Слайд 1КАФЕДРА РОМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ, ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА И ЛИНГВОДИДАКТИКИ
Слайд 22016/2017 уч.г.
Перевод и переводоведение
Испанский язык
Слайд 3ЕГЭ
Иностранный язык (любой)
Русский язык
Обществознание
Только внебюджет
Слайд 4Преимущества программы
Ежегодно на кафедре работает стажер из гранадского университета (Испания)
Студенты выезжают
на семестровые (4 месяца) стажировки в г.Гранада.
Студенты овладевают двумя иностранными языками – испанский и английский – на уровне С1.
Всем иногородним предоставляется общежитие.
Слайд 5Наши партнеры
Гранадский университет (Испания)
Министерство культуры, образования и спорта Испании
Институт Сервантеса (Москва)
Стажировки
студентов:
Семестровые
Летние школы (Саламанка)
Волонтеры (2015 - РГГУ)
Слайд 6Дисциплины
Практика испанского языка (уровень В2)
Теория и практика перевода
Практика английского языка (уровень
В2)
Переводческая практика
Слайд 7Трудоустройство
Магистры в Гранадском университете
Преподаватели кафедры славянской филологии (Гранада)
Действующие переводчики (технического,
научного профиля): Рособоронэкспорт, Министерство национальной политики УР
Руководители туристических и страховых компаний и т.д.
Слайд 815 лет испанскому отделению!
Слайд 9Наши студенты победители
Международная олимпиада по ИЯ
Сибирский федеральный университет
2014 г. 1 место
2015
г. 1 место, 2 место
Слайд 10Творческая реализация студентов
Неделя испанистики
День Сервантеса
Дни Андалусии
Дни Каталонии
Пасхальная неделя
Слайд 11На кафедре можно сдать международный экзамен, позволяющий продолжить обучение в Европе
и трудоустроиться там
DELE, уровни А1-С2
Слайд 12Наши выпускники
Екатерина Бузанова, 2008
«Во время учебы и немного позднее работала
переводчиком на Ижмаше. Я получила второе высшее (юридическое) образование и сейчас работаю в компании HR менеджером и по совместительству помощником юриста. Задания на испанском всплывают: перевожу аналитические статьи, серфлю испаноязычные сайты, делаю звонки и т.д. В целом, для работодателя мое знание испанского и английского – приятный бонус.
Слайд 13Наши выпускники
Боченкова Евгения, 2013
«Обучалась в родном ИИЯЛ с 2008 по
2013. Сейчас опять учусь всё там же в магистратуре по направлению «Филология». Ещё 2 месяца осталось работать в Справочно-информационной службе Администрации г. Сочи (на базе ОАО «Танго Телеком») … Должность именуется «оператор-переводчик. Испанский в моей жизни – это прекрасный язык, который намного лучше выражает мои эмоции, чем какой бы то ни было другой иностранный язык»
Слайд 14Наши выпускники
Калугина Мария, 2013
«Работаю я в туристическом агентстве «ООО Компания Тройка-тур»
в качестве менеджера по туризму.
Работа интересная, постоянно узнаю очень много нового. Хожу на семинары по туризму, последний - в Казани, семинар по Испанскому побережью. Там были представители испанских цепочек отелей: Rosamar, H10, Fergus, Estival Park.
Испанский в моей жизни – это сладкий сон, который длится вот уже много лет.»
Слайд 15Галя Лямина – переводчик в Латинской Америке
Галя Харнасова – ученый секретарь
отделения Славянской филологии Гранадского ун-та
Юра Аркалов – переводчик «Книги игр» Короля Альфонса Х (12 век) со старо-испанского, преподаватель испанского.
Денис Дмитриев – владелец страховой компании с «прицелом» на китайский рынок (в планах – выучить китайский)
Роман Кудрин – второе образование – «Нефтяной факультет» – переводчик в Латинской Америке и др.
Слайд 16Контакты
Зав.кафедрой – к.пед.н., доцент Мифтахутдинова Анастасия Николаевна
тел. (3412) 916-174
e-mail: paris_madrid@mail.ru
2