Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС презентация

Содержание

Введение Сертификация – это процедура, посредством которой официальные органы сертификации дают письменное или иное эквивалентное заверение в том, что пищевые продукты или система контроля качества пищевых продуктов соответствуют установленным требованиям.

Слайд 1Сертификация продукции животного происхождения при экспорте в страны ЕС


Отдел анализа

принципов эквивалентности при экспорте животных и продукции животного происхождения
ФГБУ «ВГНКИ»

Москва – 15.04.2014


Слайд 2 Введение
Сертификация – это процедура, посредством которой официальные органы сертификации дают

письменное или иное эквивалентное заверение в том, что пищевые продукты или система контроля качества пищевых продуктов соответствуют установленным требованиям. В зависимости от конкретных обстоятельств, сертификация пищевых продуктов может быть основана на различных контрольных мероприятиях, в число которых могут входить непрерывный оперативный контроль, проведение аудита системы обеспечения качества и инспекция конечной продукции.
Кодекс Алиментариус

Слайд 3 Введение

Международный ветеринарный сертификат -
сертификат, составленный согласно положениям

Главы 5.2., с описанием соответствия экспортируемого товара требованиям по здоровью животных и здоровью человека.

Кодекс МЭБ



Слайд 4Г Л А В А 5 . 2 . П Р

О Ц Е Д У Р Ы С Е Р Т И Ф И К А Ц И И

Ветеринарные врачи-сертификаторы должны:
1. иметь разрешение Ветеринарных органов (властей) экспортирующей страны на выписку международных ветеринарных сертификатов;

2. подписывая сертификат, удостоверять только то, в чем они убедились сами, и только те сведения, что были засвидетельствованы отдельно другим компетентным лицом или органом;



Слайд 5Г Л А В А 5 . 2 . П Р

О Ц Е Д У Р Ы С Е Р Т И Ф И К А Ц И И

3. перед подписанием убедиться, что сертификат надлежащим образом и полностью заполнен; в том случае, когда сертификат выписывается на основании других документов, ветеринарный врач-сертификатор обязан убедиться в верности их содержания до подписания;
4. не иметь личной заинтересованности от торговой сделки с животными или животноводческой продукцией, на которые выдается сертификат, и быть независимым от торговых партнеров.



Слайд 6 Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья

5.2.3. Кодекса МЭБ)

1. Сертификаты должны быть изготовлены таким образом, чтобы свести до минимума возможность фальсификации, в частности, они должны быть номерными и обладать другими средствами защиты. Помимо подписи ветврача-сертификатора, сертификаты в бумажной форме должны иметь официальную печать Ветеринарных органов (властей), которые их выдают.
Те страницы сертификата, которые занимают несколько листов, должны иметь идентичный номер сертификата, на них также указывают номер листа в общем числе страниц. Процедуры электронной сертификации должны иметь аналогичный уровень защиты.



Слайд 7 Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья

5.2.3. Кодекса МЭБ)

2. Сертификаты должны быть написаны просто, ясно и понятно, не теряя в тоже время значения юридического документа.
3. Если то требуется, сертификаты должны быть написаны на языке импортирующей страны. В таком случае они также должны быть написаны на языке, понятном ветеринарному врачу-сертификатору.
4. Сертификаты должны содержать принятую идентификацию животных и животноводческой продукции, кроме случаев, когда это не практикуется (например, при экспорте суточных птенцов).



Слайд 8 Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья

5.2.3. Кодекса МЭБ)

5. В сертификатах не должно требоваться от ветеринарного врача подтверждения фактов, которые не могут быть ему известны и в которых он не может быть уверен.
6. Сертификаты должны быть снабжены, при необходимости, инструкцией для пописанта с описанием его задач и списком обязательных исследований перед подписанием сертификата.
7. Исправления в текст вносят только путем зачеркивания, после чего рядом с исправленным местом
ставится подпись и личная печать ветеринарного врача-сертификатора.



Слайд 9 8. Подпись и печать (если она не сухая) ставят

чернилами другого цвета, нежели цвет бланка.
9. Ветеринарные органы (власти) имеют право выписать новый сертификат взамен утерянного или поврежденного. Новый сертификат получают в учреждении, отвечающем за выдачу сертификатов, он должен иметь пометку о том, что заменяет собой оригинал. В новом сертификате указывают номер и дату выдачи оригинала, вместо которого он выписан, а оригинал аннулируют, по возможности, возвращая в орган, который его выдал.
10. Принимаются только оригиналы сертификатов.


Подготовка международных ветеринарных сертификатов (Статья 5.2.3. Кодекса МЭБ)


Слайд 10Директива Совета ЕС 96/93/EC по сертификации животных и продуктов животного происхождения


устанавливает правила,

соблюдение которых является обязательным при выдаче сертификатов, необходимых в соответствии с ветеринарным законодательством.

Слайд 11 Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС


устанавливает ветеринарно-санитарные правила, регулирующие производство, переработку, распределение

и внедрение продуктов животного происхождения для потребления человеком


Слайд 12 Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС

Перечень Болезней, имеющих отношение к торговле

продуктами животного происхождения (ПРИЛОЖЕНИЕ I)
Специальная идентификационная метка для мяса (ПРИЛОЖЕНИЕ II)
Устанавливает виды обработок для устранения определенных ветеринарно-санитарных рисков, связанных с мясом и молоком (ПРИЛОЖЕНИЕ III)



Слайд 13 Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС ПРИЛОЖЕНИЕ I


Слайд 14 Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Основные принципы сертификации
1. Представитель

компетентного органа, выдающий сертификат для сопровождения экспортной партии продуктов животного происхождения, должен подписать сертификат и убедиться, что на нем имеется официальный штамп.
Это требование распространяется на каждый лист сертификата, если он состоит из нескольких листов.

Слайд 15 Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС

2. Сертификаты должны составляться на официальном языке

или языках государства-члена назначения и государства-члена, в котором проводится пограничная инспекция, или к ним должен прилагаться заверенный перевод на этот язык или языки. Однако государство-член может дать согласие на использование официального языка Сообщества, а не языка данного государства.
3. Оригинал сертификата должен сопровождать партию при въезде на территорию Сообщества.

Слайд 16 Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС

4. Сертификаты должны состоять из:
(а)

одной страницы;
или
(b) двух или более страниц, которые являются частью одного неделимого листа бумаги;
или
(с) последовательности страниц, пронумерованных таким образом, чтобы указать, что данная страница является одной из конечной последовательности (например, ‘страница 2 из 4 страниц’ = 2/4).

Слайд 17 Директива Совета ЕС 2002/99/ЕС

5. На сертификате должен быть указан уникальный

идентификационный номер. Если
сертификат состоит из последовательности страниц, на каждой странице должен быть указан этот номер.
6. Сертификат должен быть выдан, прежде чем партия, к которой он относится, покинет зону контроля компетентного органа страны-отправителя.
٭ Требования к сертификатам, сопровождающим импорт, также изложены в Приложении VІ Регламента № 854/2004

Слайд 18
Структура Сертификата
Часть I
информация об отправляемом грузе
Часть II

- (СЕРТИФИКАЦИЯ)
аттестация здравоохранения (Санитарно-гигиеническая аттестация)
аттестация по здоровью животных (Ветеринарно-санитарная аттестация)
аттестация по благополучию животных


Слайд 19Информация о грузе


Слайд 20
Аттестация здравоохранения
Я, нижеподписавшийся подтверждаю, что мне известно содержание соответствующих пунктов Регламентов

(EC) 178/2002; (EC) 852/2004; (EC) 853/2004; (EC) 854/2002 и настоящим удостоверяю, что мясо птицы, описанное выше, было произведено в соответствии со всеми требованиями, а именно то, что оно:
Пришло из (от) предприятия(ий), внедривших программу на основе принципов HACCP в соответствии с Регламентом (EC) 852/2004;
Было произведено в соответствии с условиями, изложенными в Разделах II и V Приложения III к Регламентом (EC) No 853/2004;
Признано пригодным для потребления человеком согласно послеубойной инспекций, выполненных в соответствии с Разделом IV, Главой V Приложения I к Регламенту (EC) No 854/2004
Было маркировано идентифицирующим знаком в соответствии с Разделом I Приложения II к Регламента (EC) No 853/2004
Удовлетворяет соответствующим критериям, изложенным в Регламентом (EC) No 2073/2005 по микробиологическим критериям для продуктов питания;
гарантии в отношении живых животных и продукции из них, предусмотренные планами по остаточным вредным веществам, предоставленным в соответствии с Директивой 96/23/EC, и в частности со Статьей 29, выполнены.


Слайд 21
Аттестация по здоровью животных
……мясо птицы, описанное в данном сертификате:
пришло из--------

которое на дату выпуска сертификата было свободно от:
Высоко патогенного птичьего гриппа как это определено в законодательстве Европейского Союза,
Болезни Ньюкасла как это определено в законодательстве Европейского Союза;
Вакцинировано (или нет) против птичьего гриппа, было получено из птицы, которая содержалась в……..…с момента вылупления или было импортировано в виде однодневных цыплят;
Было получено из птицы, пришедшей из предприятий: на которые не были наложены ограничения по здоровью животных в связи с любыми болезнями, к которым восприимчива птица,
в радиусе 10 км из которых, в том числе, в соответствующих случаях, на территории соседней страны не было вспышек высоко патогенного птичьего гриппа или болезни Ньюкасла в течение по крайней мере последних 30 дней
Было получено из птицы, которая:……была забита ….(дата);



Слайд 22
Аттестация по благополучию животных
Я, нижеподписавшийся официальный ветеринарный врач, настоящим подтверждаю, что

я прочитал и понял Директиву Совета № 1099/2009 и что мясо, описанное в данном сертификате получено из птицы, которая была обработана в соответствии с соответствующими пунктами Директивы № 1099/2009 на бойне до и во время убоя.
Регламент Комиссии (EC) № 1099/2009 от 24 сентября 2009 года "О защите животных во время убоя« (вступил в силу с 1.01.2013)


Слайд 23РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010

устанавливает списки третьих стран, территорий или их частей,

имеющих разрешение на ввоз в Европейский Союз определенных животных и свежего мяса, и требования к ветеринарной сертификации

Слайд 24РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010

Данный Регламент формулирует требования к ветеринарной сертификации при

ввозе в Союз грузов, содержащих следующих животных или свежее мясо:
(a) копытные животные;
(b) животные, перечисленные в Части 2 Приложения IV (пчелы и шмели);
(c) свежее мясо, за исключением мясных полуфабрикатов, от копытных животных и лошадиных, предназначенное для потребления человеком.

Слайд 25РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010, ПРИЛОЖЕНИЕ II, СВЕЖЕЕ МЯСО,

ЧАСТЬ 1, Список третьих стран, территорий и их частей





Слайд 26РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010



Слайд 27РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 206/2010



Слайд 28 Регламент Комиссии (EC) № 798/2008

Излагающий список третьих стран, территорий,

зон, компартментов, из которых можно импортировать домашнюю птицу и продукты из мяса домашней птицы в Сообщество, осуществляя их транзит через территорию Сообщества, а также требования к ветеринарным сертификатам


Слайд 29 Регламент Комиссии (EC) № 119/2009

учреждающий список третьих стран или их

частей для осуществления импорта в Сообщество или транзита по территории Сообщества мяса диких зайцевых, определенных диких наземных млекопитающих и кроликов, разводимых на ферме, а также требования для их ветеринарной сертификации

Слайд 30 Регламент Комиссии (EC) № 605/2010

устанавливающий условия охраны здоровья животных и

людей и ветеринарной сертификации для ввоза в Европейский Союз сырого молока и молочных продуктов, предназначенных для потребления человеком

Слайд 31 Регламент Комиссии (EC) № 2007/777

вводящее ветеринарно-санитарные и санитарно-гигиенические условия и

образцы сертификатов импорта мясной продукции, обработанных желудков, пузырей и кишок, предназначенных для употребления в пищу из третьих стран







Слайд 32 Регламент Комиссии (EC) № 2007/777 Часть 2, Приложение II






‘(3)

Только для транзита через ЕС.

Слайд 33 Регламент Комиссии (EC) № 2007/777 Часть 4, Приложение II






Пояснение

условных обозначений, используемых в таблице
МЕТОДЫ ОБРАБОТКИ

Неспецифическая обработка:
А = Никакой минимальной указываемой температуры или другой обработки не установлено для мясных продуктов и обработанных желудков, пузырей и кишок в ветеринарных целях. Однако мясо от таких мясных продуктов и обработанных желудков, пузырей и кишок должны быть подвергнуты такой переработке, что при разрезании поверхность не демонстрирует характеристики свежего мяса, а свежее мясо также должно отвечать ветеринарным требованиям, применяемым к экспорту свежего мяса в Сообщество.

Специфические виды обработки, перечисленные в порядке убывания интенсивности:
В = Обработка в герметично закрытом контейнере до величины F0, составляющей три или более.
С = Минимальная температура составляет 80°С по всей толще мяса и/или желудков, пузырей и кишок в течение обработки мясного продукта и обработанных желудков, пузырей и кишок.
D = Минимальная температура составляет 70°С по всей толще мяса и/или желудков, пузырей и кишок в течение обработки мясного продукта и обработанных желудков, пузырей и кишок или в отношении сырой ветчины, обработка, представляющая собой естественную ферментацию и созревание в течение не менее девяти месяцев и влекущая следующие характеристики:
- величина Аw не более 0,93,
- величина рН не более 6,0.
D1 = Тщательная кулинарная обработка мяса после предварительной обвалки и удаления жира с термической обработкой, при которой внутренняя температура 70°C или выше поддерживается в течение, как минимум, 30 минут.


Слайд 34 Регламент Комиссии (EC) № 28/2012

"Устанавливающий требования к сертификации импорта

и транзита через Европейский союз некоторых комбинированных продуктов и вносящий изменения в Решение 2007/275/EC и Регламент (EC) № 1162/2009"


Слайд 35 Регламент Комиссии (EC) № 142/2011

о применении Регламента (ЕС) №

1069/2009 Европейского парламента и Совета, излагающего санитарные нормы в отношении побочных продуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для потребления человеком, и о применении Директивы Совета 97/78/ЕС в отношении определенных образцов и предметов, исключенных из ветеринарных проверок на границе согласно данной Директиве

Слайд 36
На экспортируемую продукцию органом управления ветеринарии субъекта Российской Федерации,

в зоне ответственности которого находится хозяйствующий субъект, оформляется ветеринарный сопроводительный документ (ветеринарное свидетельство). Ветеринарные свидетельства должны подтверждать выполнение требований страны-импортера. Если в ветеринарном свидетельстве невозможно отразить все необходимые требования, государственный ветеринарный врач, производящий оформление ветеринарного свидетельства, оформляет приложение к ветеринарному свидетельству и заверяет его своей подписью и печатью.


ДОПОЛНЕНИЕ


Слайд 37




Начальник отдела анализа принципов эквивалентности при экспорте животных

и продукции животного происхождения ФГБУ «ВГНКИ» Карамышев Константин Анатольевич

СПАСИБО за внимание !


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика