О противопоставлении пять дней vs дней пять и о конструкциях типа Дверей в комнате было две в современном русском языке презентация

Содержание

Или короче: О валентности русского числительного Что такое валентность? Что такое зависимость?

Слайд 1Леннарт Лённгрен
(karl.l.lonngren@uit.no)
О противопоставлении
пять дней vs дней пять
и о конструкциях типа
Дверей в

комнате было две
в современном русском языке

Слайд 2Или короче:
О валентности русского числительного
Что такое валентность?
Что такое зависимость?


Слайд 3Зависимость – синтаксическая или семантическая.
Валентность – только семантическая.
Валентность основана на семантической

зависимости.

Синтаксическая зависимость – более проблематичная, чем семантическая.


Слайд 4Самый ясный случай синтаксической зависимости – когда главное слово диктует форму

зависимого слова.

По отношению к русскому языку под «формой» будем подразумевать флексионную категорию, в первую очередь, категорию падежа.


Слайд 5Зависимость обозначается стрелками.
первый актант
второй актант
третий и т.д. актант
управление
согласование
примыкание
Семантические стрелки (

):

Синтаксические стрелки ( ):


Слайд 6Числительное + существительное:
Кто хозяин?
Кто слуга?
Синтаксическая зависимость:

I: пятью книгами

N, A: пять книг

N: одна книга

I: тысячей книг






Слайд 7Для словосочетаний пять книг, тысячей
книг характерно управление.
Управление чем?
Управление падежом, выраженным флексионной

морфемой зависимого слова.

Поэтому данную синтаксическую связь можно представить как отношение между словом и морфемой.


Слайд 8Для словосочетаний одна книга, пятью
книгами характерно согласование.
Согласование чего?
Согласование падежей, выраженных флексионными

морфемами.

Поэтому данную синтаксическую связь можно представить как отношение не между словами, а между морфемами.


Слайд 9Пример управления:
высокую гору

читать книгу


Пример согласования:
Управление – от слова к морфеме.
Согласование

– от морфемы к морфеме.

Слайд 10CAS = общий (неопределенный) падеж
высокая гора
AGR = согласовательный падеж

Иногда флексионные морфемы

можно представить в обобщенном виде:

покупка дома



Слайд 11CAS
NOM ACC GEN DAT INS PRC







AGR






Морфологическая

реализация общего падежа:

Согласование.


Слайд 12Сокращение сокращений:
NOM ⇒ N
ACC ⇒ A
GEN ⇒ G
DAT ⇒ D
INS ⇒

I
PRC ⇒ P

CAS ⇒ C
AGR ⇒ =

MASK ⇒ MA
FEM ⇒ FE
NEUTR ⇒ NE


Слайд 13(Я) вижу высокую гору.
(Я стою) на в-ой горе.




Примеры реализации:
Общий падеж реализован,

но статус словосочетания еще действителен. Данный факт обозначен серым цветом.



Слайд 14Я вижу двух солдат.
Я вижу двести солдат.



пять городов
в пяти

городах






Примеры с числительными:


Слайд 15Как мы уже видели, если слово склоняется, синтаксическая стрелка может быть

направлена к его окончанию.

Синтаксическая структура представлена в виде дерева, семантическая – в виде графа.

Узлы дерева заняты словами, узлы графа – языковыми знаками, которые я условно называю лексемами.


Слайд 16Семантическая зависимость более однозначна, чем синтаксическая.
Семантическая зависимость построена на отношении между

предикатом и актантом.

Предикатами могут быть только «предикатные» лексемы, т.е. лексемы, которые выражают «факты», «ситуации», а не «предметы».


Слайд 17пять книг

покупка книг

Книга не может быть предикатом.
пятью книгами

Семантическая зависимость:
Кто хозяин, кто

слуга?

большими книгами


Числительное всегда хозяин!

Стрелка идет от предиката к актанту.


Слайд 18двадцать конфет
коробка конфет


коробка с конфетами


коробка из-под конфет


Обе функции в одном слове:

коробка – или мера, или предмет.

коробка от конфет




Слайд 19Предикаты и актанты занимают узлы семантического графа.
Узел графа может занимать не

только слово, но и часть слова, например морфема.

Узлы графа могут занимать как экспли-цитные, так и имплицитные единицы.

Узлы графа могут занимать не только сегментные, но и несегментные единицы.


Слайд 20Лексема, входящая в состав слова, называется инкорпорированной и обозначается угловыми скобками:

<>.

Несегментная лексема, например, порядок слов, обозначается квадратными скобками: [].

Имплицитная лексема обозначается кавычками: «».


Слайд 21Может ли числительное быть инкорпорированным? Да, может:
ый орел



Камень весит «одну» тонну.



Может

ли числительное быть имплицитным? Да, может:

Слайд 22По отношению к определенному графу различаем узловые и неузловые лексемы.
Только предикаты

и актанты занимают узлы семантического графа. Но бывает, что лексема не является ни предикатом, ни актантом.

Например, родительный падеж иногда неузловой, иногда узловой:


Слайд 23Неузловой родительный:
пять книг

Узловой родительный:
страницы книги


покупка книг

купить сахару



Слайд 24командование полком
ние полка
Ср. также:
Нет войны в Чечне.
Нет войне в Чечне!












Слайд 25Возможно совместное представление семантических и синтаксических связей.
пять книг


Прошло пять минут.





Слайд 26Еще один пример: Я жду пять минут.
Я жду пять минут.





здесь

узловая морфема (двухместный предикат).
и – неузловые.


И вот синтаксические стрелки.



Слайд 27Проблема: куда направлена семантическая стрелка «сверху», к числительному или к существительному?
Я

вижу два дома.

Я вижу два дома.







Что более правильно?


Слайд 28Ты знаешь (о) приезде гостей?
Ты знаешь приехавших гостей?






В словосочетаниях без числительных

разница обычно большая:

Слайд 29Я помню красивый ландшафт.
Я помню красоту ландшафта.






Иногда, однако, разница незначительная:


Слайд 30В словосочетаниях с числительными эта разница, кажется, вообще стирается.
Поэтому мы можем

позволить синтаксической структуре определить, куда должна быть направлена семантическая стрелка.

Слайд 31Я вижу двести солдат.

Я вижу двух солдат.





Речь (идет о) трёх тысячах

лет.





Слайд 32Я вижу двести солдат.

Я вижу двух солдат.





Р. (идет о) трех тысячах

лет.




Добавим синтаксические стрелки.








Словоформа тысячах – двойной хозяин!


Слайд 33Что такое синонимия?
огромный – громадный

мудрый – мудрость
строить – строительство
причина – почему
цель

– зачем
цена – стоить
содержать – в

Слайд 34Вот причина его отъезда.
Вот почему он уехал.
ый орел
орел с двумя головами
Прилагательное

двуглавый и предлог с – синонимы.








Слайд 35Синонимия может существовать не только между разными частями речи, но и

между сегментными и несегментными знаками.

приблизительно пять книг

книг пять (+ INV)

INV = инверсия

около пяти книг


Слайд 36приблизительно пять книг



книг пять [INV]

Семантический изоморфизм!
около пяти книг







Синтаксические структуры разные.


Слайд 37Еще один пример: (Это произошло) метрах в ста отсюда.
… метрах в

ста<=> [INV] отсюда.








Стрелка от INV направлена к числительному.

Предлог в здесь – трехместный предикат.




Слайд 38Возможно и порядковое числительное.
(Мы впервые) встретились году в 76-м.
… встретились году

в 76-м<=> [INV].










Слайд 39Как известно, предлог может быть «вытеснен» другим предлогом.
Он приехал в четверть

второго.

Он приехал без четверти два.

Такой же способностью, как без, обладает и около. Вытесненный предлог может быть неузловым или узловым.


Слайд 40озеро глубиной метров в сто
о. глубиной метров (в) сто [INV]





озеро глубиной

около ста метров

оз. глубиной около ста<=> метров







Вытесненный предлог неузловой: (в).





Слайд 41Вытесненный предлог узловой: в.
… часа в три [INV].





… около «в» трех

часов.







Вытесненный узловой предлог должен сохранить свою позицию в семантическом графе.




Это произошло…


Слайд 42Вытесненной может оказаться и узловая морфема.
… часа три [INV].
… около

трёх<=> часов «ACC».

Мы спали…

«АCC» = имплицитное .















Слайд 43Более сложный случай – это когда предлог в вытесняется предлогом без.
Он

приехал в четверть второго.

Он приехал без четверти два.

… в четверть второго.

… «в» без четверти два.


















Слайд 44В предложении признак CAS отсутствует.
От словосочетания к предложению:
книг пять [INV]
Книг (—)

пять.






В предложении значение «приблизительно» отсутствует.


В предложении появилась связка.


Слайд 45Книг (—) пять[.]
«Я говорю тебе (что)» Книг (—) пять.








«Говорю» =

акт речи, представленный в устной форме интонацией ИК 1, а на письме – точкой.

Но в предложении есть еще один предикат…


Слайд 46Одновременно акт речи служит точкой отсчета («момент речи»):
Книг (—)«PRES» пять[.]
Книг

(было) пять[.]








Слайд 47Но в предложении Книг – пять есть еще один предикат, выраженный

резко повышенным тоном на теме.

Функция данного предиката заключается в противопоставлении двух классов предметов. Поэтому его назовем «контраст» – KTR.


Слайд 48Книг [KTR] (–) пять.
Книг [KTR] (–) пять, (а) журналов (–)

два.






Он приедет не сегодня, (а) завтра.







Он приедет сегодня, (а) не завтра.





Подобную функцию имеет двухместное не:


Слайд 49Но [KTR] не всегда отчетливый. При ненулевой связке [KTR] становится слабее:
Книг

было пять.
Мужчин будет трое.

Если позиция темы занята местоимением, [KTR], скорее всего, отсутствует:
Было их пять.


Слайд 50Синтаксически конструкция Книг – пять весьма своеобразна.
Порядок слов необратим: числительное должно

быть в позиции ремы, его актант – в позиции темы.

Но между связкой и темой нет непосредственной синтаксической связи: конструкция одночленная. Тем не менее, подлежащее есть.


Слайд 51Если при связке имеется подлежащее с морфемой , то, как правило,

конструкция считается двучленной.

Я (∅) здесь.

Книга (∅) новая<=/N>.

Книга (была) новой.









Слайд 52В безличных конструкциях связка, естественно, имеет только один зависимый член:
Мне (∅)

холодно.

Мне (∅) здесь темно.

Мне (∅) жаль собаку.
















Слайд 53Иногда предложение явно выведено из словосочетания.
вода высокой чистоты
Вода (–) высокой чистоты.









вода

высокой чистоты

Вода – высокой чистоты.


Слайд 54З-я (–) д-ой (в) три м-а.
Змея – длиной в три метра.








змея

длиной в три метра

з-я д-ой (в) три м-а

Аналогичный пример с творительным падежом:









Слайд 55Одночленность структур типа Книг – пять объясняется связью управления, идущего от

ремы к теме.

Таких (∅) мало.

Таких (∅) сотни.

Введение морфемы на одночленность не влияет.








Слайд 56Помимо конструкций типа Книг – пять, есть, кажется, только один случай,

когда при связке есть NOM, но конструкция, несмотря на это, одночленная. Речь идет о т.наз. номинативных предложениях:

(∅) Осень.



Но здесь именительный узловой.


Слайд 57Ошибок было две.
Ошибок оказалось три.
Достоинств в этой работе только одно.
Теперь попытаемся

решить старую проблему, связанную с конструкциями следующего типа:

Даже:

Ошибок оставалось четыре.


Слайд 58В комнате было две двери.
Дверей в комнате было две.
Почему в первом

случае существительное дверь в единственном числе, а во втором – во множественном?

Слайд 59Может быть, во этом случае родительный узловой?
Создается впечатление, что форма дверей

не находится под контролем числительного.

Самый распространенный узловой родительный представлен в уже приведенном примере страницы книги.


Слайд 60Вне именного словосочетания узловой родительный имеет, кажется, только две функции:
Купи

сахару!



Он приедет первого мая.






Он приедет первого мая.





Слайд 61Рюриков в русской истории всего один.
Рюриков в русск. истории всего

один.








Но это решение неудовлетворительное.

Функцию введения темы имеет не грамматическая морфема, а порядок слов.

≈ «Что касается х, то…» (тема).


Слайд 62Есть другое решение. На самом деле, числительное – двухместный предикат.
Семь

шведов (из) десяти считают, (что)...





Одиннадцать (из) них выжили.



Бывает, что выражен только второй актант:


Слайд 63Аналогично ведет себя превосходная степень прилагательного:
самое высокое дерево —
самое высокое из

деревьев

Нередко может быть выражен любой из актантов, но не оба:
двое солдат — двое из солдат
многие студенты — многие из студентов


Слайд 64Второй актант не обязательно выражен формой с предлогом. Наблюдаются расхождения между

языками:

Лат. (Овидий): Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter, …
Шведский перевод: … den fagraste av ynglingar den ene…

There were only two of them.
Их было только два/двое/две.


Слайд 65Достоинств в этой книге только одно.
Av förtjänster finnes i denna bok

bara еn.

Но иногда обе возможности существуют в одном языке:
Vi har en färgteve.
Färgerna äro två: svart och vit.


Слайд 66Из кандидатов появилось двое.
Кандидатов появилось двое.
В русском языке тоже иногда есть

выбор между чисто падежной и предложно-падежной формой:

Эта разница используется для передачи референтности/нереферентности существительного.


Слайд 67Значит, перед нами даже три класса:
1. Класс, состоящий из двух кандидатов;
2.

Класс, состоящий из названных в предыдущем контексте кандидатов (Из кандидатов…);

3. Класс, состоящий из всех мыслимых кандидатов (Кандидатов…).


Слайд 68Заключение.
Числительные два, три, четыре наделяют формой единственного числа только первый актант:

В комнате было две двери.

Второй актант, который обозначает класс гораздо больший, эти числительные наделяют формой множественного числа: Дверей в комнате было две.


Слайд 69Книг (–) пять.



Анализ предложения Книг – пять:
Анализ предложения Книг – две:
Книг

(–) две.






Слайд 70КОНЕЦ


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика