Новизна данного исследования заключается в самой интерпретации темы, отсюда ее актуальность, которая определяется значимостью английского языка в жизни русского общества. Предметом работы является исследование заимствований англицизмов в современном русском языке последних десятилетий.
Отсюда целью работы является анализ функционирования англицизмов в речи русскоязычного населения.
В качестве объекта исследования послужили лексические единицы английского происхождения и их производные.
2) Колониальное прошлое Великобритании, расширение торговых и экономических связей, господство Соединенных Штатов Америки в мировой экономике и политике, развитие Международного туризма и т. д.
3) Разработка новейших информационных и компьютерных технологий, и появление глобальной сети Интернет.
4) Появление возможности посещения Америки, Великобритании и других стран, где английский является официальным языком.
2) Гибриды. Данные слова образованы присоединением к иностранному
корню русского суффикса, приставки и окончания. В этом случае
Может частично изменяться значение иностранного слова. Например:
«Аскать» ( от «To ask» - просить, спрашивать.) бузить («Busy»–беспокойный,
суетливый, оживленный).
3) Калька. Слова, иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Это такие слова, как меню, пароль, диск, вирус, клуб, спортсмен, бизнесмен, супермен…
4. Полукалька. Слова, которые при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики.
Например:
«ДрАйв – дрАйва» (от «Drive» - «адреналин, острые ощущения»)
«Давно не было такого драйва»
6. Иноязычные вкрапления. Данные слова обычно имеют лексические
эквиваленты, но стилистически от них отличаются и закрепляются в
той или иной сфере общения как выразительное средство, придающее речи особую экспрессию. Например: «о’кей.» (ОК.); «Вау!» ( Wow!).
7. Композиты. Слова, состоящие из двух английских слов, например:
Секонд-хенд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении. (Дословно – «вторые руки»)
Видео-салон - комната для просмотра фильмов.
8. Жаргонизмы. Слова, появившиеся вследствие искажения каких-либо
звуков, например: «Крезанутый» (crazy) – сумасшедший.
3
эксклюзивный – исключительный;
топ-модель – лучшая модель;
прайс – лист – прейскурант;
имидж – образ;
Были отмечены случаи, когда заимствования использовались для обозначения понятий, новых для языка рецептора и не имеющихся в языке источнике: детектор, инвестор, виртуальный, дайджест, спрей, и т. д.
…в нашей стране увеличивается количество людей (особенно молодых), владеющих иностранным языком. Англицизмы, употребляемые молодежью, аттестуют ее в определенных кругах более высоко, подчеркивают уровень информированности, ее превосходство над остальными.
Иностранные слова в речи молодых могут играть роль своеобразных цитат: термин, принадлежащий какой – либо специальной сфере, может цитироваться, сознательно обыгрываться, искажаться. Именно в этой группе имеет место русское или просто неправильное прочтение английского слова.
«Бутсы» от «boots» – ботинки;
«Супермен» от «superman» – сверх-человек;
«Хаир» от «hair» – волосы.
С развитием компьютерных технологий английские слова все больше пополняют словарный запас молодежи. Многие из существующих профессиональных терминов громоздки, неудобны в ежедневном использовании. Поэтому возникает желание сократить, упростить слово, например:
Motherboard (материнская плата) – «мамка»;
CD-Rom Drive (накопитель на лазерных дисках) – у молодежи появился эквивалент «сидишник».
Drivers (компьютерные программы, с помощью которых другие программы получают доступ к аппаратному обеспечению некоторого устройства) –
драйвера - «дрова»
В последнее время также произошло повальное увлечение компьютерными играми, что опять же послужило мощным источником новых слов.
«Плиз» - от «Please» - пожалуйста – одно из немногих слов, которое используется без изменения произношения, в своем прямом значении.
Например: «Кинь мячик, плиз»
Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Нажмите что бы посмотреть