Слайд 3Udomowione jabłonie dające wartościowe i smaczne owoce rozprzestrzeniły się z Azji
środkowej przez Azję Mniejszą na resztę Europy. Odtąd jabłko w Europie było symbolem zdrowia, życia, urodzaju, płodności, miłości, jesiennych żniw w Europie, ale też wiosny (wspólnie z kwiatem jabłoni), dostatku, długowieczności i nieśmiertelności. Dzięki biblijnemu mitowi o Adamie i Ewie, którzy ważyli się zakosztować „zakazanego owocu”, jabłko dzisiaj traktowane jest także jako afrodyzjak[4].
Jako symbol płodności i dostatku darowano jabłka przy obrzędach weselnych, stąd jabłko miało konotacje miłosne i erotyczne, takie jak jabłko Wenus w imperium rzymskim, albo jabłko niezgody, przyznane przez Parysa Afrodycie, bogini miłości, w zamian za małżeństwo z Heleną. Jabłka do dzisiaj są synonimami piersi kobiecych. Jabłka jako symbol płodności są też symbolem dzieci swoich rodziców, stąd popularne przysłowia.
Złote jabłka były symbolem nieśmiertelności i najwyższego bogactwa, ale też wiecznego życia w zaświatach czyli pozagrobowego. Jabłka mogły więc jednocześnie przypominać o śmierci i o życiu. Znajduje to odzwierciedlenie w mitologiach, kiedy jabłoń jest cudownym drzewem, rosnącym w zaświatach, gdzie aby się dostać jako człowiek trzeba umrzeć – np. na indyjskiej górze Meru, na której mieszkają bogowie, rośnie też gigantyczna, różana jabłoń (Jambu), a obok góry leży Wyspa Różanej Jabłoni, Jambudvipa
Слайд 4Ciastkarnia Leo została założona w 1979 roku przez mistrzów cukiernictwa Mariana
i Leokadię Figiel. Zajmuje się wypiekiem ciast, tortów, ciastek i ciasteczek oraz wyrobów drożdżowych. Produkty Ciastkarni Leo goszczą na imprezach okolicznościowych, przyjęciach, weselach i komuniach od ponad 30 lat i dzięki połączeniu tradycyjnej sztuki cukiernictwa z wykorzystaniem naturalnych składników, cieszą się uznaniem wśród szerokiego grona klientów.
Слайд 5Raz, dwa, trzy po trzy jak trzy po dwa
I tak już
mam, tak Ty, bo bez Ciebie mnie nie ma
I tak sam znów trwam, time slow down, już mi brak
Twojego oddechu, co zdobił delikatny mój kark w bezdechach
Mógłbym ubrać Cię w słowa i zdjąć wszystko
Mógłbym Ci darować, co mógłbym, plus wszystko
Bo mam dość tych tępych szmat, nie pojmiesz mnie do końca
Bo wszystkie mogę mieć o tak, a Ciebie nie do końca
I gram sam ze sobą, o Twój stan mam przed sobą
Usta, które choć płoną, to koją me gusta
Kim jesteś dla mnie, teraz to pewne, choć dobrze patrzę to ślepnę
I nie mieć barier, to tylko sumienie, i przestanę jak zdechnę
Jesteś jak słońce, bo przy Tobie wszystko jest niejasne
Choć to ciepło jest tak spokojne to ja nie zasnę
To jak śmiech przez łzy, jak krzyk przez drzwi, jak smutek bez drwin
Gramy własny teatrzyk, ja i Ty
Siódmy wers powtarzam jak cześć, to podzielne jest jak pięć przez siedem
Jak dzień bez Ciebie, jak tusz na ciele- to pewne
Nie słodzę wiele, jak jesteś, kłócę się ze spokojem, jak jesteś
Nie budzę się, bo kocham ten sen
Jak ice bucket tu jeszcze moje hot16 choć nie challenge
To chcę wygrać przedbiegiem, nie mamy wiele, lecz mamy siebie
Oczy to kwiaty rozsypane po niebie, widzę w nich siebie
Upadam razem z nimi, opadam razem z deszczem
Слайд 7Bajka grecka
W kręgu kultury śródziemnomorskiej pierwsza bajka pojawia się w literaturze
greckiej, u Hezjoda i Stesichora. Jednak rozwój gatunku wiąże się przede wszystkim z żyjącym w VI w. p.n.e. niewolnikiem Ezopem, który miał skomponować pierwszy zbiór pisanych prozą bajek zwierzęcych. Tak właśnie bajka wyodrębniła się jako osobny gatunek literacki.
W V w. p.n.e. pojawiło się określenie "bajki ezopowe", obejmujące zarówno zbiór bajek pisanych przez Ezopa, jak i utwory autorów wcześniejszych i późniejszych. Innym, choć znacznie późniejszym, greckim twórcą bajek był Babrios.
Слайд 9Places to Stay on Lake Baikal
Listvyanka village – the most visited
and easiest to get point of Lake Baikal. This little town is located 60 kilometers from Irkutsk. Listvyanka is a place for a fast acquaintance with the lake. It has a lot of hotels, restaurants and the other infrastructure.
Olkhon island – the largest island on Lake Baikal and the only one that is inhabited. Olkhon is located in the middle part of the lake near its western coast. The island is famous for the myths and legends and it’s one of the most beautiful places on the lake. To get to Olkhon from Irkutsk you’ll need to take a bus from the central bus station “Irkutsk – Khuzhir” and it will take you to the island in about 5-6 hours. For those who are wondering “where can I stay on the Olkhon island” – village Khuzir has a lot of options (just be prepared that it’s not 5 star hotels with much comfort).
Kotelnikovsky cape – located on the northwest side of the lake around 80 km from the Severobaikalsk city. This place is famous for its hot springs. Kotelnikovsky cape will be perfect for those who like nature and calm rest with not a lot of crowds. “Mys Kotelnikovsky resort” is the only place to stay in the area.
Baykalskiy Priboy – another popular place to stay on Lake Baikal. It’s Ulan-Ude. This area is rich with small rivers and probably the best for fishing and kayaking.
Слайд 10Świeże, nieuszkodzone jabłka zawierają witaminę C, większość innych witamin (B1,B2, B3,
B5, B6, B9, B12, A i Retinol, E i tokoferol, D, K, β-Karoten, likopen[1]) i minerałów, dużą ilość błonnika roślinnego, kwercetynę (44 mg w 1 kg jabłek), a także pektynę (1–1,5 g w 100 g świeżego jabłka). Zawartość witaminy C jest zmienna i zależy od wielu czynników, z których najważniejszymi są odmiana, warunki klimatyczne i sposób uprawy. Może ona się wahać w szerokim zakresie od około 4mg/100g owocu do ponad 21mg/100g/ Przy obróbce cieplnej jabłek większość witamin wodorozpuszczalnych ulega rozkładowi.
Слайд 13Ciastkarnia Leo została założona w 1979 roku przez mistrzów cukiernictwa Mariana
i Leokadię Figiel. Zajmuje się wypiekiem ciast, tortów, ciastek i ciasteczek oraz wyrobów drożdżowych. Produkty Ciastkarni Leo goszczą na imprezach okolicznościowych, przyjęciach, weselach i komuniach od ponad 30 lat i dzięki połączeniu tradycyjnej sztuki cukiernictwa z wykorzystaniem naturalnych składników, cieszą się uznaniem wśród szerokiego grona klientów.
Слайд 14Te dwie kobiety w płocie znaczyły, że którzy wyłamują na tym
świecie z cudzego płotu drzewo, to na tamtym świecie muszą ciągle w płocie tkwić. Druga kobieta, co w błocie tkwiła, miało to znaczyć, że kto nie pozwala na tym świecie, żeby inni z jego studni wodę brali, to musi za tę zazdrość, na tamtym, w błocie ciągle siedzieć. Te dwa woły było to dwóch mężczyzn, co się kłócili o rolę na świecie: "to moja i to moja!", to za to będą się tam bóść. Gromada chudych owiec w ogromnej trawie miało znaczyć, że kto tu nigdy nienasycony, chociaż we wszystko opływa, to i na tamtym świecie będzie ciągle głodny. Gromada tłustych owiec na szczerym piasku znaczy, że kto na tym świecie jest szczodry, niezazdrosny i hojny, a sam na małym poprzestaje, to i na tamtym świecie mieć będzie wszystkiego pod dostatkiem, że nadto prawie. A kobieta śpiewająca i z kwiatkami to jest Matka Boska, opiekunka ludzka.
Слайд 15dziękuję za uwagę
dziękuję za uwagę