Директива по безопасности машин 98/37/EC презентация

Содержание

Свободное обращение товаров Свободное обращение товаров один из 4 базовых принципов Европейского Сообщества (EC). Кроме свободного обращения товаров EC также установило: свободное обращение услуг , свободное обращение капитала

Слайд 1Директива по безопасности машин 98/37/EC


Слайд 2Свободное обращение товаров
Свободное обращение товаров один из 4 базовых принципов Европейского

Сообщества (EC). Кроме свободного обращения товаров EC также установило:
свободное обращение услуг ,
свободное обращение капитала и,
свободное обращение рабочей силы (людей).
Для установления свободного обращения товаров ЕС установило следующие принципы: гармонизация необходимых требований, взаимное признание процедур подтверждения соответствия , и предотвращение новых барьеров в торговле.

Слайд 3Единый рынок
Свободное обращение товаров краеугольный камень единого рынка . Механизмы достижения

этой цели основаны на предотвращении новых торговых барьеров, взаимное признание и техническая гармонизация .

Страны-члены EC: Австрия, Бельгия, Чехия, Кипр , Дания, Эстония , Финляндия , Франция, Германия , Греция , Венгрия , Италия , Ирландия , Латвия , Литва , Люксембург , Мальта , Нидерланды, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Соединенное Королевство; и страны—члены EFTA: Норвегия, Исландия, Лихтенштейн.


Слайд 4Гармонизация требований по продукции
Гармонизация:
Технического законодательства (необходимые требования);
Стандартов;
Процедур подтверждения соответствия ;
Контроля за

рынком .

Слайд 5Гармонизация технического законодательства 1(2)

Директива обязательств по продукции

Директивы Общей безопасности продуктов

Резолюции

Совета по Новому Подходу & Глобальному Подходу


Решение Совета по Модулям


Директивы Нового Подхода - ДНТ


Слайд 6Директива обязательств продукции – PLD, OJ 85/374/EEC;
Директива Общей безопасности продуктов– GPS,

OJ 92/59/EEC (новая 2001/95/EC);
Резолюция Совета по Новому Подходу (7 мая 1985);
Резолюция Совета по Глобальному Подходу (21 декабря 1989);
Решение Модульного Подхода – MAD, OJ 90/683/EEC;
Директива 98/34/EC – процедуры обеспечения информации в области технических регламентов и стандартов;
Директивы Нового Подхода (24 директивы).

Гармонизация технического законодательства 2(2)


Слайд 7Директивы Нового Подхода 1(4)
73/23/EEC Низковольтное оборудование
87/404/EEC Емкости под давлением


88/378/EEC Безопасность игрушек
89/106/EEC Строительные материалы
89/336/EEC Электромагнитная совместимость (новая директива 2004/108/EC)
89/686/EEC Индивидуальные средства защиты
90/384/EEC Неавтоматические весовые инструменты
90/385/EEC Медицинские приборы : вживляемые
90/396/EEC Устройства для газообразных видов топлива

Слайд 8Директивы Нового Подхода 2(4)
92/42/EEC Бойлеры горячей воды
93/15/EEC Взрывчатые в-ва для гражданских

целей
93/42/EEC Медицинские приборы: Общие
94/9/EC Оборудование и защитные системы в потенциально взрывчатых атмосферах
94/25/EC Рекреационное оборудование
94/62/EC Упаковка и упаковка отходов
96/57/EC Холодильные устройства
95/16/EC Лифты
97/23/EC Оборудование под давлением

Слайд 9Директивы Нового Подхода 3(4)
98/37/EC Безопасность машин
98/79/EC Мед приборы: искусственная диагностика


99/5/EC Радио и телекоммуникационное оборудование
00/9/EC Кабельные канатные установки для перевозки людей
00/14/EC Шум
04/22/EEC Измерительные приборы

Полезная информация о директивах Нового Подхода :
http://www.newapproach.org

Слайд 10Директивы Нового Подхода 4(4)
Страны-члены EC реализовали Директивы Нового Подхода без каких-либо

модификаций на национальном техническом законодательстве.
Отмена национального технического законодательства, противоречащего директивам Нового Подхода - обязанность стран-членов.

Слайд 11Директива Нового Подхода

Продукт соответствует всем применяемым ДНП (и EN стандартам

), нет дополнительных требований в любой стране-члене. Продукт имеет свободный к внутреннему рынку EC.

Процедуры подтверждения соответствия


Слайд 12Стандартизация
Гармонизированные EN стандарты (ссылки публикуются в Официальном журнале ) необходимый инструмент

для реализации требований ДНП. Применение гармонизированных стандартов – добровольно.


Европейская Комиссия дала мандат на подготовку гармонизированных стандартов EN следующим организациям: CEN (общие стандарты и стандарты вне сферы CENELEC и ETSI), CENELEC (электротехнические стандарты), and ETSI (телекоммуникационные стандарты).

Слайд 13Базовая структура Директив Нового Подхода
Стандартные элементы Директив Нового Подхода:
Сфера (определение видов

охватываемой продукции);
Размещение на рынке;
Необходимые требования;
Свободное обращение;
Допущение соответствия ;
Защитные оговорки;
Процедуры подтверждения соответствия ;
Уполномоченные органы (требования);
Маркирование знаком соответствия;
Координация реализации;
Переходные условия.

Слайд 14Цель директивы
Директива описывает необходимые требования для жизни и здоровья человека и

безопасности главным образом операторов и лиц, непосредственно у машин.
Необходимые требования безопасности напрямую не имеют отношения к защите окружающей среды или технологической работы оборудования. Некоторые из них могут явно обеспечить это. Например, снижение шума машин для оператора помогает снизить шумы окружающей среды.
Однако, возможно, что необходимые требования безопасности трудно согласовать с другими требованиями; сбор выхлопных газов машин и их выбросы могут быть опасными для окружающей среды; соответствие с допустимым зазором может вызвать проблемы пищевой гигиены.
Стандартизация проведет согласование этих различных требований безопасности.
По техническим моментам, не охваченным Европейской Директивой , страны-члены свободны применять регламенты, в соответствии с Соглашением.

Слайд 15Сфера применения 1(4)
Директива охватывает машины и безопасные компоненты. Руководящий принцип в

том, что машины в своей основе «механические». Однако, даются некоторые базовые определения для «машин»:

сборка частей;
части должны быть связаны. Это не исключает машины, которые продаются в разобранном виде для облегчения транспортировки, т.к. производитель обязан разработать машину в соответствии с Директивой.
одна из частей должна двигаться . Такое движение должно быть вызвано внешним приложением энергии (э/энергия, батарея, топливо и т.д.) или сохранением энергии (источник, вес).
для специального применения . Это означает, что машины, которые не доделаны и не могут функционировать не являются объектов регулирования Директивы.


Слайд 16Сфера применения 2(4)
Термин «машина» также охватывает агрегат машин или сборочный комплекс.

«Сборочный комплекс» означает агрегат машин, устройств и механизмов, которые способствуют одному и тому же результату, в основном в одном и том же производстве, организованы и собраны в качестве взаимозависимых в работе.
Безопасные компоненты:
Электро -чувствительные устройства для распознавания людей (барьеры , сенсоры, электромагнитные детекторы и т.д.);
Логические элементы, которые обеспечивают безопасное функционирование бимануального контроля;
Автоматически двигающиеся экраны (охрана с механическим приводом) для защиты прессовых металлоконструкций, впрыскивание или сжатие пластиковых или резиновых формовочных машин с ручной загрузкой и разгрузкой;
Защитные структуры автомобилей (подушки безопасности) (ROPS);
Защитные структуры при падении (FOPS).

Слайд 17Сфера применения 3(4)
Нижеприведенные примеры иллюстрируют определение “безопасный компонент ”.
Резко останавливающиеся устройства

;
невозвратный клапан, разработанный как безопасное устройство для оборудования гидравлических систем;
Ремни безопасности и тормозящие устройства в случае опрокидывания;
Контрольные или мониторинговые модули безопасных связанных частей контрольной системы, как позиционирующие детекторы в замыкаемых механизмах;
Продукты, предотвращающие нежелательную работу машины;
Продукты, предотвращающие повторы в цикле машины ;
Продукты контроля температуры или системы хранящие машину в безопасном режиме функционирования;
Системы улавливания дыма или пыли;
Система охраны и ее замыкающие механизмы;
Ограждения снижения шума;
Механизмы, предотвращающие крушения для подвесных лифтов;
Устройства контроля загрузки для лифтового оборудования;
Системы контроля операций .


Слайд 18Сфера применения 4(4)


Слайд 19Продукты, исключенные из Директивы 1(3)
Продукты, исключенные и сферы Директивы:
Машины, чьи источники

энергии напрямую применяют ручные усилия, если эти машины не используются для подъема и спуска,
Машины для медицинского использования с прямым контактом пациента,
Специальное оборудование для использования на ярмарках и/или развлекательных парках,
Паровые бойлеры, баки и емкости под давлением ,
Машины, специально разработанные или продаваемые для ядерных целей, которые в случае аварии могут вызвать радиоактивное излучение,
Радиоактивные источники, составляющие часть машин,
Огнестрельное оружие,

Слайд 20Продукты, исключенные из Директивы 2(3)
Цистерны и трубопроводы для бензина, дизельного топлива,

возгорающихся жидкостей и опасных веществ.
Транспортные средства, например, автомобили и их трейлеры, предназначенных только для транспортировки
Системы авиационных или наземных пассажирских перевозок, железнодорожные или водные системы, а также транспортные средства, разработанные для перевозки товаров по воздуху, по земле, железной дороге или воде. Подвижной состав, используемый в добывающей промышленности, не должен исключаться,
Мореходные суда и мобильные офшорные установки вместе с оборудованием на борту таких судов или установок,
Подвесные дороги, включая канатные дороги, для перевозки людей ,
Сельскохозяйственные и лесохозяйственные трактора, определенные в ст. 1(1) Директивы Совета 74/150/EEC,


Слайд 21Продукты, исключенные из Директивы 3(3)
Машины, специально разработанные и сконструированные для военных

и полицейских целей,
Лифты, которые постоянно обслуживают определенные уровни зданий и конструкций, с машиной, передвигающейся между жесткими передаточными рычагами, которые расположены под углом более 15 градусов по горизонтали и предназначены для перевозки: людей, людей и товаров, только товаров, если машина удобна,
Средства транспорта лиц, использующих подвески и шерстни подвижного состава горных железных,
шахтная подъемная машина
Театральные грузоподъемники ,
Блоки стройплощадок.


Слайд 22Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 1(9)
Обязательства по

необходимым требованиям здоровья и безопасности применяются только когда существует опасность для машин или безопасных компонентов в вопросе, когда оно используется согласно условий, предусмотренных производителем.
Необходимые требования здоровья и безопасности, описанные в данной Директиве являются обязательными. Однако, принимая во внимание современное положение дел, может быть невозможно соответствовать установленным целям. В этом случае, машины насколько возможно должны быть спроектированы и сконструированы с целью достижения этих целей.
Необходимые требования здоровья и безопасности сгруппированы в по опасностям, которые они покрывают.
Машины представляют ряд опасностей, которые могут быть указаны под более чем одним заголовком в этом Приложении.
Производитель обязан оценить риски для определения всех рисков, относящихся к его машине; он должен спроектировать и сконструировать машины, принимая во внимание его оценку .


Слайд 23Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 2(9)
Определения
Для целей

данной Директивы:
‘опасная зона’ означает любую зону в и/или вокруг машины, в которой незащищенный человек может быть подвергнут риску его здоровья или безопасности;
‘незащищенный человек ’ - любой человек полностью или частично в опасной зоне;
‘оператор’ - лицо или лица, занимающиеся сборкой, работой, настойкой, содержанием, чисткой, ремонтом или транспортировкой машин.

Слайд 24Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 3(9)
Основные требования

:
Машины должны быть сконструированы таким образом, чтобы они соответствовали своим функциям, и могли содержаться без риска для человека, когда проводятся операции, предусмотренные производителем. Целью принимаемых мер должно быть исключение любого риска инцидента в течение предсказуемого жизненного цикла машины, включая фазы сборки и демонтажа, даже где риски инцидентов имеются в предсказуемых ненормальных ситуациях. Базовые элементы:
Безопасная интеграция (дизайн машин),
Материалы & продукты,
освещение,
обработка.

Слайд 25Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 4(9)
Контроль: Контрольные

системы должны быть разработаны и сконструированы безопасными и надежными, чтобы предотвратить возникновение опасных ситуаций. Прежде всего, они должны быть спроектированы и сконструированы таким образом, чтобы: они могли выдержать суровые условия нормальной работы и внешние факторы, и ошибки, вызывающие опасные ситуации. Базовые элементы контроля:
Исходные аппараты,
Ограничители (нормальные, аварийные, комплекс- – различные части машин),
Выбор режима,
Сбои с подаче энергии ,
Сбой контролирующей системы – схемы,
Программное обеспечение.

Слайд 26Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 5(9)
Защита от

механических опасностей Базовые элементы :
неподвижность,
Перерывы в работе ,
Падающие или испускаемые объекты,
поверхности, кромки, углы,
Комбинированные машины ,
Изменение в переменной скорости инструментов,
Двигающиеся части: двигающиеся передающие части, двигающиеся части, непосредственно вовлеченные в процесс.

Слайд 27Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 6(9)
Защитные приборы

(стационарная охрана , передвижная охрана, регулируемая охрана, ограничивающая доступ) должны быть:
Крепкой конструкции ,
Не способствовать появлению дополнительных рисков,
Быть в неработающем состоянии,
Размещены на достаточном расстоянии от опасной зоны,
Вызывать минимальные заграждения для обзора производственного процесса,
Давать возможность проведения необходимой работы по установке и/или замене инструментов , а также для ограниченный доступ только для рабочего места, если возможно без защитные устройств в разобранном виде.

Слайд 28Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 7(9)
Защита от

прочих опасностей:
Подача электроэнергии ,
Статическое электричество,
Прочее энергоснабжение ,
Ошибки при монтаже,
Экстремальные температуры,
пожар,
Взрыв,
Шум ,
Вибрации ,
Внутренняя и внешняя радиация
Лазерное оборудование,
Выброс пыли, газа и т.д.
Ловушки в машине ,
Перебой, отключение и падение.

Слайд 29Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 8(9)
Содержание:
Содержание

машин ;
Доступ к месту операций и точкам сервиса ,
Изоляция источников энергии ,
Вмешательство оператора,
Чистка внутренних частей .

Слайд 30Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 9(9)
Индикаторы:
Информационные

устройства ;
Предупреждающие устройства;
Предупреждения об остаточных рисках ;
Маркировка;
Инструкции.

Слайд 31Схема процедур подтверждения соответствия по Директиве машин


Слайд 32Типы машин и безопасных компонентов, по которым требуется вмешательство Уполномоченного Органа

1(5)

Машины:
Круглые пилы (с одним или несколькими лезвиями ) для работы с древесиной и аналогичными материалами или для работы с мясом и аналогичными материалами.
Пильный станок со стационарными инструментами при работе, стационарной станиной с ручной загрузкой изделий или со съемной автоматической подачей .
Пильный станок со стационарными инструментами при работе, с ручной возвратно-поступательной шасси.
Пильный станок со стационарными инструментами при работе, с встроенной механической подачей изделий, с ручной загрузкой и/или разгрузкой.
Пильный станок с двигающимися инструментами при работе, с механической подачей и с ручной загрузкой и/или разгрузкой.
Ручные машины для обработки древесины.


Слайд 33Типы машин и безопасных компонентов, по которым требуется вмешательство Уполномоченного Органа

2(5)

Строгальный станок для тонких досок для односторонней шлифовки с ручной загрузкой и/или разгрузкой для обработки древесины.
Ленточные пилы со стационарной или двигающейся станиной и ленточные пилы с мобильным шасси, с ручной загрузкой и/или разгрузкой, для работы с древесиной и аналогичными материалами или для работы с мясом и аналогичными материалами.
Комбинированные машины для работы с древесиной и аналогичным материалом.
Ручной шипорезный механизм с несколькими инструментами –штативами для обработки древесины.
Ручные вертикальные осевые отливочные машины для работы с древесиной и аналогичными материалами .
Передвижные бензопилы для обработки древесины .


Слайд 34Типы машин и безопасных компонентов, по которым требуется вмешательство Уполномоченного Органа

3(5)

Прессы, включая пресс-тормоза, для холодной работы металлов, с ручной загрузкой и/или разгрузкой, чьи двигающиеся рабочие части могут иметь подачу более 6 мм и скоростью более 30 мм/сек.
Впрыскивающие или сдавливающие машины по отливке пластика с ручной загрузкой и разгрузкой.
Впрыскивающие или сдавливающие машины по отливке резины с ручной загрузкой и разгрузкой.
Машины для подземных работ следующих видов : машины на рельсах : локомотивы и тормозные вагоны, гидравлическая поддержка крыши, двигатели внутреннего сгорания для машин, работающих под землей.


Слайд 35Типы машин и безопасных компонентов, по которым требуется вмешательство Уполномоченного Органа

4(5)

Грузовики с ручной загрузкой для сбора бытовых отходов с компрессорным механизмом.
Охрана и съемные передающие оси с универсальными узлами.
Машины, обслуживающие лифты .
Устройства по подъему людей, с риском падения по вертикали более чем на 3 метра.
Машины для производителя пиротехники


Слайд 36Типы машин и безопасных компонентов, по которым требуется вмешательство Уполномоченного Органа

5(5)

Безопасные компоненты
Электро -чувствительные устройства, спроектированные специально для обнаружения людей для обеспечения их безопасности (барьеры, сенсоры , электромагнитные детекторы и т.д.).
Логические элементы, которые обеспечивают безопасное функционирование бимануального контроля;
Автоматически двигающиеся экраны (охрана с механическим приводом) для защиты прессовых металлоконструкций, впрыскивание или сжатие пластиковых или резиновых формовочных машин с ручной загрузкой и разгрузкой;
Защитные структуры автомобилей (подушки безопасности) (ROPS);
Защитные структуры при падении (FOPS).


Слайд 37EC Декларация соответствия 1(2)
Все машины и безопасные компоненты должны сопровождаться EC

декларацией соответствия.
Содержание EC Декларации соответствия по машинам :


Наименование и адрес производителя и его официального представителя , созданного в Сообществе;
Описание машины ;
Все соответствующие положения, сопровождающие машину;
Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа и номер сертификата EC типа проверки;
Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, которому направлен файл;
Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, которые провел сверку;
Где необходимо, ссылка на гармонизированный стандарт ;
Где необходимо, примененный национальный технический стандарт или спецификация;
Где необходимо, утверждение о том, что продажа машины, подлежащая инкорпорированию задекларирована на соответствие положениям Директивы;
Идентификация лица, уполномоченного подписывать от имени производителя или его официального представителя.


Слайд 38EC Декларация соответствия 2(2)
Наименование и адрес производителя и его официального представителя

в Сообществе,
Описание безопасного компонента,
Безопасные функции безопасных компонентов, которые ясны из описания,
Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа и номер сертификата ЕС типа проверки,
Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа , куда был направлен файл
Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, который провел сверку
Где необходимо, ссылку на гармонизированный стандарт,
Где необходимо, использованные национальные технические стандарты и спецификации,
Идентификация лица, уполномоченного подписывать от имени производителя или его официального представителя в Сообществе.



Содержание EC Декларации соответствия для безопасных компонентов:


Слайд 39Инструкции 1(2)
Все машины должны сопровождаться инструкциями, включающими следующее:
Повтор информации

по которой маркирована машина, кроме серийного номера с необходимой дополнительной информацией для облегчения содержания (например, адрес импортера, мест ремонта и т.д.),
Назначенное использование машины,
Возможные рабочие станции операторов,
Инструкции для безопасности : продажа, пользование, содержание, указывания на вес машины и его частей, как их можно транспортировать отдельно, сборка, разборка, содержание (обслуживание и ремонт),
Где необходимо, обучающие инструкции ,
Где необходимо, необходимые инструменты, подходящие для машины.

Слайд 40Инструкции 2(2)
Где необходимо, инструкции должны заострять внимание по использованию машин.
Инструкция должна

быть подготовлена на одном из языков Сообщества производителем или его официальным представителем в Сообществе. По продаже, все машины должны быть сопровождены переводом на язык или языки страны использования машины.
Если машина, которая может быть использована не профессионалами, текст и описание инструкции по пользованию, кроме соответствия другим вышеперечисленным необходимым требованиям, должны принимать во внимание ожидаемый уровень образования и сообразительности таких пользователей.



Слайд 41Техническая документация 1(3)
До декларации соответствия ЕС, производитель или его официальный представитель

в Сообществе, должен обеспечить и гарантировать, что документация, описанная ниже является и будет доступной в его владениях для любых проверок:
Технический конструкционной файл, включающий:
Общий чертеж машины с чертежами контрольных схем,
Все детальные чертежи, сопровождающие расчеты, результаты тестов, и т.д., требуемые для проверки соответствие машины необходимым требованиям здоровья и безопасности,
Перечень: необходимых требований данной Директивы, стандарты, и прочие технические спецификации, использованные при проектировании машины,

Слайд 42Техническая документация 2(3)
Описание методов, принятых для исключения рисков машины,
Если нужно, любые

технические отчеты или сертификаты, полученные от компетентного органа или лаборатории,
Если соответствие декларировано с гармонизированными стандартами, то технический отчет по результатам проведенного тестирования по выбору производителя, уполномоченного органа или лаборатории,
Копия инструкции по машине;
Для группы производителей, внутренние процедуры, которые были проведены для обеспечения соответствия с положениями Директивы.


Слайд 43Техническая документация 3(3)
Документация должна быть подготовлена на одном из официальных языков

Сообщества, за исключением инструкций для машин .
Документация должна оставаться и храниться доступной для уполномоченных органов по крайней мере 10 лет после даты производства последней единицы продукции



Слайд 44Полезные ссылки в Интернете
Основная страница по Директиве машин : http://europa.eu.int/comm/enterprise/mechan_equipment/machinery/index.htm;
Перечень гармонизированных стандартов: http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/ standardization/harmstds/reflist/emc.html;
Перечень

Уполномоченных Органов : http://europa.eu.int/comm/enterprise/electr_equipment/ emc/cab.htm;
Руководства: http://europa.eu.int/comm/enterprise/electr_equipment/ emc/guides/emcguide.htm

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика