A girl eats an apple. (Eng.-Ger.)
stages of translation:
1st: getting basic part-of-speech information of each source word: a = ind.art.; girl = n.; eats = v.; an = ind.art.; apple = n.
2nd: getting syntactic information about the verb “to eat”: here: eat – Pr. Simple, 3rd Pers. Sing., Act. V.
3rd: parsing the source sentence:(an apple) = the object of eat
4th: translate English words into Germana (category = indef.article) => ein (category = indef.article)girl (category = noun) => Mädchen…
5th: finding appropriate inflected forms: A girl eats an apple. => Ein Mädchen isst einen Apfel.
Sentence in a source language
Source language structure
Sentence in a target language
Target language structure
analysis
transfer
synthesis
Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Нажмите что бы посмотреть