Слайд 1ИСТОРИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ МЕТОД
Слайд 2ИСТОРИКО – ГРАММАТИЧЕСКИЙ МЕТОД ТОЛКОВАНИЯ
ИСТОРИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ МЕТОД - это метод исследования Библии,
под руководством Духа Святого, для выявления значения текста в соответствии с правилами грамматики и историческими фактами.
Слайд 3ПРЕИМУЩЕСТВА ИСТОРИКО-ГРАММАТИЧЕСКОГО МЕТОДА
Основан на естественных законах человеческого языка (общения)
Буквальность. Мы
используем язык понятный нам, буквально понимая друг друга и вкладывая авторский смысл в слова (Пример: дети уберитесь пожалуйста в своей комнате). Иначе общение было бы невозможно.
Не умаляет особенности Библии – как откровения Божьего (т.е. то что Бог открыл, а не скрыл).
Слайд 4ВЫВОД
Историко-грамматический метод исследования Библии является наиболее объективным и менее подверженным спекуляциям,
чем другие, так как основан на естественном законе человеческого общения и признанием Библии откровением Божьим, т.е. Словом, которое дано людям на доступном для них языке.
Слайд 5ЭТАПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
Наблюдение
понять, что говорит Слово
Толкование
понять, что означает Слово
Применение
понять, как работает
Слайд 61. НАБЛЮДЕНИЕ
Наблюдение - это процесс сбора и систематизации той информации, которая
есть в тексте.
ЦЕЛЬ наблюдения – заложить фундамент для последующего толкования.
Слайд 7НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста (переводов)
многократное перечитывание и пометки
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический
фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 81) ПОДГОТОВКА ТЕКСТА (ПЕРЕВОДОВ)
Желательно иметь несколько переводов Библии.
Сравнивая переводы Библии можно
лучше понять текст.
Многие непонятные места в синод. переводе становятся понятными в свете других переводов Библии.
Текст можно организовать в несколько колонок одну оставив под заметки.
Слайд 9Некоторые переводы Ветхого и Нового заветов
Еврейские писания, перев. архим. Макария (М.
Я. Глухарев), 1834-45
Синодальный перевод, 1876
Новый завет в пер. еп.Кассиана (Безобразов), 1970
Благая Весть. Новый Завет. Новый перевод с греческого текста», World Bible Translation Center, Москва, 1990
«Слово Жизни. Новый Завет в современном переводе», IBC, 1991
«Библия. Современный перевод библейских текстов», World Bible Translation Center, 1993,1997
Живой Поток: «Новый Завет. Восстановительный перевод», Анахайм, 1998.
В. Н. Кузнецова: «Радостная Весть: Новый Завет в переводе с древнегреческого», Москва, РБО, 2001
М. Г. Селезнев (редактор серии «Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского») и др.: Переводы некоторых книг Ветхого Завета, 1999;
А. А. Алексеев (гл. редактор) «Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык», Санкт-Петербург: РБО, 2001.
А. Винокуров: «Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов на русский», 2002 (электронная версия)
Перевод раввинов на сайте machanaim.org
Слайд 11НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста (переводов)
многократное перечитывание и пометки
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический
фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 122) МНОГОКРАТНОЕ ПЕРЕЧИТЫВАНИЕ
ТЕМЫ
СЛОВА, ФРАЗЫ
МНОГОКРАТНОЕ ПРОЧТЕНИЕ
Слайд 13
1 Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
2 Славьте Господа
на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
3 пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
4 ибо слово Господне право и все дела Его верны.
5 Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
6 Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их:
7 Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
8 Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
9 ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось.
10 Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
11 Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его - в род и род.
12 Блажен народ, у которого Господь есть Бог, - племя, которое Он избрал в наследие Себе.
13 С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
14 с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
15 Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
16 Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
17 Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
18 Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
19 что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
20 Душа наша уповает на Господа: Он - помощь наша и защита наша;
21 о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
22 Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
Слайд 14Вывод
Через многократное прочтение книги закладывается фундамент точного наблюдения, которое в свою
очередь влияет на точность толкования.
Слайд 15НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста (переводов)
многократное перечитывание и пометки
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический
фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 16Определите границы абзацев (обращать внимание на логически завершенные предложения, союзы, повторяющиеся
слова, обращения и т.п.)
Озаглавьте их повествовательным предложением, не привнося толкование и применение. Старайтесь сохранять единый стиль в заголовках.
Объедините абзацы в более крупные разделы
Озаглавьте разделы.
Впоследствии план будет корректироваться
3) СОСТАВЛЕНИЕ ПЛАНА
Слайд 17
1 Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
2 Славьте Господа
на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
3 пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
4 ибо слово Господне право и все дела Его верны.
5 Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
6 Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их:
7 Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
8 Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
9 ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось.
10 Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
11 Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его - в род и род.
12 Блажен народ, у которого Господь есть Бог, - племя, которое Он избрал в наследие Себе.
13 С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
14 с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
15 Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
16 Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
17 Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
18 Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
19 что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
20 Душа наша уповает на Господа: Он - помощь наша и защита наша;
21 о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
22 Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
Слайд 18Черновой план Псалма 32
Призыв к прославлению Бога – 1-3
Причина прославления Бога
– 4-5
Божье слово творит – 6-9
Божий план вечен – 10-11
Блаженство народа Божьего – 12
Божье всевидение– 13-15
Божья защита– 16-19
Выражение упования – 20-22
Слайд 19НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста (переводов)
многократное перечитывание и пометки
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический
фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 20план Псалма 32
Призыв к прославлению Бога – 1-3
Причина прославления Бога –
4-19
Божье слово – 6-9
Божий план – 10-12
Божье всевидение – 13-15
Божья забота – 16-19
Выражение упования на Бога – 20-22
Причина прославления Бога и упования на Него - в Его словах и делах.
Слайд 21Важно определить ключевую идею отрывка. О чем он?
Ключевая идея должна быть
видна из плана, здесь помогут ключевые слова текста.
Смотря на темы абзацев и разделов будет видно, что самое главное хотел сообщить автор.
Сформулируйте главную идею грамотным и законченным предложением.
Не вносите в ключевую идею толкование или применение. Просто наблюдайте текст. Впоследствии ключевая идея еще будет корректироваться.
В книги важно найти ключевой стих, который выражает главную идею, цель написания книги.
КЛЮЧЕВАЯ ИДЕЯ – это краткое выражение того, о чем этот отрывок, что хотел нам сообщить автор.
Слайд 22Ключевая идея 32 Псалма
Причина прославления Бога и упования на Него -
в Его словах и делах.
Слайд 23НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста (переводов)
многократное перечитывание и пометки
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический
фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 245) ВОПРОСЫ ТРЕБУЮЩИЕ ТОЛКОВАНИЯ
Важно задавать вопросы тексту. Чтобы потом ответить на
них в процессе толкования.
Важно знать что значит то или иное слово или высказывание в данном отрывке.
Слайд 25НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста (переводов)
многократное перечитывание и пометки
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический
фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 26Исторический фон – это информация об исторической ситуации написания книги (автор,
дата, историческая обстановка).
Он помогает лучше понять исторические обстоятельства времени написания.
А также проверить результаты нашего наблюдения (план, ключевая идея).
Все это поможет при правильном толковании отрывка.
Пример: псалмы Давида и Асафа.
6) ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОН
Слайд 27НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста
многократное перечитывание
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение
фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 28Описательный и нормативный отрывок.
Описательный отрывок – это текст Писания описывающий какое
– либо событие или заповедь, которые не имеют обязательной силы для христиан.
Нормативный отрывок – текст Писания, который указывает на обязательность его исполнения для всех.
Слайд 29Контекст
Слово «контекст» происходит из двух латинских слов:
«con» («вместе») и «textus»
(«сплетение»).
Таким образом «контекст» означает «идеи,
сплетенные вместе».
Слайд 30Уровни контекста
БЛИЖАЙШИЙ КОНТЕКСТ
КОНТЕКСТ КНИГИ
КОНТЕКСТ ЗАВЕТА
КОНТЕКСТ БИБЛИИ
Слайд 31Библейский контекст
Одно и то же слово может иметь различные оттенки смысла
даже в разных местах Священного Писания.
Ошибочно полагать, что каждое слово используется в совершенно том же смысле везде, где оно встречается в Библии.
Слайд 32ТОЛКОВАНИЕ
Процесс определения смысла, который автор вкладывал в свои слова.
ЧТО ИМЕЕТСЯ ВВИДУ
В ДАННОМ ТЕКСТЕ?
КАКОВ СМЫСЛ, ЗНАЧЕНИЕ ТЕКСТА?
?
Слайд 33
Барьеры, или пропасть непонимания
ЯЗЫК
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРА
ГЕОГРАФИЯ
НАШЕ
ВРЕМЯ
ВРЕМЯ
НАПИСАНИЯ
Слайд 34Цель
Определить намерение автора Писания и установить смысл текста.
Толкование включает в себя
преодоление так называемых «барьеров», отделяющих толкователя от понимания автора и его текста.
Эти «барьеры»(проблемы) выявляются на этапе наблюдения; а на этапе толкования ведется поиск путей преодоления этих барьеров
Слайд 35НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста
многократное перечитывание
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение
фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 36Глаголы
Глаголы являются основанием предложения. Толкователь должен внимательно определить значения глаголов в
изучаемом тексте. Например, одна из важнейших категорий в грамматике – это время глаголов.
Важно помнить, что некоторые времена в греческом языке не имеют прямых аналогов в русском. Нужно быть очень внимательным в таком случае.
Пример: на кресте Иисус воскликнул «Совершилось!» или букв. «заплачено». Этот глагол стоит в так называемом времени перфект. Это время обозначает, что действие совершилось в прошлом, но результат этого действия доступен и в настоящем. Это значит, что несмотря на то, что Иисус умер около 2000 лет назад, результат его смерти (оплата наших грехов) доступен и сейчас, в настоящем. Поэтому и сейчас смерть Иисуса Христа действенна, чтобы обрести спасение и прощение грехов.
Слайд 371) значение слов (лексика)
2. ТОЛКОВАНИЕ
ЛЕКСИКА – это раздел грамматики изучающий
значение слов.
Лексический анализ включает в себя:
Определение происхождения слова (этимология).
Использование слова в библейском контексте.
Употребление синонимов и антонимов слова.
Слайд 38НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста
многократное перечитывание
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение
фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 392) значение предложений (синтаксис)
2. ТОЛКОВАНИЕ
Изучение слов полезно, но все таки
они стоят не изолированно друг от друга а связаны друг с другом в предложении.
Синтаксис - раздел грамматики изучающий связь слов в предложении.
Слайд 40ЭКЗЕГЕЗА
лексический и синтаксический анализ
Псалом 32
1 Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично
славословить. 2 Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири 3 пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Первые три стиха содержат пять императивов, призыв к праведным прославлять Бога: «восклицайте с радостью», «славьте», «пойте», «пойте», «играйте хорошо».
Это первое упоминание в Псалтири использования музыкальных инструментов в поклонении.
Здесь не ограничение в видах инструментах, а скорее эти инструменты символизируют все множество инструментов в оркестре, который был бы использован в поклонении (ср. Пс 150, Неем. 12:27).
Слайд 41«Новая песня» - значение неизвестно. Устойчивое выражение встречается еще 6 раз
(Пс.39:4, 95:1, 97:1, 143:9, 149:1, Ис.42:10)
Некоторые предполагают что это новое переложение событий Быт.1 (сотворение) и Исх. 15 (песнь Моря).
Вероятней всего это не новый текст гимна, а новый (свежий) взгляд на Божьи дела, который приводит к прославлению.
«новая песня – эта та песня, которая зазвучала недавно из сердца наполненного благодарением и радостью» H. C. Leupold
Поклонники: праведные, радостные, благодарные (характер)
Средства: музыкальные инструменты, голос, умение играть (талант)
1 Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить. 2 Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири 3 пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
Слайд 424 ибо слово Господне право и все дела Его верны. 5
Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
После призыва хвалы (1-3 с.), псалмист указывает на ряд причин, почему Бог достоин похвалы.
Стихи 4-5 по сути являются введением в главный раздел псалма 6-19, указывая на слова и дела Божьи как причина Его прославления.
Любая из характеристик («справедливость», «верность», «праведность», «правосудие», «милость») присуща как словам Бога , так и Его делам. Божьи слова и дела всегда идут вместе, тесно связанны.
Глагол «любит» используется как метонимия «делает», т.е. Бог действует так, Он проявляет праведность и правосудие в своих отношениях с человеком (ср. со вторым полустишием «наполняет»).
Бог, в отличие от человека, всегда справедлив, верен, праведен и милостив.
Таким образом Бог достоин хвалы за все, что Он говорит и за все, что Он делает. Нет ничего в Его словах или делах, за что можно Его обвинить.
Слайд 436 Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все
воинство их: 7 Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах. 8 Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной, 9 ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось.
Это отсылка на Быт. 1:16. Словом («и сказал Бог … и стало так») Бог создал небеса и небесные светила. Здесь используется эллипсис (упущение глагола «сотворены» во втором полустишии).
«Груды» используется в другом месте, чтобы описать воду, которую Бог ограничил в своем движении - «стена» (Исход 15:8; И.Нав. 3:13,16; Пс.77:13).
По всей видимости это указание также на Быт.1:9, где присутствует идея ограничения воды сушей, воды собранной в одном месте. Бездны, глубины моря находятся в хранилищах земли. Хотя другие видят здесь отсылку на «Песнь Моря» (Исх.15)
Причиной благоговейного страха всех живущих на земле, которую Бог сотворил, должна стать созидательная сила Его слова.
В этом контексте «страх» означает «благоговение перед Божьим могуществом, выраженное в поклонение и повиновении Ему и Его слову».
Слайд 4410 Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов. 11 Совет же
Господень стоит вовек; помышления сердца Его - в род и род. 12 Блажен народ, у которого Господь есть Бог, - племя, которое Он избрал в наследие Себе.
«Совет» – решение, планы, цель.
Эти стихи перекликаются с Пр. 19:21 - «Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом».
Два синонимичных параллелизма здесь находятся в противопоставлении.
Планы человека зыбки и неустойчивы, Бог их легко разрушает, план же Бога вечный и непоколебимый, не подвержен изменениям со стороны человека.
Темы Бога-создателя и Бог-вершителя истории тесно связаны. Бог может вмешиваться в историю , используя силы природы, которые Он же создал и контролирует.
Переход от прославления Бога-создателя к Богу-вершителю истории человечества - естественное и необходимое последствие ортодоксального еврейского богословия.
В связи с этим не удивителен возглас «блаженства» народа, существование которого основано на Божьем плане, а не на человеческом стремлении. Автор имеет ввиду Израиль.
Блаженство – счастье, которое только возможно в отношениях с Богом.
Слайд 4513 С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих; 14 с
престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле: 15 Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
С Божьего плана, автор переходит к всеведению Божьему, которое является тоже причиной для хвалы.
Бог с небес «смотрит» (с.13), «всматривается» (с.14) и «различает, вникает» (с.15).
Божье всеведение связано с людьми, которые тоже являются творением Бога. «создал» – букв. «вылепил» ссылка на сотворение первого человека Быт. 2:7
В пределах псалма наблюдается переход от макромира к микромиру: космос – народ – человек.
И человек не менее важен, чем вся вселенная для Бога.
Как Создатель каждого человека, Бог знает все дела, мысли и чувства; поэтому понимание такого всеведения является причиной для прославления Бога.
«Сердце» - человеческая личность в целом (разум, эмоции, воля).
Слайд 4616 Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
17 Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею. 18 Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его, 19 что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
В этом отрывке уже показан контраст между силой человека и Бога.
Стихи 16-17 показывают тщетность человеческих усилий; а 18-19 демонстрируют спасающую силу Бога.
Огромная армия (16a), сила воина (16b), и боевые кони (17), не являются на самом деле надежной помощью, и не принесут победу человеку.
Огромные человеческие силы никогда не смогут противостоять Божественной.
«Око Господне» - здесь это забота и милость со стороны Бога для всех, кто благоговеет перед Его владычеством.
Божья милость, это не только избавление от физических бедствий, но и дарование жизни с избытком в отношениях с Богом.
Слайд 4720 Душа наша уповает на Господа: Он - помощь наша и
защита наша; 21 о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали. 22 Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
Раздел 4-19 описывал характер Бога, Его действия, как причина, фундамент поклонения, здесь уже взгляд больше перемещается на поклонника.
Автор размышляет над личными значением хвалы в связи с вышеописанным характером Бога.
Выражение упования (20a) и нужда в защите у Бога, продолжает военную тематику («щит», 20b) и
Поклонник нуждается в помощи и защите Бога в каждом аспекте жизни.
Это - естественно. Если Бог настолько могуществен просто глупо не доверять Ему.
Итак, Бог сотворил всю вселенную словом, Он разрушает планы нечестивых, не только людей, а целых народов. И в то же время план Бога вечен и обязательно совершится. Кроме того, Бог постоянно вникает в дела этого мира, чтобы заботиться о Своем народе, защищая и благословляя его. Никто, кто уповает на такого Бога, никогда не разочаруется и не будет обманут Им.
Разве такой Бог не достоин хвалы?
Слайд 48НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста
многократное перечитывание
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение
фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 493) Обобщение
После толкования нужно своими словами пересказать отрывок, чтобы было понятно
слушающим.
Обобщение (синтез) - это простое и точное объяснение текста словами толкователя.
Близок к обобщению так называемый «толковательный перевод».
2. ТОЛКОВАНИЕ
Слайд 50ОБОБЩЕНИЕ
Псалмопевец призывает прославлять Бога праведным людям, прославлять радостно, играя умело на
музыкальных инструментах, громко воспевая Ему, с благодарением.
И причина для такого прославления, это праведные слова и дела Божьи, которые неотделимы друг от друга.
Божье слово, характеризуется созидательной силой, именно словом Бог создал весь мир, что должно вызывать благоговейный страх у людей.
Божий план, по сравнению с зыбкими человеческими планами и замыслами, вечен и непреложен, и это счастье, что у избранного народа Божьего такой Бог.
Божье всеведение касается всех живущих на земле людей, которые являются Его творением и Бог не безучастен к ним, от Него ничто и никто не скроется.
Божье могущество, по сравнению с человеческой силой, превосходно и несоизмеримо, Он является заботливым защитником всех боящихся и уповающих на Него людей.
В заключении псалмопевец подтверждает свое упование на Бога и нужду в нем, как Защитнике, радуясь в Нем.
Слайд 51НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста
многократное перечитывание
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение
фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 523. ПРИМЕНЕНИЕ
ПРИМЕНЕНИЕ – формулирование вечных принципов на основе толкования отрывка и
их практическое исполнение в повседневной жизни.
Слайд 53Помните!
Есть только одно истинное значение отрывка Писания, но возможны различные варианты
его применения в практической жизни.
Тем не менее применение не должно быть оторвано от толкования, а должно исходить из нее!
Толкование одно – применений может быть много
3. ПРИМЕНЕНИЕ
Слайд 54Цель
Вывести вечный библейский принцип и осуществить его на практике.
3. ПРИМЕНЕНИЕ
ТОЛКОВАНИЕ
ЗНАЧЕНИЕ ТЕКСТА
(авторский смысл)
ПРИМЕНЕНИЕ
ЗНАЧИМОСТЬ ТЕКСТА
(практические принципы)
Слайд 55ПРИМЕНЕНИЕ
Практическое исполнение библейской истины в повседневной жизни.
Правильное практическое применение –
наиболее пренебрегаемый аспект изучения Библии.
Часто легче применить принципы толкования к тексту, чем применить результаты истолкования к собственной жизни!
Слайд 56Цель
Определить значение, которое определенный библейский текст имеет в практической жизни и
осуществить его на практике.
На этапе толкования был определен смысл отрывка, на этапе же применения определяется его практическая значимость.
Слайд 57
Призыв к прославлению Бога – 1-3
Прославляйте Бога своим характером
Причина прославления Бога
– 4-19
Прославляйте Бога за Его характер
Выражение упования на Бога – 20-22
Прославляйте Бога своим упованием
Слайд 58
Бог желает, чтобы мы прославляли Его своим характером.
И основанием нашего прославления,
причиной должен стать Божий характер.
Слайд 59НАБЛЮДЕНИЕ
подготовка текста
многократное перечитывание
составление плана
определение ключевой идеи
вопросы требующие толкования
исторический фон
ТОЛКОВАНИЕ
значение слов (лексика)
значение
фраз (синтаксис)
обобщение
ПРИМЕНЕНИЕ
ЭТАПЫ ИЗУЧЕНИЯ
Слайд 60ЭТАПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
Наблюдение
понять, что говорит Слово
Толкование
понять, что означает Слово
Применение
понять, как работает
Слайд 61Прочитать 2 раза книгу Ионы.
Определить цель книги в одном предложении.
Экзамен по
знанию историко-грамматического метода. Что входит в наблюдение, толкование и применение.
Д/З :