Міжнародны дзень роднай мовы презентация

Содержание

Слайд 121 лютага -
Міжнародны дзень роднай мовы


Слайд 2Чаму менавіта 21 лютага святкуецца Міжнародны дзень роднай мовы? У 1952 годзе

ў Бангладэш (тагачасны ўсходні Пакістан) прымусова была ўведзена мова урду замест роднай мовы бангла. Гэта выклікала пратэсты насельніцтва і перш за ўсё студэнцкай моладзі

Слайд 3Падчас хваляванняў пяцёра студэнтаў былі застрэлены паліцыяй. У адказ актывізаваўся нацыянальна-вызваленчы

рух, які прывёў да аддзялення заходняга Пакістана і стварэння новай дзяржавы Бангладэш

Слайд 4






Тыя пяць хлопцаў, што загінулі за сваю мову, сталі ў Бангладэш

нацыянальнымі героямі і пакутнікамі (на слайдзе помнік студэнтам у г. Дакка)

Слайд 5 З таго часу кожны год 21 лютага на плошчы збіраюцца тысячы

людзей у знак павагі да тых, хто загінуў за родную мову. Цяпер мове бангла знікненне ўжо не пагражае


У 2000 годзе ЮНЭСКА прыняла пастанову аб наданні дню 21 лютага міжнароднага статусу і зацвярджэнні яго як Дня роднай мовы. У гэтай пастанове ўсе мовы абвешчаны роўнымі, прагучаў заклік зберагчы кожную мову як жывую найкаштоўнейшую спадчыну народаў.


Слайд 7 З паслання генеральнага дырэктара ЮНЭСКА:
“Мова з’яўляецца найбольш магутным інструментам захавання

і развіцця нашай культурнай спадчыны ў яе матэрыяльных і нематэрыяльных формах. Любая дзейнасць па садзейнічанню распаўсюджання роднай мовы дапаможа не толькі лінгвістычнай разнастайнасці, але і больш поўнаму разуменню моўных і культурных традыцый ва ўсім свеце, а таксама салідарнасці на аснове цярпімасці і дыялогу…”


Слайд 8Глабалізацыя і мовы


Слайд 9Факты пра сучасны стан моў:
Па ацэнках лінгвістаў, сёння ў свеце налічваецца

6809 “жывых” моў, але на 90% з іх размаўляюць менш за 100 тыс. чалавек
Існуе 357 моў, на кожнай з якіх размаўляе менш за 50 чалавек
вядомыя 46 гаворак, якія маюць па адным носьбіце
за апошнія 500 гадоў знікла каля 4,5% працэнтаў ад агульнай колькасі апісаных моў





Слайд 10Самыя распаўсюджаныя мовы свету:


1. Кітайская 1,210,00,000

2. Хіндзі 487,000,000

3. Іспанская 358,000,000

4. Англійская

341,000,000

5. Арабская 320,000,000

Слайд 11На думку вучоных праз 100 гадоў ад 3000 да 6000 зараз

існых моў (ад 50 да 90%) знікне. Ужо сёння мы губляем па адной мове ў суткі (!) Для таго, каб мова захоўвалася, патрабуецца каля 100 тысяч яе носьбітаў (ці асобая група спецыялістаў з энтузіястамі)



Слайд 122 тысячы гадоў назад на Зямлі было каля 12 тысяч моў,

у канцы першага тысячагоддзя – ужо 10 тысяч, да пачатку 15 ст. – 9 тыс., а ў канцы ХХ ст засталося 6 тыс. Па прагнозах спецыялістаў, ужо да канца ХХІ ст. іх застанецца не больш за 600.

Слайд 13Як кажуць вучоныя:
Нямецкі філолаг Ганс Юрген Засэ лічыць, што “кожны раз

са смерцю той ці іншай мовы наша цывілізацыя страчвае вялікія культурныя пласты, са знікненнем мовы скарачаецца мудрасць і інтэлектуальнае багацце чалавецтва”
Марк Пейгл (навукоўца з Оксфарда): “чым больш моў загіне, тым раней іх патэнцыяльныя носьбіты пяройдуць на стандартную англійскую ці нямецкую, тым больш абмежаванымі і непрыгожымі будуць гэтыя мовы”

Слайд 14Чырвоная кніга моў


Слайд 15У канцы 90-х гадоў у Парыжы быў выдадзены Атлас моў свету

а таксама складзена Чырвоная кніга моў, якія знаходзяцца пад пагрозай знікнення і ў хуткім часе могуць стаць мёртвымі.

Слайд 16Па меркаванні спецыялістаў, кожная мова можа трапіць у Чырвоную кнігу, калі

ў той ці іншай супольнасці яе перастаюць вывучаць больш за 30% дзяцей.





Да якой групы моў аднеслі замежныя спецыялісты беларускую мову?


Слайд 17Potentially endangered languages (мовы, якія патэнцыйна могуць знікнуць)
Belorussian
(Lowland) Scots
Low

Saxon (Low German proper)
Galician
Francoprovenзal
Piedmontese
Ligurian
Lombard
Emilian
Corsican


Слайд 18Not endangered languages (мовы, якім не пагражае знішчэнне)
Estonian
Finnish
Hungarian
Polish


Czech
Slovak
Slovene
Serbo-Croatian
Macedonian
Bulgarian
Ukrainian
Russian
Lithuanian
Latvian
English (proper)
Dutch
Luxembourgian (Moselle Franconian)
High German (proper)
Alemannic (incl. Swiss German)
Bavarian (incl. Austrian German)
Icelandic
Faroese
Norwegian
Swedish
Danish
Portuguese
(Castilian) Spanish
Catalan
French
Venetian
(Tuscan & Central) Italian
South Italian (incl. Neapolitan)
Sicilian
(Daco-)Romanian
Gheg Albanian
Tosk Albanian
Greek
Tatar
(Osman) Turkish
Maltese


Слайд 19Мова нясе адбітак ментальнасці народа, яго культуры і ўмоў жыцця



Слайд 20У эскімосаў больш за 20 найменняў ільду


Слайд 21У дыялектах арабскай мовы налічваецца каля 60 назваў вярблюда


Слайд 22У мове канарскага племені няма слова працаваць


Слайд 23А ў беларусаў? Гала, дрыгва, імшара, мроіва, мярэча, нетра, слата, багна, твань, валага,

бездань, тхлань, сажалка, балота…

Слайд 24Якуб Колас:
Балота вучыла беларусаў мудраму разважанню, а мора лясоў выхоўвала засцярогу


Слайд 25Наша мова кажа пра нас… праз безэквівалентныя словы Буслянка…


Слайд 26…Дранікі…


Слайд 27Клець, пуня, паветка…


Слайд 35Майце сілу і адвагу трымацца роднага слова. Майце смеласць усюды голасна

казаць па-свойму. І, гледзячы на вас, асмеляцца іншыя… Цётка



Слайд 36Рэфлексія
Чаму 21 лютага адзначаецца Міжнародны дзень роднай мовы?
Назавіце прычыны важнасці

захавання моўнай разнастайнасці на планеце
Якія захады прымае грамадскасць для захавання моў?
У якой групе знаходзіцца беларуская ў Чырвонай кнізе моў?
Якія словы беларускай мовы падаюцца Вам самымі прыгожымі?
На Вашу думку, што дае беларуская мова нашаму народу?


Слайд 37 Беларускія пісьменнікі пра родную мову


Слайд 38
Любому народу сорам не ведаць сваіх законаў, а нам жа

асабліва, бо законы нашы выкладзены не на нейкай чужаземнай мове, а на сваёй роднай, і мы маем магчымасць звярнуцца да іх у любы час, даведацца, якім менавіта законам бараніцца супраць усялякай крыўды

Слайд 39
Але поруч з любоўю да сваіх братоў патрэбна яшчэ

нешта, што злучае людзей у суцэльны народ, – гэта родная мова

Слайд 40
Там звіняць неўміручыя песні на поўныя грудзі, / Там спрадвеку

гучыць мая мова, булатны клінок. / Тая гордая мова, якую й тады не забудзем, / Калі сонца з зямлёю ў апошні заглыбяцца змрок

Слайд 41
Я чула пяшчотнае, шчырасці поўнае, / маё, беларускае, роднае, кроўнае…

/ толькі сваё і такое чароўнае… / такое ласкавае, цёплае, чыстае, / як сонца, агністае, як Нёман, празрыстае, / бы казка, быліна, бы песня, жаданае, / дагэтуль яшчэ ў жыцці не спазнанае, / вясновае слова ад шчырага сэрца… / Яно празвінела над хвалямі ў рэчцы…

Слайд 42
Кожны народ мае хаця б адзін геніяльны твор, і гэты

твор – мова

Слайд 43Дзякуй за ўвагу!


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое ThePresentation.ru?

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика