, ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ

ПРАВИЛО 41,

ПОСТОРОННЯЯ ПОМОЩЬ
Правило разрешающее оказание помощи по п. ‘(a) помощь предусмотренная правилом 1’, когда лодка оказывается в опасности

Это больше не так. Когда лодка в опасности и просит помощь, она нарушает правило 41. 41 (а) удалено

Прежние правила от (b) до (e) перенумерованы от (a) до (d)

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 95What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 4, ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ

ПРАВИЛО 42,

СРЕДСТВА ДВИЖЕНИЯ
Гоночная инструкция не может изменить правило 42. Это создает проблемы когда когда было бы желательно позволить (или даже потребовать) что бы яхты использовали двигатель для соображения безопасности или для снятия с мелей

Правило 42.3, Средства движения: Исключение которое звучит так:
(h) В определённых обстоятельствах гоночная инструкция может разрешить использование двигателя для движения яхты или какой-либо другой метод, при условии, что при этом яхта не получит существенного преимущества в гонке.

ПРАВИЛО 43, ОДЕЖДА И СНАРЕЖЕНИЕ СПОРТСМЕНА
Правило 43.1(c) вставлено ‘инспектор оборудования или меритель’.

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 96What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 4, ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ

ПРАВИЛО 44,

НАКАЗАНИЯ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ СРАЗУ ПОСЛЕ
ИНЦИДЕНТА
Заголовок и содержание изменено для того что бы включить описание наказания с одним поворотом за касание знака в это правило, вместе с существующем наказанием в два оборота и наказание штрафными очками

Наказание штрафными очками Правило (44.3) разделено, без какого либо изменения смысла

Правило 51, ПЕРЕМЕЩАЕМЫЙ БАЛЛАСТ
Включено «включая не поставленные паруса». В конце правила добавлено «Однако трюмная вода может быть откачена».

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 97What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 5, ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ ….

Правило 60,

ПРАВО НА ПРОТЕСТ; ПРАВО НА ТРЕБОВАНИЕ ИСПРАВИТЬ РЕЗУЛЬТАТ ИЛИ ПРИМЕНЕНИЕ ПРАВИЛА 69
Непреднамеренно, предыдущая редакция правила препятствовало тому что бы яхта могла бы быть на показаниях данных ей самой, так как она является заинтересованной стороной - и правила 60.2(a) и 60.3(a) запрещало протесты гоночного и протестового комитетов на основании сообщений заинтересованной стороны. В исключительных случаях сейчас позволено подавать протесты основанные на информации от представителя заинтересованной яхты

ПРАВИЛО 62, ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА
По правилу 62.1(a) теперь запрещается требовать исправить результат в результате решений протестового комитета , когда яхта была стороной, участвующей в рассмотрении (в противовес правилу 66, Повторное рассмотрение)

ПРАВИО 63, РАССМОТРЕНИЕ
Правило 63.4, Заинтересованная сторона, теперь члены протестового комитета должны заявить о любой возможной своей заинтересованности, как только они осознали это.

Previous Section

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 98What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 5, ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ ….

ПРАВИЛО 64,

РЕШЕНИЯ
Вставлен новый подпункт (b) в пункт 64.1, Если яхта выполнила соответствующее наказание, то к ней не применяется правило 64.1(a), если только наказанием за совершённое ею нарушение правил не является дисквалификация, которая не исключается при подсчёте результатов серии гонок.(DNE)

Эффективно это применять когда она нарушила право дороги или правило 31, Касание марки, и выполнила наказание, но однако против нее протестуют, и протестовый комитет устанавливает что она так же нарушила правило 2, Честная спортивная борьба

Правило 64.1(b) и (c) теперь 64.1(c) и (d). Протестовые комитеты часто ссылаются на эти правила в решениях

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 99What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 5, ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ ….

ПРАВИЛО 69,

СЕРЬЕЗНЫЙ ПРОСТУПОК
Правило разъясняет что делать в следующих ситуациях:
когда спортсмен имеет убедительные доводы для отсутствия
когда спортсмен не имеет веских причин отсутствовать на рассмотрении
когда протестовый комитет решает не проводить рассмотрение в отсутствии спортсмена

Когда международное жюри, назначенное ISAF, наказывает яхту по правилу 69.1, оно обязано отослать сообщение в ISAF, такое же сообщение как отосланное в ISAF отправляется в национальную организацию по месту проведения соревнования , спортсмена или владельца яхты. Большинство международных жюри не назначаются ISAF.

ISAF так же как национальная организация теперь может начать слушанье согласно правилу 69.2

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 100What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 5, ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ ….

ПРАВИЛО 70,

АПЕЛЛЯЦИИ И ЗАПРОСЫ В НАЦИОНАЛЬНУЮ
ОРГАНИЗАЦИЮ
Соревнования организованы Английским клубом в Solent to Cherbourg, и есть инциденты приводящие к протестам в начале, середине и конце пролива . Протест слушается во Франции. Куда обращаться с апелляциями и запросами? Теперь мы знаем

70.3 Апелляция по правилу 70.1 или запрос по правилу 70.2 должны направляться в национальную организацию, в которую входит по правилу 89.1 проводящая организация. Однако если гонки будут проходить в водах более чем одной национальной организации, то в гоночной инструкции должна быть указана национальная организация, в которую могут направляться апелляции или запросы.



Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 101What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 6, ДОПУСК И КВАЛИФИКАЦИЯ

Кодекс по квалификации яхтсменов,

Пункт 22 регламента ISAF, это система для квалификации яхтсменов по рабочим и профессиональным навыкам среди профессионалов, любителей и рабочих экспертов (хотя этот термин не используется) . На соревновании можно ограничить число «не любителей» на лодке что бы дать шанс маленьким бюджетам бороться против богатых. Это может также ограничить «не любителей» от выполнения решающих функций как рулевой, или для всей или для части гонки.

Новое правило 79, Классификация, допускает только систему классификации ISAF

Правило 9, Классификация
Если в положении о соревновании или в правилах класса указано, что некоторые или все спортсмены должны соответствовать классификационным требованиям, то классификация должна осуществляться так, указано в пункте 22 регламента ИСАФ “Кодекс по классификации яхтсменов”.

Старое правило 79, Реклама, стало правилом 80, и старое правило 80, Перенесение гонки, стало правилом 81

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 102What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 6, ДОПУСК И КВАЛИФИКАЦИЯ

ПРАВИЛО 81, ПЕРЕНЕСЁННЫЕ ГОНКИ
Если

гонка перенесена на другое время, то все яхты, допущенные к первоначальной гонке, должны быть оповещены об этом. Гоночный комитет может допустить к перенесённой гонке новые яхты, если они удовлетворяют условиям допуска к первоначальной гонке.

Удалены ссылки в правиле на правило 36 и на яхты, дисквалифицированные согласно правилу Черного флага, не допущенные к гонке. Это потому что эти проблемы не связаны с фактом перенесения гонки. Отдельно, новые случаи предлагают следующие разъеснения:
‘Перенесенная гонка’ это гонка с новым временем для сигнала предупреждение объявленным значительно позже чем время и дата сигнала предупреждение объявленного в гоночной инструкции. Первоночально гонка может быть отложена раньше…или позже сигнала предупреждение, прекращена до или после стартового сигнала, или может быть общий отзыв после стартового сигнала. Термин использован только в правиле 81, в целях уведомить первоначальных участников и принять новые записи.’



Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 103What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 7, ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЯ

ПРАВИЛО 86, ИЗМЕНЕНИЯ ГОНОЧНЫХ ПРАВИЛ

Гоночная инструкция и предписания не могут изменить Кодекс по классификации яхтсменов ISAF , непосредственно или через правило 79, которое делает это единственным методом, который может использоваться, чтобы классифицировать яхтсменов

Гоночная инструкция может изменить число длин корпусов ‘два ’ или ‘четыре’ в определении зоны вокруг знаков. Если гоночная инструкция изменяет какое-либо правило или определение, то должно быть указано правило или определение и сформулировано изменение.

С 1 Января 2011, когда правила классов смогут изменять Правила Парусных Гонок, такие как, (правила 42, 49, 50, 51, 52, 53 и 54) изменения должны, как изменения гоночной инструкцией, указать правило и сформулировать изменения. Так у классов есть два года что бы сделать это.

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 104What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 7, ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЯ

ПРАВИЛО 87, ИЗМЕНЕНИЕ ПРАВИЛ КЛАССА
Гоночная

инструкция может изменить какое-либо правило класса только тогда, когда правила класса разрешают такое изменение или когда письменное разрешение ассоциации класса на изменение вывешено на доске официальных объявлений.

Это новое правило убирает неопределенность, но классы должны решить какие правила могут быть изменены с или без их разрешения, и гоночный комитет должен быть осторожным при внесении в гоночные инструкции таких изменений или при внесении дополнительных ограничений.
Это сможет решить проблемы:
когда правила класса требуют членства в ассоциации, при проведении соревнования для яхт этого класса
когда правила класса запрещают электронные условия для ведения УКВ переговоров
Когда для крейсеров разрешается не иметь все «подушки» для гонок зимой
Поскольку было вставлено это правило, то правила с 87 по 90 перенумерованы и теперь с 88 по 91

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 105What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 7, ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЯ

ПРАВИЛО 88, НАЦИОНАЛЬНЕ ПРЕДПИСАНИЯ
88.1 На соревновании

могут применяться предписания национальной организации, в которую входит проводящая организация, в соответствии с правилом 89.1. Однако если гонки будут проходить в водах более чем одной национальной организации, то в гоночной инструкции должны быть указаны любые другие предписания, которые будут применяться, и условия их применения.
Гонки проводятся для Англичан и Испанцев во Французских водах. Какие предписания применять? Гоночная инструкция должна это указать.

88.2 Гоночная инструкция может изменить предписание. Однако национальная организация может ограничить изменения своих предписаний, сделав дополнение к настоящему правилу после получения одобрения ИСАФ. Такие ограниченные предписания не должны изменяться гоночной инструкцией.
Когда национальная организация ограничивает изменения своих предписаний, она нуждается в одобрении ISAF.

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 106What’s New for 2009?
ЧАСТЬ 7, ОРГАНИЗАЦИЯ СОРЕВНОВАНИЯ

Правило 89 (теперь правило 90)

требовало включения в гоночную инструкцию международного соревнования предписаний национальной организации на английском языке применяемых на этом соревновании.

Что такое ‘международное соревнование’?

Воя избежании определять это, правило 90(b) сейчас требуется:

Гоночная инструкция должна включать в себя, соответственно соревнованию, применимые предписания национальной организации на английском языке, если на соревновании ожидается участие спортсменов из других стран

Previous Section





Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page


Слайд 107What’s New for 2009?


Previous Page
Next Page
This summary does not refer

to some minor editing

Part 2 Rules – When Boats Meet
Change to preamble
Deletion of rule 17.2
Rewritten Section C (rules 18, 19 and 20 at marks and obstructions)
Other changes
Quick guide





Слайд 108What’s New for 2009?
What’s New for 2009?

QUICK GUIDE TO THE RULE

CHANGES

Many minor changes that:
usually clarify a rule
sometimes change a rule
sometimes change a rule number

A complete rewrite of Section C of Part 2 (rules 18,19 and now 20) dealing with marks and obstructions

But few real game changes




Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 109What’s New for 2009?
RULES THAT AFFECT COMPETITORS



Fundamental Rule 1.2
The term ‘personal

buoyancy’ is replaced by ‘personal flotation device’

Fundamental Rule 3, Acceptance of the Rules
You are not meant to try to challenge the decisions of protest committees and appeal bodies in court

Preamble to Part 2, When Boats Meet
You as a competitor now have the same right as a race committee or a protest committee to protest a boat in your race that does not comply with the Collision Regulations (IRPCAS) or local navigation byelaws when she meets a vessel that is not racing, like a sailing boat cruising through the course



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 110What’s New for 2009?
RULES THAT AFFECT COMPETITORS



No change to:

Rule 10, (Port

and Starboard)
Rule 11, (Windward and Leeward)
Rule 12, (Clear Ahead, Clear Astern)
Rule 13, While Tacking
Rule 14, Avoiding Contact
Rule 15, Acquiring Right of Way
Rule 16, Changing Course



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 111What’s New for 2009?
RULES THAT AFFECT COMPETITORS



RULE 17, ON THE SAME

TACK; PROPER COURSE
17.2 Except on a beat to windward, while a boat is less than two of her hull lengths from a leeward boat or a boat clear astern steering a course to leeward of her, she shall not sail below her proper course unless she gybes.

Rule 17.2 is deleted

A windward boat can bear away towards a leeward boat, as long as the windward boat continues to keep clear

A boat clear ahead can bear away towards the course of a boat clear astern steering a course to leeward of her as long as she gives room

There are several examples in the main section of this presentation




Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 112What’s New for 2009?
RULES THAT AFFECT COMPETITORS



Rules 18 and 19, which

dealt with rounding and passing marks and obstructions, have been rewritten –
to make them easier to understand
to avoid them including exceptions to the rules which apply away from marks and obstructions
to make clearer which rules apply at marks, and which rules apply at obstructions
to allow for the fact that some types of boats are very fast relative to their length
to eliminate ambiguities that had been found in the previous rules



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 113What’s New for 2009?
RULES THAT AFFECT COMPETITORS



This has been done by:

splitting old rule 18, which used to deal with both marks and obstructions, into two rules –
rule 18, which applies only when passing marks
rule 19, which applies when passing obstructions
This means that old rule 19, which gave the right to hail for room to tack at obstructions, has become rule 20 (with new words)



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 114What’s New for 2009?
RULES THAT AFFECT COMPETITORS



This has been done by:

increasing the standard size of the ‘zone’ at a mark from two hull lengths of the boat nearer to it to three hull lengths
getting rid of the vague concept that rule 18 begins to apply when boats are ‘about to round or pass’, and making it start instead at the three-length zone – which is now just called the ‘zone’, since sailing instructions can reduce it to two lengths or increase it to four lengths (for all boats on that course and for all marks of that course)
retaining the rights and obligations based on the right-of-way rules that apply away from marks (port / starboard, windward / leeward, clear ahead / clear astern), and then adding to them or limiting them by the requirement to give room (the old rules already did this to a certain extent)
defining the room to be given at marks more clearly



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 115What’s New for 2009?
RULES THAT AFFECT COMPETITORS



ROOM AT MARKS
There is a

new term – Mark-Room. Rule 18’s title is Mark-Room, as its primary purpose is to show how the obligation to give room at marks adds to or limits the normal rules
Mark-room is defined as ‘room for a boat to sail to the mark, and then room to sail her proper course while at the mark…’
Mark-room applies only at marks. The ordinary definition of room applies at obstructions




Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 116What’s New for 2009?
ROOM AT MARKS
The standard three hull lengths for

the zone can be changed in the sailing instructions to two or four lengths, as long as this is done for all marks on that course and all boats at those marks
When a boat has to give mark-room from zone entry until no more room is needed, there are only limited excuses for failure to do so. Therefore, a boat that will have to give room has to prepare to do so before the zone is entered, which is what she had to do under the old rule
If something was not permitted or not required at a mark under the old rule, it is almost always not permitted or not required under the new rule
If something WAS permitted or required at a mark under the old rule, it almost always still is
There are lots of examples in the main section of this presentation






RULES THAT AFFECT COMPETITORS



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 117What’s New for 2009?
ROOM TO PASS AN OBSTRUCTION – NOW A

RULE ON ITS OWN
Under the new rule 19, there is no ‘zone’ when approaching an obstruction and passing it. If overlaps are made or broken close to the obstruction or at the obstruction, this will decide whether room has to be given. If room can be given, it must be given when boats are overlapped. When they are not overlapped, the rule does not apply. (This is in fact how most people sailed at obstructions under the old rule anyway!)
When an obstruction can be passed on either side, the right-of-way boat has the choice as to which side to pass the obstruction. That was always the case, but the rule now says so explicitly
As before, another boat racing can be an obstruction to two boats that must keep clear of her, give room or mark-room to her, or avoid her under rule 22. But another vessel under way, including a boat that is racing, cannot now be a CONTINUING obstruction to other boats. The continuing obstruction rule now applies only between boats passing a fixed feature






RULES THAT AFFECT COMPETITORS



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 118What’s New for 2009?
ROOM TO TACK AT AN OBSTRUCTION
Rule 20,

previously rule 19, has new words but the same rights and obligations
It is made even clearer that when one boat hails for room to tack, the other must respond (either by tacking or replying ‘You tack’, and then giving the hailing boat room to tack and avoid her)
If the hailed boat does not believe that the hailing boat was entitled to hail for room to tack, her only option is to protest
The hailing boat will not be entitled to hail for room to tack if
safety does not require her to make a substantial course change to avoid the obstruction, or
the obstruction is a mark that the hailed boat is fetching, or
The obstruction is a starting mark, like a line-end committee boat, when boats are starting (see preamble to Section C)







RULES THAT AFFECT COMPETITORS



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 119What’s New for 2009?



Rule 28, Sailing the Course
This now deals with

gate marks, and so a boat’s obligation at a gate does not have to be spelled out in the sailing instructions
Rule 31, Touching a Mark
The part of the rule that described the one-turn penalty has been moved to be with the description of the two-turns penalty in rule 44
Rule 40, Personal Flotation Devices
The title and the words change ‘personal buoyancy’ to ‘personal flotation devices’ (as in rule 1). The device can be temporarily removed
Rule 41, Outside Help
A boat in danger that receives help now breaks this rule
Rule 42, Propulsion
Sailing instructions can allow you to paddle or use an engine in stated circumstances provided you do not gain an advantage

RULES THAT AFFECT COMPETITORS



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 120What’s New for 2009?



Rule 51, Movable Ballast
Sails not in use must

be properly stowed – and you can bail bilge water!
Rule 62, Redress
If you are unhappy about a protest committee’s decision, your only option (apart from lodging an appeal) is to ask for a reopening under rule 66. You cannot bypass that rule by asking for redress claiming the decision was an improper action
Rule 64.1(b), Decisions: Penalties and Exoneration
This confirms that if you are found in a protest hearing to have broken a rule, but you took a penalty at the time of the incident (by taking a turn(s) penalty or by retiring), you cannot be penalized further, unless you also broke rule 2, Fair Sailing, whose penalty is a non-excludable ( = non-discardable) disqualification. If so, you will be given that ‘DNE’

RULES THAT AFFECT COMPETITORS



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 121What’s New for 2009?



There’s a new rule 19, so old 19,

20, 21 and 22 are now 20, 21, 22 and 23 There’s a new rule 79, so old 79 and 80 are now 80 and 81 There’s a new rule 87, so old 87, 88, 89 and 90 are now 88, 89, 90 and 91
New rule 42.3(h) allows sailing instructions to permit the use of engines or other means of propulsion in stated circumstances, and rule 86.1(b), Changes to the Racing Rules, allows the mark zone’s new 3 hull lengths to be stated to be either 2 or 4 hull lengths, subject to conditions
New titles for rules 1.2, 5, 18, 30.1, 30.2, 40, 44, 63.7, 69.2, 70, 71, 88
Rule 31.2, the one-turn mark-touching penalty, is now described in rule 44.2 together with the two-turns penalty. Rule 31.1 becomes rule 31
Rule 60.2(a) says that a race committee can once again protest a boat based on information from that boat (as in a declaration)
Sailing instructions for races to or through other countries’ waters must say where appeals must go (new 70.3) and whose prescriptions apply ( new 88.1)



RULES THAT AFFECT RACE COMMITTEES AND SAILING INSTRUCTIONS



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 122What’s New for 2009?



New rule 87, Changes to Class Rules, says

that sailing instructions may change a class rule only when the class rules permit the change, or when written permission of the class association for the change is displayed on the official notice board
So classes have to decide which of their rules can be changed with or without notice, and race committees have to be careful when writing sailing instructions that purport to relax a class rule or add further restrictions


RULES THAT AFFECT RACE COMMITTEES AND SAILING INSTRUCTIONS



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 123What’s New for 2009?



Rule 60.3(a), Right to Be Present, says that

a race committee can once again protest a boat based on information from that boat (as in a declaration)
Rule 62, Redress, says that this rule cannot be used by a party to a hearing to contest an unfavourable protest or redress decision: rule 66, Reopening a Hearing, must be used
Rule 63.4, Interested Party, says that protest committee members must declare any possible self-interest as soon as they are aware of it
Rule 64.1(b), Penalties and Exoneration, says that a boat that has taken a penalty (one or two turns, or retired) can still be given a DNE penalty if she also broke rule 2
Rule 69, Allegations of Gross Misconduct, now clarifies procedures when it is difficult to call a hearing


RULES THAT AFFECT PROTEST COMMITTEES



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 124What’s New for 2009?



The rule that required trapezes and hiking harnesses

to have a quick-release device from January 2006 never took effect
From January 2011, class rules that change racing rules when permitted to do so must refer specifically to the racing rule as well as stating the change


RULES THAT AFFECT CLASSES



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 125What’s New for 2009?



New rule 87, Changes to Class Rules, says

that sailing instructions may change a class rule only when the class rules permit the change, or when written permission of the class association for the change is displayed on the official notice board.
So classes have to decide which of their rules can be changed with or without notice, and race committees have to be careful when writing sailing instructions that purport to relax a class rule or add further restrictions. This could cause issues, for instance:
when class rules require membership of the class association, and there are races for boats of that class
when requiring boats of a class that bans electronics to carry a VHF radio
when wishing to allow cruisers not to have to sail with all cushions in winter

RULES THAT AFFECT CLASSES



Previous Page

Section Start


Main Menu

Next Page



Слайд 126What’s New for 2009?


Previous Page
Next Page
This summary does not refer

to some minor editing

Part 2 Rules – When Boats Meet
Change to preamble
Deletion of rule 17.2
Rewritten Section C (rules 18, 19 and 20 at marks and obstructions)
Other changes
Quick guide





Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика