Переклад англомовного тексту українською мовою. “Злочин лорда Артура Севіля та інші оповідання” Оскара Уайльда презентация

Мета бакалаврської роботи Переклад англомовного тексту українською мовою, розробка концепції та створення двомовного видання.

Слайд 1Створення
сигнального примірника
двомовного (англо-українського) видання
з власним перекладом

“Злочин лорда Артура

Севіля та інші оповідання”
Оскара Уайльда


Слайд 2Мета бакалаврської роботи
Переклад англомовного тексту українською мовою, розробка

концепції
та створення двомовного видання.

Слайд 3Актуальність теми
Твори зі збірки Оскара Уайльда вперше

перекладені українською мовою; двомовна (англо-українська) класична література тільки недавно заявила про себе на українському книжковому ринку й тому ніша подібних видань ще не заповнена, до того ж це перша в Україні двомовна перекид-книга.

Слайд 4Для реалізації проекту видання, були виконані наступні завдання:
аналіз українського ринку

двомовної літератури;
переклад творів Оскара Уайльда та редакторська робота над текстом;
розробка концепції та створення оригінал-макету;
розробка майбутньої стратегії просування видання (промоція).






Слайд 5 В 2014 році «Братське» запустило проект під назвою

«Крок уперед: Глобалізуємося разом з українсько-англійськими книжками-картинками».
В результаті з’явились книги-білінгви:
«Скільки?»
«Монетка»
«Пан Коцький, Міра і море»
«Листи на війну. Діти пишуть солдатам»
«Гойдалка під кленом».







Слайд 6 Видавництво «Веселка» переклала на англійську мову три

народні історії у різних жанрах: приповідка, пісня та казка:
«Сорока-білобока»
«Два півники»
«Лисичка і журавель» .





Слайд 7 Книги із серії «Видання з паралельним текстом» видавництва «Фоліо»


Слайд 8Перевернуті видання представленні на українському книжкову ринку


Слайд 9


Обкладинка першого видання “Lord Arthur Savile's Crime and Other Stories”


Слайд 10Структура видання
Текстова частина «Злочин лорда Артура Севіля та інші оповідання»


побудована таким чином:

1-й блок видання (англійський):
«Lord Arthur Savile's Crime»
«The model millionaire»
«The Sphinx without a Secret»

2-й блок видання (український) має такий же порядок розташування творів:
«Злочин лорда Артура Севіля»
«Мільйонер-натурник»
«Сфінкс без загадки»










Слайд 11На обкладинці видання зображенні циліндр і метелик, які є обов'язковими атрибутами

джентльмена вікторіанської епохи. Всі події в оповіданнях відбуваються в останній період цієї епохи.

Слайд 12Умови впровадження/Промоція

Техніки промоції нашого видавничого проекту мають відповідати сучасним запитам.

Популяризацію збірки варто розпочати ще до задовго до її видання, тому буде доцільним розпочати з соціальних мереж. Доречними у цьому плані вважаємо такі соціальні мережі:



Додаткові методом промоції буде створення рекламних статей і розміщення їх на ресурсах:



Для зацікавлення ширшого кола читачів варто створити якісний буктрейлер нашого видавничого проекту і розмістити його у вільному доступі в мережі Інтернет:








Слайд 13Дякую за увагу!


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика