Презентация на тему Лексические нормы русского языка

Презентация на тему Лексические нормы русского языка, предмет презентации: Русский язык. Этот материал содержит 7 слайдов. Красочные слайды и илюстрации помогут Вам заинтересовать свою аудиторию. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций ThePresentation.ru в закладки!

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1
Текст слайда:

ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ



Слайд 2
Текст слайда:

Смысловая точность речи

Слова должны употребляться лишь в свойственном им значении. Грубой лексической ошибкой является употребление слова в несвойственном ему значении: Он упал навзничь и ушиб колено. Следует употреблять: Он упал ничком и ушиб колено.



Слайд 3
Текст слайда:

Речевая недостаточность

Речевая недостаточность (пропуск нужного слова) нередко порождает алогизм: Павел вырос в глазах людей после истории с «болотной копейкой». Следует употреблять: Авторитет Павла вырос в глазах людей после истории с “болотной копейкой”.



Слайд 4
Текст слайда:

Речевая избыточность

Не следует допускать употребления лишних слов – плеоназмов (август месяц, период времени, пернатые птицы, впервые дебютировать, коллеги по работе), повторения однокоренных слов – тавтологии (рассказать рассказ, явление проявляется ).



Слайд 5
Текст слайда:

Смешение паронимов

Не следует смешивать паронимы (близкие по звучанию, но разные по смыслу слова): эффектная внешность и эффективная деятельность, главная задача и заглавная буква, представить слово и предоставить право, надеть пальто и одеть ребёнка и др.


Слайд 6
Текст слайда:

Лексическая сочетаемость

Не следует нарушать лексическую сочетаемость. Нарушение лексической сочетаемости – распространённая речевая ошибка: иметь роль, играть значение. Следует употреблять: иметь значение, играть роль.


Слайд 7
Текст слайда:

Употребление фразеологизмов

При употреблении устойчивых сочетаний ошибочно:
– заменять отдельные компоненты: перебирать из пустого в порожнее (вместо переливать из пустого в порожнее);
– неоправданно сокращать и расширять его состав: вступили новые правила (вместо вступили в действие новые правила);
– заменять формы входящих в него элементов: подвернуться под рукой (вместо подвернуться под руку);
– смешивать обороты: по гроб доски (вместо по гроб жизни и до гробовой доски).
Фразеологические сочетания следует употреблять в соответствии с общим контекстом (ср.: среди слушателей были студенты, которые лыка не вязали в русском языке).


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика