Межкультурные Коммуникации в бизнесе презентация

Содержание

ЗАЧЕМ? (ответы участников семинара) Расширение кругозора, актуализации информации Более уверенно себя чувствовать Расширение компетенции, для взаимодействия с внешним миром Знакомство с другими культурными традициями Облегчить взаимодействие с международными контрагентами Профессиональное и

Слайд 1Межкультурные Коммуникации в бизнесе
МРСК «Северо-Запад»
18.04.2012


Слайд 2ЗАЧЕМ? (ответы участников семинара)
Расширение кругозора, актуализации информации
Более уверенно себя чувствовать
Расширение компетенции,

для взаимодействия с внешним миром
Знакомство с другими культурными традициями
Облегчить взаимодействие с международными контрагентами
Профессиональное и личное культурное обогащение
Понимание бизнес-менталитета зарубежных партнеров
Практика и этика делового общения – использование внутри компании
Общение с делегациями – культура переговоров

Слайд 3Связь бизнеса и культуры
Торговля как канал культурной диффузии
Глобализация
«Economic systems are not

culture-free»
Обратная глобализация
Интернационализация экономического хозяйства

Слайд 4Культура
БЫТОВАЯ КУЛЬТУРА
Одежда
Еда
Представление о красоте
Искусство
Мода
Поведение




БИЗНЕС-КУЛЬТУРА
Получение и отправление информации
Принятие решений
Управление
Работа в команде
Использование времени

и пространства



Слайд 5Слои Культуры
Врожденный и выученный

Коллективное программирование

Выученный



Врожденный
ЛИЧНЫЙ
Образовательный
Профессиональный
Гендерный
Классовый
Поколенческий
Религиозный
Этнический
Региональный
НАЦИОНАЛЬНЫЙ
ОБЩИЙ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА


Слайд 6Межкультурные коммуникации
История вопроса в 20-21 веках:
Эдвард Холл и «Институт службы за

границей»
Hidden differences (Скрытые различия)
Включение в образовательные дисциплины
Антропология, психология, культурология, коммуникация


Слайд 7Гирт Хофштеде
Модель измерения национальной культуры
Организационная культура
1967–1973 гг. 72 филиала IBM в

40 странах 116 тысяч анкет, 20 языков.
4 измерения (70-е гг.) +1 (90-е)


Слайд 85 культурных измерений нации
Индивидуализм – Коллективизм
Дистанция власти (высокая-низкая)
Маскулинность - Феминность
Избегание неопределенности
Краткосрочность

– Долгосрочность Ориентации



Слайд 9Россия: 5 измерений по Хофштеде
Коллективизм: 39%
Дистанция власти: 93%
Избегание неопределенности: 95%
Маскулинность: 36%
Долгосрочность

ориентации: –

Слайд 10Идея взаимопонимания
Я знаю, что вы полагаете, что поняли то, что, как

вы думаете, я сказал, но я не уверен, что вы осознаете, что то, что вы услышали, это не то, что я имел в виду.

Слайд 11Основные области межкультурного непонимания
Ценности
Ключевые убеждения
Национальные характеристики
Поведение и world view
Коммуникационные модели
Речевой

стиль; Манера слушать
Параязык
Концепция пространства
Концепция времени

Слайд 12Модель Ричарда Льюиса


Слайд 13Россия по Льюису
Если у вас на руках “сильные карты”, не злоупотребляйте

ими. Русские – гордые люди, и их нельзя унижать. Они не так сильно заинтересованы в деньгах, как вы, поэтому легче, чем вы, готовы отказаться от сделки. Вы можете основывать свои решения на фактах, которые для вас нейтральны, а у них они вызывают эмоции. Они больше ориентированы на людей, чем на дело. Постарайтесь им понравиться. Если вам это удастся, то они будут подговаривать вас “обмануть систему”. Они больше вашего не любят жесткие инструкции. В этом отношении они очень похожи на итальянцев. Как можно чаще показывайте свое недоверие к слепой власти или к чрезмерной бюрократии. С самого начала окажите им услугу, но покажите, что это делается не по вашей слабости. Такая услуга должна быть обращена больше к человеку, чем к обсуждаемому делу. Не нужно слишком поддаваться воздействию их театральности и эмоциональности, однако вы должны показать свою симпатию к человеческим аспектам переговоров. Проявляя свою твердость, обозначьте и свою доброту. Они действуют в основном коллективно, поэтому не выделяйте кого-либо особо. Зависть к чужому успеху – это тоже черта русского характера. Выпивайте с ними между встречами, если можете. Это один из самых легких способов “навести мосты”

Слайд 14Россия по Льюису


Слайд 15Запад и Восток
Понятие «Бизнеса»
Business
Unbusiness
И «Коммуникаций»
Процесс и результат


Слайд 16ЭТИКЕТ
Внешнее выражение глубоких культурных кодов
Высокий контекст или низкий контекст
Невербальная, устная и

письменная коммуникация
Эффективность кросс-культурного общения
Холл как лингвист о передаче информации
Уровень голоса, близость контакта
Культура письменных коммуникаций

Слайд 17Невербальность
Глаза (eye contact)
Лицо и тело
Эмблемы
Иллюстраторы
Регуляторы (ОК)
Демонстраторы эмоций
Адаптаторы


Слайд 18Вербальность
Пространство (фиксированное, полуфиксированное и неформальное)
Дистанция
Параязык
Время


Слайд 19Ступени интеркультурного познания
Зеркальность
Обучение
Долговременная практика


Слайд 20
Личность м.б. выше культурных моделей
Ординарность и исключительность
Ассимиляция и космополитизм


Слайд 21Спасибо за внимание!
Стоногина Юлия Борисовна
генеральный директор агентства BIG Communications. Вице-президент IABC

Russia, руководитель комитета по международным отношениям. Член Российской Ассоциации по Связям с Общественностью (РАСО).
stonogina@list.ru


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика