Между Россией и Китаем, или как не испортить отношения со своими деловыми партнерами презентация

ЖЕСТЫ Жесты - это различного рода движения тела, рук или кистей рук, сопровождающие в процессе коммуникации речь человека и выражающие отношение человека непосредственно к собеседнику к какому-то событию, другому лицу, какому-либо

Слайд 1 МЕЖДУ РОССИЕЙ И КИТАЕМ
ИЛИ КАК НЕ ИСПОРТИТЬ ОТНОШЕНИЯ СО СВОИМИ ДЕЛОВЫМИ

ПАРТНЕРАМИ

Слайд 2ЖЕСТЫ
Жесты - это различного рода движения тела, рук или кистей рук,

сопровождающие в процессе коммуникации речь человека и выражающие отношение человека непосредственно к собеседнику к какому-то событию, другому лицу, какому-либо предмету, свидетельствующие о желаниях и состоянии человека. Жесты могут быть произвольными и непроизвольными, культурно обусловленными и физиологичными. Поскольку большинство жестов культурно обусловлено, в разных культурах одни и те же жесты могут иметь совершенно разное значение. Это зачастую создает большие проблемы в межкультурной коммуникации.


Слайд 3ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЖЕСТЫ.
Многие жесты носят интернациональный характер. Такие жесты присущи многим народам,

независимо от того, каким языком тот или иной народ пользуется. Некоторые исследователи считают, что многие из интернациональных жестов имеют биологическое происхождение.

Слайд 4ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЖЕСТЫ.


Слайд 5БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЖЕСТЫ.
Безэквивалентными называются такие жесты, которые применяются в речевой коммуникации одного

народа (с определенными значениями), но отсутствуют у других народов или выступают с другими значениями.




Слайд 6БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЖЕСТЫ.


Слайд 7НЕПОЛНОЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЖЕСТЫ.
а) Первую группу составляют жесты, которые совпадают по форме, но

отличаются по значению.


Слайд 8НЕПОЛНОЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЖЕСТЫ.
б) Во вторую группу входят жесты, которые совпадают по значению,

но отличаются по форме.

Слайд 9ИТОГИ
Для представителей китайской культуры зрительный контакт не важен так, как для

представителей русской культуры. Жестовый параметр имеет наибольшие отличия. Это обусловлено древними традициями, религиозными представлениями. У китайцев наиболее часто при жестикуляции руки подняты к небу, что говорит о связи с Богом. В тоже время, можно отметить, что русские жестикулируют активнее.

Слайд 10ИСТОЧНИКИ
Бу Юнь Янь. Дифференциация русских и китайских традиционных жестов // Русский

язык за рубежом, 2010. - №4. - С. 39-44.
Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. - М.: Наука, 1980. - 238 с.
Терминасова С. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000. - 624 с.
  Пиз А. Язык телодвижений: Как читать мысли других людей по их жестами. - Н.: Ай Кью, 1992. - 348 с.

Слайд 11СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика