Слайд 1Тема 4.
История латинского языка.
Теории о происхождении РЯ.
Слайд 2План
1. Периодизация истории латинского языка.
2. Нелитературные разновидности латинского языка.
3. Теории происхождения
РЯ.
Слайд 3Латинский язык
Племя латинов.
Область Лациум
(Лаций)
С 8 века до н.э.
Слайд 4Основные периоды истории латинского языка
1. Архаический период (8-4 вв. до н.э.).
Надписи 7-4 вв. до н.э.:
посвящения, законы,
надгробия, гимны.
Доисторическая латынь
Долитературная латынь
Слайд 5Основные периоды истории латинского языка
2. Доклассический период: 3-2 вв. до н.э.
Писатели: Ливий Андроник,
Плавт, Энний и др.
Слайд 6Основные периоды истории латинского языка
3. Классическая или «золотая» латынь:
1 в. до
н.э.
Цицерон, Цезарь, Саллюстий, Гораций, Овидий
Слайд 7Основные периоды истории латинского языка
4. Послеклассическая или «серебряная» латынь: 1-2 в.н.э.
Сенека, Петроний, Апулей, Тацит.
Слайд 8Основные периоды истории латинского языка
5. Поздняя латынь (2-5 вв.н.э.).
Разделение Римской империи
на Западную и Восточную (395 г.).
Падение Западной Римской империи (476 г.).
Разрыв между письменным и народно-разговорным языком.
Слайд 9Основные периоды истории латинского языка
6. Средневековая латынь.
Лексика развивается.
Грамматика стабилизируется в состоянии классической латыни.
Язык администрации, торговли, судопроизводства, образования во всей Европе.
Слайд 10Пути распространения латинского языка:
в форме литературного письменного языка через школы,
официальные документы, произведения писателей и учёных;
в форме народно-разговорной речи легионеров, колонистов, торговцев, ремесленников, разговорной речи образованных людей.
Слайд 11Обозначение нелитературной разновидности латинского языка
sermo vulgāris – речь торговцев и
ремесленников,
sermo militāris – речь воинов,
sermo rustĭcus – деревенская речь,
sermo cotidiānus – речь повседневного общения,
sermo plebeius – простонародная речь.
Слайд 12Как получают сведения о народной латыни:
Через литературные произведения →
вульгаризмы;
Через глоссы
→
pulchra - bona, optimum - valde bonum;
через сравнительно-сопоставительный анализ современных РЯ →
восстанавливают, реконструируют предполагаемые народнолатинские формы (*):
*veclus ‘старый’ ← ит.vecchio, рум.vechi, исп.viejo, порт.velho, ст.фр. vieil, пров.vielh.
Слайд 13Время образования самостоятельных РЯ ?
6 – 7 века
Слайд 14Как соотносятся литературная и народная латынь?
Противопоставляются как 2 языка.
Рассматриваются как
варианты единого латинского языка:
варианты стилистические, социальные или территориальные.
Слайд 16Соотношение литературной и народной латыни?
Классическая или литературная латынь – это вариант
латинского языка:
письменный, графически закреплённый и литературно обработанный.
А народная латынь – это живой латинский язык в его устной форме,
существовал во все века римской истории и дал начало романским языкам.
Слайд 17Разговорный латинский язык
Разнороден.
Обладал региональными особенностями.
Слайд 18Теории происхождения РЯ
1. Теория субстрата.
Субстрат – язык местного населения,
распространенный ранее на данной территории
и вытесненный другим языком-победителем.
Слайд 19В.фон Вартбург и М. Бартоли
Суперстрат – язык пришлых этнических групп,
наслоившийся на данный язык и растворившийся в нем.
Адстрат – язык, находившийся в тесном контакте с данным языком, оказавший на него влияние,
но не ассимилировавшийся и не растворившийся в нем.
Слайд 20Теория субстрата
Г. Шухардт (Германия, Австрия)
Г.И. Асколи (Италия)
Субстрат на Апеннинском п-ве
–
италийские и неиталийские языки,
на территории Галлии – кельтские языки,
на Иберийском п-ве –
иберийский субстрат,
на Балканском п-ве –
фрако-дакийский субстрат.
Слайд 21Влияние субстрата на РЯ
Французский язык: лат. u > ü
murus > mur
‘стена’; securus > sur ‘надёжный, уверенный’.
+ кельтские заимствования: vassal, mouton ‘баран’, alouette ‘жаворонок’, sapin ‘ель’, chêne ‘дуб’, etc.
Испанский язык: лат. f > h
facĕre > hacer, femĭna > hembra.
Слайд 22
Германский суперстрат:
Италия – языки остготов и лангобардов,
Франция – франкский,
Испания
– языки вестготов, вандалов, свебов.
Фр. baron, исп. varón, итал. barone < baro ‘свободный человек’;
Герм. blank > фр., пров., катал. blanc, исп. blanco, итал. bianco, порт. branco.
Латинский культурный суперстрат.
Слайд 23Адстраты:
греческий → на латинский,
арабский → на иберо-романские,
славянские → на восточно-романские:
рум. greblă ‘грабли’, obraz ‘лицо’, taina ‘секрет’, bogat ‘богатый’, slab ‘худой’, a citi ‘читать’, a iubi ‘любить’.
Слайд 242. Хронологическая или историческая теория происхождения РЯ
Густав Грёбер (Германия).
Сардинский
диалект латинского языка – это латынь 3-го века до н.э. (227 г.),
Галлия – 1 в.н.э.,
Дакия – 2 в.н.э. (107 г.).
Слайд 253. Теория изоляции или теория распада Римской империи
В. Мейер-Любке (Австрия).
9
век – общероманский язык распался на множество диалектов.
Слайд 26Факторы, повлиявшие на образование РЯ:
1) хронологический фактор;
2) этнический фактор (субстрат,
суперстрат, адстрат);
3) социальный фактор:
а) способ романизации данной территории;
б) степень интенсивности контактов данной области с Римом;
в) степень изоляции бывшей Римской провинции в период распада Империи;
4) внутрисистемный фактор.
Слайд 27Задание
Найдите информацию об одном из лингвистов, занимавшихся изучением происхождения романских языков
(1,5-2
стр., с указанием источника):
Густав Грёбер, Гуго Шухард, Г.И. Асколи, Вильгельм Мейер-Любке.