Слайд 1Теорія номінації
Поняття мовного знаку
Предмет, цілі та завдання лінгвосеміотики
Знак, дефініція, будова
Слайд 2
Теорія номінації пов’язана із з’ясуванням того, як співвідносяться між собою поняттєві
форми мислення, яким чином створюються, закріплюються і розподіляються найменування за різними фрагментами об’єктивної дійсності.
Аристотель, Геракліт, Демокрит, Платон, Августин (розмаїття співвідношень між словом річчю і поняттям).
Слайд 3
Представники Празького лінгвістичного гуртка зробили суттєвий внесок у розвиток теорії номінації
у тому, що визначили мову як систему знаків, які слугують для реалізації конкретної цілі.
Об’єктом номінативного аспекту знакової теорії мови є всі номінативні одиниці мови, утворені різноманітними засобами.
У світлі теорії номінації досліджуються питання системності слів ні тільки в їхніх прямих, але й переносних значеннях.
Слайд 4Первинна і вторинна номінації
Т.В. Булигіна, В.Г. Гак, О.О. Уфімцева трактують первинну
номінацію як мовне означування (рос. означивание) за допомогою слів і словосполучень, а під вторинною – мовне означування за допомогою речень. При цьому розмежування двох різних видів мовного означування – як слів, так і речень, з одного боку, і речень, з іншого, знайшло своє вираження в бінарних дихотоміях:
Слайд 5
як два види знаків – номінативні і предикативні, знаки-найменування і знаки-повідомлення,
часткові і повні знаки;
як два види семіологічних значимостей – значення і смисл, номінативна і синтагматична значущість знака;
як два принципи означування системних засобів – семіологічний і семантичний.
Слайд 6Теорія найменувань у Платона
Кратил стверджує, що «у всього сущого є
правильне ім’я, вроджене від природи, і що не тим є ім’я, чим деякі люди так називають, домовившись, вимовляючи при цьому частинку своєї мови, але деяке правильне ім’я, вроджене і еллінам і варварам, одне й те в усіх».
Т. ч. «план змісту» зумовлений сутністю речі і тому був даний від природи.
Слайд 7
Встановлюється важлива антиномія лінгвістики: план змісту мови пов’язаний з планом вираження
умовно, при цьому план вираження має іншу структуру ніж план змісту, але обидва плани не можуть існувати один без одного.
Сократ виявляє, що умовність зв’язку імені і речи у процесі найменування залежить від певних факторів. Для їх висвітлення потрібно виділити в найменуванні дві сторони: (1) зв’язок того, хто іменує і імені; (2) зв’язок між річчю і іменем. Ці зв’язки виявляють себе у правильності імені.
Слайд 8Принцип моделювання
Модель завжди відбиває сутність речі, тому що вона не
тотожна речі (прав Кратил). Оскільки модель не тотожна речі, у речі багато імен, які дають їй свідомо і за домовленістю (прав Гермоген).
Платон розглядає лише загальні принципи моделювання, прийняті в його час. Це те, що згодом стали називати вульгарною етимологією.
Слайд 9Семіотичні ідеї Платона
умотивованість слова може бути різної природи (різного характеру) «…одні
імена складені з більш первинних, а інші є першими…»;
умотивованість може бути властива імені різною (більшою, меншою) мірою: «Так, мій славний, сміливо визнай, що ім’я одне назначене добре, а інше – ні, і не заставляй його мати всі букви, щоб бути зовсім такими самими, як те, чиїм іменем воно є, але дозволь вносити в нього і невідповідну букву»;
Слайд 10
прийняття імені людьми залежить не від «правильності» імені (його адекватної вмотивованості),
але за домовленістю, тобто конвенції, домовленості між людьми: «Мені і самому подобається, щоб імена у межах можливості були схожі з речами. Однак, насправді, як би це прагнення до подібності не виявилося, як каже Гермоген, завузьким і не довелося б залучати до питання про правильність імен грубе міркування про договір».
Слайд 11Поняття мовного знаку (Ф. де Соссюр)
Слайд 12
У мові завжди обов’язковою є наявність двох сторін: зовнішньої, матеріальної,
пов’язаної з артикуляційно-акустичним комплексом, і внутрішньої, не матеріальної, пов’язаної зі смислом.
Перше – це позначення/позначник (сиґніфікант), або рос. обозначающее, воно гарантує доведення мовлення до органів сприйняття, без чого мовленнєве спілкування є неможливим; друге – позначене (сигніфікат), або рос. обозначаемое, тобто зміст, пов’язаний з мисленням.
Слайд 13Ф. де Соссюр:
«Ми називаємо знаком поєднання поняття та акустичного образу… Ми
пропонуємо залишити слово знак для назви цілого, а терміни поняття та акустичний образ замінити відповідно на позначене (сигніфікат) і позначення (сигніфікант); останні два терміни мають ту перевагу, що вказують на протиставлення як між собою, так і щодо цілого, частинами якого вони є».
Слайд 14
знак має бути матеріальним і доступним для чуттєвого сприйняття;
зміст знаку не
вичерпується його матеріальним складом, одні ознаки якого є розрізнювальними, інші – не розрізнювальними, що виявляється із зіставлення даного знаку з іншими знаками того ж ряду:
кожний знак є членом певної знакової системи (алфавіту, фонетичної будови та ін.);
не маючи власного значення, знак слугує засобом позначення того, що є недоступним безпосередньому чуттєвому сприйняттю; тим самим знак – член іншої сигнальної системи.
Звукові знаки мови (так само як і графічні) виконують дві функції: 1) перцептивна – бути об’єктом сприйняття і 2) сигніфікативна – розрізняти вищі, значущі елементи мови – морфеми, слова, речення: лід, гід, від, під; кінь, коня, конем.
Слайд 15Предмет, цілі та завдання лінгвосеміотики
Знакова природа інформації. Семіотика (грец. sēméion «знак»,
«ознака») вивчає знаки і знакові системи як засоби зберігання, передання й обробки інформації у суспільстві, природі і в самій людині. Термін семіотика, окрім значення «наука про знаки і знакові системи», метонімічно вживається також у значенні «знакова система».
Слайд 16Розмаїття комунікативних процесів у природі і суспільстві
Усе, що люди повідомляють один
одному (навмисно або мимоволі) або машинам – це інформація.
Інформація завжди має знакову природу і передається за допомогою знаків.
Слайд 17
Предметом семіотики є не зміст процесів комунікації, а їхнє знакове втілення,
тобто закономірності семіозиса (означування, знакової репрезентації інформації і використання знаків) в усіх сферах природного і соціального життя, де мають місце інформаційні процеси.
«Завдання семіотики – описувати семіосферу, без якої немислима ноосфера» (В’яч. Вс. Іванов)
Слайд 18
На відміну від інших семіотик, мова є «чистою» семіотикою, загально семіотичною
моделлю різних пристроїв, призначених для повідомлення інформації.
Слайд 19Знак, дефініція, будова
Знак (лат. signum) – це матеріальний, чуттєво сприйманий
предмет (річ, явище, дія, ознака), який виступає в якості представника (субститута, репрезентанта) іншого предмета, властивості або відношення і використовуваний для отримання, зберігання, обробки й передання інформації.
Слайд 20
Кожний знак має (1) матеріальну сторону – це його позначення (лат.
signans), або план вираження, і (2) ідеальну сторону – це значення знаку, або його зміст, в термінах семіотики – позначене (лат. signatum). В семіотичній опозиції «план вираження і план змісту» в центрі уваги перебувають не взаємозалежності і кореляції форми і змісту, але їхня асиметрія, інколи різномасштабність.
Значенням будь-якого знаку є не заміщуваний предмет, а уявлення про нього.
Слайд 21Структура знаку. Трикутник Фреге
Слайд 22Структура знаку. Трикутник Фреге
I. Предмет, річ, явище дійсності, у математиці –
число. Інша назва – денотат. Інколи цією вершиною трикутника позначають не саму річ, а її сприйняття або уявлення про неї, її відбиток у свідомості людини (сигніфікат). Сутність схеми-трикутника від цього не зміниться.
II. 3нак: у лінгвістиці (фонетичне слово або написане слово; у математиці – математичний символ; інша назва, прийнята особливо у філософії і математичній логіці, – ім’я.
III.Поняття про предмет, річ. Інші назви: у лінгвістиці – десигнат, у математиці – смисл імені, або концепт денотата.
Слайд 23Трикутник Ч. Огдена, А. Ричардса
Слайд 24
Ogden & Richard's (1923) triangle of meaning implies that the referent
of an expression (a word or another sign or symbol) is relative to different language users: Within the terminology of Peirce: "A sign, or representamen, is something which stands to somebody for something in some respect or capacity. It addresses somebody, that is, creates in the mind of that person an equivalent sign, or perhaps a more developed sign. That sign which it creates I call the interpretant of the first sign. The sign stands for something, its object [or referent]. It stands for that object, not in all respects, but in reference to a sort of idea, which I have sometimes called the ground of the representamen." (Peirce, 1931-1958, 2, 228).