Языковые и поведенческие формы вежливости в Японии презентация

Содержание

敬語 Кэйго

Слайд 1Языковые и поведенческие формы вежливости в Японии


Слайд 2
敬語
Кэйго


Слайд 6Формальные выражения вежливости, применяемые японцами в деловом общении, являются, с одной

стороны этикетными формулами, которые используются в своем неизменяемом виде, а с другой – содержат глубоко укорененную концепцию общего труда, разделения трудностей и взаимопомощи.

Слайд 7Превентивные извинения за действия, которые будут совершены после и неоднозначные ответы

«между строк»



Слайд 8«вышестоящий – нижестоящий» и «свой – чужой»


Слайд 9
Жесты


Слайд 10Жесты приветствия


Слайд 11Жесты приветствия


Слайд 12
Поклоны (стоя)


Слайд 13Поклон сидя на стуле


Слайд 14Поклон на полу


Слайд 15Жесты согласия


Слайд 16Жесты отрицания


Слайд 17Извинения


Слайд 18Увольнение с работы


Слайд 19Правила корпоративной культуры


Слайд 28отчет
коммуникация
совет


Слайд 29Формы вежливости в процессе переговоров и публичных выступлений в Японии


Слайд 301. Переговоры ведутся между людьми, имеющими равное положение в политическом и

деловом мире 2. Обмен визитными карточками

Слайд 31Японцы не любят когда вторгаются в их личное пространство


Слайд 32Японцы считают, что только среди своих можно дать волю эмоциям, переживаниям.

В кругу других, ёсо-но хито (людей со стороны), эмоции должны сдерживаться

Слайд 33Японцы склонны к персонализации деловых отношений, т. е. построению их на

личной основе

Слайд 34Для японцев характерна коллективная система принятия решений


Слайд 35Публичные выступления: 1. Некатегоричность, неопределенность, расплывчатость, туманность, уклончивость. 2. Всё протекает гладко,

непринуждённо и естественно, общая направленность и выводы всем понятны и не вызывают сомнений. 3. Японские лидеры неохотно соглашаются на публичные выступления, доклады и интервью, предпочитая коллективные обсуждения проблем.

Слайд 36Личные местоимения
Местоимения 1 лица:
僕(ぼく; боку)
俺(おれ; орэ)
儂 (わし; васи)

Местоимения 2 лица:
きみ(кими)
おまえ(омаэ)
こいつ(койцу)


てめえ(тэмээ)


Слайд 37Модальные частицы


Слайд 38
Женская речь
女言葉


Слайд 39女言葉 «онна котоба» - «женские слова» или 女性語 «дзёсэиго» – «женский

язык»

Чаще используются более вежливые формы речи (частица «ва» в конце предложения);
Не опускаются уважительные суффиксы
Используются более мягкие по звучанию слова;
Чаще используются вопросительные частицы в конце предложения;
Чаще используются почтительные суффиксы в имени собеседника и почтительные префиксы (о- и го-);
Используются «женские» слова (особенно, местоимения) - мангадзин;
Не используется логическая связка «да»


Слайд 41?
Спасибо за внимание!


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика