Слайд 1Территориальная дифференциация языков. Территориальные диалекты и койне как формы существования языка
Выполнила:
Сипкина А.М.
Слайд 2Что такое общенародный язык?
литературный язык, имеющий распространение в данном государстве;
какое-либо распространенное
койне, например, общегородское койне;
система общих лексических и грамматических элементов, связывающих различные диалекты языка и дающих возможность их представителям договориться между собою.
Слайд 3Территориальная дифференциация языка
Слайд 4Диалектология:
- наука, раздел лингвистики, предметом изучения которого является диалект как некоторое
целое.
Исследует:
Говор
Диалект:
- Различие
- Изголосса
Наречие
Слайд 5Формы существования языка
это достаточные для коммуникации варианты языка, используемые в том
или ином социуме (народ, этническая общность, социальные и профессиональные группы говорящих)
и прочие виды.
Диалекты
Наддиалектные образования
Литературный язык
Слайд 6Территориальный диалект
(греч. διάλεκτος — «наречие» от греч. διαλέγομαι — «говорить, изъясняться»)
— разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.
Слайд 7Причины возникновения диалектов
Ослабление связей и относительная изоляция различных группировок языковой общности
Примеры:
Глубокая диалектная дифференциация почти всех нахско-дагестанских языков, локализующихся в горных отрогах Большого Кавказа
Диалектные различия в эстонском языке почти на каждом из островов, расположенных вблизи морского побережья Эстонии
Слайд 8Причины возникновения диалектов
2. Административное деление территорий
Пример:
Размещение языка саамов
по территории
четырех государств
- СССР, Финляндии, Норвегии и Швеции
Слайд 9Причины возникновения диалектов
3. Существование определенных центров, сплачивающих окружающее население
Пример:
Казань в
прошлом связывала воедино жизнь чувашских уездов своей губернии, обособляя их от смежной Симбирской губернии
Слайд 10Причины возникновения диалектов
4. Следствие инфильтрации иноязычного населения на территорию данного народа
Пример:
- приблизительно 90% слов, фонетический облик многих лексических единиц языка отдельных групп мордвы значительно изменился из-за территориального разобщения под влиянием иноязычных народов
Слайд 11Причины возникновения диалектов
5. Влияние других языков и иноязычных субстратов
Пример:
Таджикское влияние
на
самаркандско-бухарскую
подгруппу узбекских говоров
Слайд 12Причины возникновения диалектов
6. Различия в области религии
Пример:
- в Саратовской области
имеется село Малый Красный Яр, население которого говорит на окающем говоре.
Слайд 13Койне
греческое слово (koine, от koinos – общий), служившее названием общей для
носителей разных диалектов древнегреческой речи, сложившейся на территории Аттики с центром в Афинах (примерно в IV в. до н. э.).
Городские
Областные (сельские)
Слайд 14Городские койне
Пример: Лондонское койне послужило базой английского литературного языка, пекинское –
основой китайского литературного языка, койне города Эдо – основой японского литературного языка.
Слайд 15Областные койне
Пример: интердиалект болмац, сформировавшийся в Дагестане в условиях значительной диалектной
раздробленности аварского языка
Слайд 16Современные территориальные диалекты в разных странах
Германия
появляется множество театральных постановок на диалекте,
которые вызывают огромный интерес публики. На немецкие диалекты переводятся произведения мировой классики, издаются различные словари диалектов, они проникают в рекламу и речь политиков.
Слайд 17Англия
на страницах литературных произведений, на диалекте говорят политики и другие общественные
деятели
Испания
андалузский территориальный диалект) используются в издании газет, в средствах массовой информации, на диалекте пишется специальная литература
Слайд 18Русский язык
Севернорус-ские диалекты
Южнорусс-кие диалекты
Среднерусс-кие диалекты
Слайд 19Севернорусские диалекты
Фонетика: оканье, произнесение Г взрывного, цоканье;
Лексика: существование таких слов, как
изба, квашня, озим(ь), лаять, ухват, орать/арать (пахать), жито (рожь), беседки (посиделки), шибко (очень), баской (хороший, красивый) и других;
Грамматика: многообразные формы перфекта и плюсквамперфекта (например, перфект финского типа «он приехавши», перфект германского типа «у него уйдёно», плюсквамперфект «он был пришел»), часто употребление частицы-то;
Синтаксис: использование конструкции «о + слово в местном падеже» для обозначения частей и целого, например, «змей о семи головах» или «трамвай о трёх нумерах»
Слайд 20Южнорусские диалекты
Фонетика: в безударных слогах (аканье); употребление мягкого «ц» в исконных
словах перед согласными и «а» в середине и в конце слов; «щё ты кажишь?» — «что ты сказал?».
- Лексика: значительное количество заимствований из иранских, тюркских, а в некоторых говорах — также из кавказских языков.
- Морфология: мягкая «ть» в формах третьего лица единичного и множественного числа глаголов (он носить, они носять); использование местоимения «где» в значении «куда», наличие изменяемых в роде и числе форм притяжательных местоимений «евонный», «еённый», «ихний» и т.п.
- Синтаксис: замена активных причастий на словосочетания «такой, что» (или «такой, который»); употребление глагола «Скучать за» (кем-, чем-либо) вместо нормативного «скучать по» (кому-, чему-либо); употребление «Смеяться с (кого-л.)» вместо «смеяться над (кем-л.)».
Слайд 21Среднерусские диалекты
Фонетика: но[г]а́ — но[к], произношение слова где с задненёбным согласным
смычного или фрикативного образования: [г]дê или [γ]дê; произношение слова нутро́ с твёрдым звуком р; распространение неразличения гласных во втором предударном и заударном слогах после твёрдых согласных: м[ъ]локо́, д[ъ]л’око́, в го́р[ъ]дê, го́р[ъ]д или го́р[а]д, на́д[ъ] или на́д[а] и т. п.
- Лексика: Распространение слов квашня́ (квашо́нка), ухва́т, ягни́лась (яни́лась, янни́лась) (объягнилась), пого́да (в значении плохая погода), сковоро́дник и др.
- Морфология и Синтаксис: п’а́тн[ы] и т. п.; -ушк-, -ишк- (дедушка, мальчишка и др.) по типу существительных женского рода; совпадение безударных окончаний 3-го лица мн. числа глаголов I и II спряжения: па́ш[ут], про́с'[ут] и т. д.
Слайд 22Список использованной литературы
1. Сахарусов А.Н. Функционирование современных территориальных диалектов // Вестник
Череповецкого государственного университета. - №4(53). – 2013 г. – С.70-73.
2. Серебренников Б.А. Общее языкознание. Формы существования, функции и история языка // Под ред. Б.А. Серебренникова. – М.: Наука, 1970. – 407 с.
3. Горшкова К.В. Историческая диалектология русского языка // К.В. Горшкова. – М.: Просвещение, 1972. – 159 с.