Источники переводных статей презентация

Содержание

Источники переводных статей «Зритель», «Патриот», «Нувелист экономик», «Датский магазин».

Слайд 1Праздное время,
в пользу употребленное
1759 – 1760

600экз.
Редактор – П. И. Пастухов




Слайд 2Источники переводных статей
«Зритель»,
«Патриот»,
«Нувелист экономик»,
«Датский магазин».


Слайд 3НЕ Сумароков
«Правила для учащегося»
«О беседах и книгах»
«Письмо о пространстве разума

и о пределах оного»

Слайд 4Сумароков
На что стояти мне, как будто пред богами, Пред человеками,

хотя они велят? Полезно ль обществу, что ноги заболят? Да я же головой тружусь, а не ногами.


Слайд 5Сумароков
Недавно воровать Ермолке запретили, Да кражи никакой с него не возвратили. Ермолка мой

покойно спит, На что ему обед? Уже Ермолка сыт. Ермолка мой за плутни не повешен. А сверх того Ермолка и не грешен. Покаялся пред богом он, А денег у себя имеет миллион, И златорунный стал ягненок он из волка. О небо! Кто же вор, когда не вор Ермолка, И можно ль истину на свете утвердить, Коль можешь ты Ермолку пощадить?


Слайд 6 КОРШУН В ПАВЛИНЫХ ПЕРЬЯХ
Когда-то убрался в павлинья Коршун перья И

признан ото всех без лицемерья, Что он Павлин. Крестьянин стал великий господин ….. С чинами дурости душ подлых возрастают. Рассмотрен наконец богатый господин, Ощипан он, и стал ни Коршун, ни Павлин. Кто Коршун, я лишен такой большой догадки, Павлинья перья — взятки.

Слайд 7В 1760-е при Московском университете
«Полезное увеселение»,
«Свободные часы»,
«Невинное упражнение»,
«Доброе

намерение»,
«Собрание лучших сочинений».


Слайд 8Полезное увеселение,
1760 - 1762


Слайд 9Сотрудники «Полезного увеселения»
И. Богданович,
С. Домашнев,
А. Карин,
Алексей и Семен

Нарышкины,
А. Ржевский,
Денис и Павел Фонвизины.

Слайд 10Статья М. Хераскова
«Рассуждение о слове «a la Bourgeois»


Слайд 11Морально-нравственные статьи в «Полезном увеселении»
«Несчастие должно сносить терпеливо»,
«Утешение в страдании»,


«О дружестве»,
«Примечание о воспитании»,
«Истории, выбранные из разных писателей».

Слайд 12Участие «Полезного увеселения» в литературной полемике
«Путешествие Разума» (М. Херасков)
«Сбытие мечт» (А.

Ржевский)


Слайд 13Муж некогда жену за то свою бранил, Что дома не сидит и

всякий день гуляет. Поступок женин был весьма ему не мил, И для того вот так жену свою шуняет: Нет, Мой свет, Неложно То, что с тобой И жить не можно, Как с доброю женой. С двора всегда ты ходишь; Тебя по вся дни дома нет. Не знаю, с кем приязнь ты водишь; Нельзя ужиться нам с тобой, мой свет. Гуляй, да только меру знать в том должно; Похвально ль приходить на утренней заре? По всякий день гулять тебе жена, не можно, Лишь то льзя похвалять, что есть в своей поре. Ты худо делаешь, жена, неложно, А ходишь только, чтоб тебе гулять, И дом пустой ты оставляешь. Хожу и я, да торговать; А ты всегда лытаешь. Как мне бы не ходить, Где ж хлеб достати? Тебе так жить Некстати: Не всяк Так
живет, как мы с тобою; Иной не ссорится по смерть с своей женою. Сем мужу своему, жена мнит, угожу; Что слушаюсь его, ему то докажу, И буду поступать всегда по мужней воле, С двора уж никуда ходить не стану боле. На завтрея домой как с торгу муж пришел, И дома он свою хозяюшку нашел. ;

Слайд 14М. М. Херасков «К САТИРИЧЕСКОЙ МУЗЕ»
Я слабости ни в

ком ни маленькой не вижу. Здесь защищают все достоинства свои: Что кривды нет в судах, божатся в том судьи. Что будто грабят всех — так, может быть, то ложно. Не лицемерствуют они, живут набожно. Отцы своих детей умеют воспитать, И люди взрослые не знают, что мотать. Законники у нас ни в чем не лицемерны; Как Еве был Адам, женам мужья так верны.

Слайд 15М. М. Херасков «К САТИРИЧЕСКОЙ МУЗЕ»
Так вздумаешь теперь, что много

здесь скупых, — Никак! и с фонарем ты в день не найдешь их; То скупость ли, скажи, чтоб денежки беречь, Не глупость скупо жить, давнишняя то речь. Что кто-нибудь живет воздержно, ест несладко — Так пищу сладкую ему, знать, кушать гадко; Хотя он редьку ест, но ест, как ананас, Ничем он через то не обижает нас;

Слайд 16«Полезное увеселение «Свободные часы» «Невинное упражнение»


Слайд 17«Полезное увеселение «Свободные часы» «Невинное упражнение»
1763 г.


Слайд 18Сотрудники «Счастливых часов»
М. Херасков,
С. Домашнев,
А. Карин,
Алексей и Семен

Нарышкины,
А. Ржевский,
Денис и Павел Фонвизины
+
А. Майков,
А Сумароков
- И. Богданович

Слайд 19Переводы в журнале «Счастливые часы»
О древних историках – Геродоте, Фукидиде, Ксенофонте,

Полибии
«Метаморфозы» Овидия

Слайд 20 Херасков в «Свободных часах»
«Стихи, в которых приносится благодарность за полученную

милость от е.и.в.»
«Стихи к Эпистоле, поднесенной е.и.в. Ноября 24 дня 1762 года»
«Эпистола на день высокоторжественного коронования Ея Императорского Величества»
«Эпистола на день рождения Его Императорского Высочества Павла Петровича»
«Одна на высокоторжественный день тезоименитства е.и.в.»

Слайд 21«Невинное упражнение» январь – июнь 1763
Редактор И. Ф. Богданович


Слайд 22«Невинное упражнение»
«Об источнике страстей» (пер. из Гегльвеция)
«Речь о равенстве состояний», «О

коммерции», «На разрушение Лиссабона» (пер. из Вольтера)


Слайд 23«Сатира»
Доколь сатирой ты совсем не заразился, Старайся что нибудь - другое ты

писать. Порочных похвалять тебя не принуждаю… Когда тебе никак исправить их не можно; Так лутче поступай сам с ними осторожно. Молчи, не раздражай пороки смехом, их, И тем ты не тревожь спокойства дней моих.

Слайд 24Последний номер «Невинного упражнения»
«по многим неотвратимым препятствиям и в первых потому,

что как издатели, так и те, кои подписались брать наш журнал, из Москвы разъехались»

Слайд 25«Доброе намерение»
1764
Ред. В. В. Санковский


Слайд 26Новое в «Добром намерении»
Переводы из Мазуччо и Боккаччо
Язык «третьего сословия»


Слайд 27«Собрание лучших сочинений, к распространению знания и к произведению удовольствия, или

смешанная библиотека о разных физических, экономических, також до мануфактур и до коммерции принадлежащих вещах»

1762
Ред. – проф. И. Г. Рейхель

Слайд 29Участники «Собрания лучших сочинений»
М. Агентов,
А. Воронцов,
Я. Дашков,
В. Золотницкий,
А. Корсаков,
И. Калиновский,
Д. и

П. Фонвизины


Слайд 30статьи из «Собрания лучших сочинений»
«О пользе, которую физика приносит в экономии»,


«Политическое рассуждение о коммерции»,
«Защищение говорливости женщин»,
«Секретная наука, как делать сталь из железа»,
«О способе поправления овечьей шерсти»,
«Новые опыты об окрашивании красного вина».



Слайд 31Переводы Фонвизина в «Собрании лучших сочинений»
«Геройская добродетель или жизнь Сифа, царя

египетского»,
«Торг семи муз, из Кригеровых снов»,
«О действии и существе стихотворства»

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика