М.Е. Салтыков-Щедрин. Сатирические приёмы в сказках презентация

Гротеск – предельное преувеличение, основанное на необычном сочетании фантастического и реального. Сарказм – едвое выражение насмешки. Эзопов язык – особый язык, иносказание, с помощью которого писатель выражает своё отношение к

Слайд 1М.Е.Салтыков-Щедрин
Сатирические приёмы в сказках
Работу выполнили:


Слайд 2
Гротеск – предельное преувеличение, основанное на необычном сочетании фантастического и реального.
Сарказм

– едвое выражение насмешки.
Эзопов язык – особый язык, иносказание, с помощью которого писатель выражает своё отношение к изображаемому.
Аллегория – иносказательное изображение предмета с целью выявить наиболее существенные черты.
Гипербола – сильное преувеличение.
Фантастика – способ изображения действительности в нереальном виде.
Ирония – способ выражения насмешки.
Абсурд – нелепость, бессмыслица.

Слайд 3
Сатира – беспощадное, уничтожающее осмеяние, критика действительности, человека, явления.
Канцеляризмы – канцелярские

речевые штампы, употребляемые в речи.
Сказочные формулы – устойчивые сочетания слов, характерные для сказки.

Слайд 4Пользуясь словариком, определите, какой литературный приём лежит в основе следующих высказываний
1)

«Набрал сейчас мужчина конопли, размочил в воде, поколотил, помял – и к вечеру веревка была готова. Этой веревкой генералы привязали мужика к дереву, чтоб не убёг»
2) «…мужичина до того изловчился, что стал даже в пригоршне суп варить…»
3) «…генерал, который был учителем каллиграфии, откусил у своего товарища орден и немедленно проглотил»

Слайд 5
4) «Признаться, я до сих пор думал, что булки в том

самом виде родятся, как их утром к кофею подают»
5) « Жили-были два генерала…», «…по щучьему велению, по моему хотению, очутились они на необитаемом острове», «…долго ли, коротко ли, однако генералы соскучились…»
6) «И начал мужик на бобах разводить, как бы ему своих генералов порадовать за от, что они его, тунеядца, жаловали и его мужицким трудом не гнушалися»

Слайд 6
7) «Примите моё уверение в в совершенном моём почтении и преданности»
8)

«…да и не скажет никто, что российский дворянин Урус –Кучум-Кильбибаев от принципов отступил!»
9) Поимка «отроившегося роя мужиков» и водворение его в опустевшее поместье.
10) «И был тот помещик глупый…тело имел мягкое, белое, рассыпчатое»

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика