Высокое искусство перевода годовых отчетов: как сохранить концепцию, передать смысл и не потерять словаМосква 2011 презентация

Содержание

Слайд 1Высокое искусство перевода годовых отчетов: как сохранить концепцию, передать смысл и

не потерять слова Москва 2011

A Professional Translation company

Даниил Черепанов


Слайд 2Особенности жанра
Значительный объем, жесткие сроки
Высокие требования к качеству
Языковое и стилистическое единство


необходима
слаженная работа профессионалов
не для «вольных» переводчиков

Слайд 3Взаимодействие
Проблемы:
1. Подход к названиям

ABC Technologies или ABC

Technologii ?
TsKBM, ZKBM или CDBMB ?
CBA Lizing или CBA Leasing ?!

(названия изменены)

Слайд 4Взаимодействие
Проблемы:
2. «Плохо, но побольше»?

Вентспилсская гавань
> Harbor of Ventspilss

Или же «принцип сомнения»?


Ventspils


Слайд 5Взаимодействие
Проблемы:
3. Единство терминологии

gas filling stations | petrol stations
tank farms

| bulk plants


Слайд 6Взаимодействие
Проблемы:
3. Единство оформления

6,000,000 или 6 000 000
USD 1,000,000 или US

$1000000
?!

Слайд 7Взаимодействие
Проблемы:
3. Верстка и правка
А) Перевод

Клиент Печать


!

Обязательства – obligations ?

Б) Перевод Редактор Корректор Клиент








Слайд 8Рабочая среда

Клиент
Редактор


Слайд 9Рабочая среда

Клиент
Редактор
Без взаимодействия:
CEO, Director-General или General Director?
OJSC или OAO, OOO или

LLC?
Tatiana, Tatyana или Tat’ana?
Power engineering или Power machine building



Слайд 10Взаимодействие команды


Слайд 11Взаимодействие
«команда – клиент»
«переводчик – редактор»
«переводчик – редактор – консультант»
«научный редактор –

редактор»


Слайд 12Взаимодействие
Зачем нужен научный редактор?
Учет: «расходы будущих периодов» ошибочно переведены как "unexpired

costs". "Prepaid expenses"
Право: «неустойка» -- "predefined damage" или "penalty"?




Слайд 13Стиль
Общий стиль годовых отчетов
между журнальной статьей и научным текстом
международные стандарты (GRI;

ISEA AA1000)
Специфика конкретного отчета
«английский» Annual Report 2010 или «русский» Annual report 2010
Section 1; Subsection 1 или
SECTION 1; Subsection 1
RSPP или RUIE ?

Слайд 14Ошибка №1:
«Обратный перевод»

Минимум: тщательное исследование Пример – стандарты GRI:
Отчет прошел

внешнее заверение
(не «external approval»)
Report Externally Assured
Цель: изучение и подражание
Ключевые показатели: «подходы к организации труда» -- для GRI просто “Labour”

Слайд 15Поэтика заголовков:
Table 1: Dynamics of sales volume of cars in Russia

in 2009
или
Table 1: Car Sales in Russia, 2009

Мелочи оформления:
Section 1, Chapter 1 или SECTION 1, Chapter 1
№ или # ?


Общий стиль отчетов


Слайд 16Корректорские мелочи
Формат чисел, денежных единиц
USD 2,000,000 или US $2000000 ?!
A.N. Onymous

или A.N.Onymous ?
BE/AE: tonnes / tons


Слайд 17Наше решение
Специалисты-переводчики, консультанты, редакторы
Рабочая среда, обеспечивающая взаимодействие
Опыт работы, организованный в форме

глоссариев, корпоративных политик, корпуса текстов и специальной библиотеки
Архив текстов клиента для сохранения уникального стиля

Слайд 18Наша рабочая среда



Библиотека отраслевой литературы
Архив работ


Слайд 19Наша рабочая среда



Зачем нужна библиотека?


Слайд 20Смысл можно передать по-разному,
На холмах Грузии лежит ночная мгла;

Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой... Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит - оттого,
Что не любить оно не может.

Как-то темно тут, блин ;
в горах у реки.
Тоскливо, но, блин, клево.
Я люблю тебя.


Концепция сохранена... но чего-то не хватает.

Наш перевод тоже искусство >>>


Слайд 21Язык
Отраслевая специфика:
только профессиональная команда с может грамотно перевести текст, объединяющий
внешнее

армирование на основе полимерных материалов, финансовую отчетность
бухгалтерский учет

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика