Слайд 1
ГБОУ Средняя общеобразовательная школа №157 с этнокультурным азербайджанским компонентом образования им.К.А.Керимова
СОУО
Департамента образования г. Москвы
Государственное бюджетное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №157 с этнокультурным азербайджанским компонентом им.К.А.Керимова
125493, г. Москва, Кронштадтский бульвар, д.33;
Телефон\факс 453-9107 – кабинет директора
Телефоны школы: 459-1297, 452-0088
Статус школы – Государственное бюджетное образовательное учреждение
Программы:
Образовательная программа
Учебные программы по предметам
Авторские программы интегрированного курса по предметам: история и история Азербайджана, музыка и музыка Азербайджана, ИЗО, МХК, иностранные языки, география, Технология, русский язык и литература, начальные классы.
Программа дополнительного образования
Программы по предметам КОЦ
Программа по охране труда
Программа «Одаренные дети»
Программа РКИ
Программа «Школа русского языка»
Программа патриотического воспитания
Комплексная программа физического и нравственного здоровья учащихся
Программы культур мира
Директор школы – Исмайлова Эльмира Султановна
Слайд 2Наша школа, как этнокультурная, открыта по приказу Московского Комитета Образования №319
от 29.08.1997 г..
В нашей школе обучается 420 учащихся, из них – 32,8% азербайджанцев, остальные представители других национальностей. (31 национальность)
Цель открытия школы – дать возможность детям -азербайджанцам, живущим в Москве, изучать азербайджанский язык, культуру, историю, традиции своего народа, что дало бы возможность не утратить свое историческое начало и, изучая свою культуру, уважать и ценить культуру, традиции, язык того народа, на земле которого они обучаются.
Особенностью нашей школы является то, что она не мононациональная, а многонациональная. В ней обучаются дети разных национальностей: русские, азербайджанцы, украинцы, грузины, татары, таджики, армяне, индусы и т.д.. Что отрадно, эти дети тоже приобщаются к азербайджанской культуре и языку.
Таким образом, мы осуществляем истинно духовную задачу – через взаимопроникновение культур воспитание толерантного, развитого, духовно богатого и истинного гражданина.
В школе проводятся занятия русским языком для не русскоязычных детей. В школе есть начальные
(1-4 классы) и средние (5-8 классы). В РКИ имеется 9 групп. Открылась «Школа русского языка», где обучаются дети не говорящие на русском языке или слабо говорящие, которым оказывается необходимая помощь. Открыты предпрофильные 9 классы экономико-математического и гуманитарного уклонов, которые с 2008 года являются профильными. Также действует экспериментальная площадка.
На базе школы работает культрно-образовательный азербайджанский центр, который дает возможность детям (как обучающимся, так и не обучающимся в школе) приобщаться к историческим корням и сохранить целостность национального характера азербайджанского народа, его культуру, традиции и обычаи.
Наша школа сотрудничает со многими учреждениями Москвы, России и Азербайджана: Бакинский Славянский Университет, Международный Университет Азербайджана, филиал Международного Университета Азербайджана в Москве, Фонд им. Г. Алиева, г. Баку, представительство фонда им. Г. Алиева в Москве, школы№23,134,160 г. Баку, гуманитарный лицей, Любовниковская школа Сасовского р-на Рязанской области, Министерство Образования г. Баку, Департамент образования г. Баку, Посольство Азербайджана в РФ, Диаспора Азербайджана в Москве, Калуге, ВАК, АМОР, Фонд Гейдара Алиева в Москве, Администрация Шамкирского р-на, Этносфера и другие организации представляющие Азербайджан в Москве и России, также молодежные организации Москвы.
Благодаря творческому подходу руководителя КОЦ Ахундова Г.М., созданный в школе ансамбль «Соловьи Азербайджана» и хореографическому ансамблю «Одлар юрду», под руководством Садаткулиева Бекира Илдырым оглы и Афанасьевой Елены Игоревны стали популярным не только в Северном округе и в Москве, но и выступает во многих городах России: Анапе, Калуге, Истре, Твери, Подольске, Туле, Санкт-Петербурге, Троицке, Ярославле, Ялте, а также за рубежом - в Азербайджане, Украине, Турции.
Наши национальные инструменты, как тар, саз, нагара стали узнаваемы в России.
Осуществляя образовательную программу, наша школа, как и другие этнокультурные школы, выполняет такую задачу, как снижение национальной напряженности.
Существование этнокультурных школ – позитивная страница в истории образования.
Слайд 3Полное название образовательного учреждения:
Государственное бюджетное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа с этнокультурным азербайджанским компонентом образования №157 им.К.А.Керимова
Адрес и телефон школы: 125493, г. Москва, Кронштадтский б-р, д.33 459-1297, 453-9107 Директор школы: Исмайлова Эльмира Султановна
Специфика образовательного учреждения: Общеобразовательные классы, Школа русского языка, профильные классы. Связь с ВУЗами, формы сотрудничества: Бакинский Славянский Университет (договор), МГУКИ Дополнительное образование: азербайджанский культрно-образовательный центр (азербайджанская литература, история Азербайджана,национальная кухня, духовная история, танцевальный вокально-инструментальный ансамбль «Соловьи Азербайджана», хореографический ансамбль «Одлар юрду»
Творческие объединения – 1)художественно-эстетической направленности (Юный художник, Театр и поэзия, Вокальный ансамбль, Обучение игре на фортепьяно, История моды, Кукольный театр, Азербайджанские народные танцы Обучение игре на азербайджанском музыкальном инструменте (тар, нагара)2) культурологической направленности (Путешествие в туманный альбион, Театральная проза и поэзия на английском языке,)3) Программымпо изучению аккзербайджанскогоязыка,истории,культуры, и традиции народа- носителя языка (Азербайджанский язык для всех, Азербайджанская литература для всех, История Азербайджана, )4) естественнонаучной направленности (В мире математики, Пифагор,5) научно-технической направленности (Знатаки информатики) 6) спортивной направленности (Мини футбол))
Научно-экспериментальная площадка – Занятия в группах РКИ , Школа русского языка
Приоритетные направления воспитательной работы : патриотические, спортивно-оздоровительные, художественно-творческие, трудовые.
Связь с инфраструктурами микрорайона, округа, города Департамент образования, СО управление, префектура СО, Управа Головинского р-на, Посольство Азербайджана, Диаспора, Клуб юных моряков, МОМ РТШ, ГДП №37, 86 о\м, КДН Головинского р-на, ОНМЦ, МДН, и др.
Слайд 4
ДИАЛОГ
ТРЕТЬЕГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ
Цель: интегрировать человека в общество
Задачи:
заложить основы коммуникативной компетентности для
готовности к адаптации в современных условиях коммуникации;
дать возможность человеку интегрироваться в окружающее его общество;
найти частную сферу;
воспитать дух солидарности с другими народами;
познакомить с особенностями азербайджанских видов коммуникации при взаимодействии культур;
формировать культуру мира и ненасилия путем пропаганды.
Слайд 5 Культура мира – культура разрешения конфликта, направленная на переход от логики
силы и страха к этике ненасилия, к логике разума и взаимного уважения.
«Мы разные – в этом наше богатство, мы вместе – в этом наша сила». Над такими словами предлагается поразмышлять школьникам. Ключевое слово в этой фразе – «мы», именно оно объединяет нас, таких разных, но живущих вместе россиян. Мы богаты – духовно, интеллектуально – возможностями, которые предоставляет наше культурное многообразие. Но мы богаты, когда вместе.
Среди любого народа есть хорошие и плохие люди. Однако, возвышать или унижать какой либо народ неправильно, опасно. Потому что плохих наций не бывает. А межнациональные конфликты разобщают общество, страну, делают государство слабым. Главное выстраивать дружбу между народами, основанную на любви, на терпимом отношении к чужому образу жизни. Об этом говорил и наш президент М. А. Медведев в своем обращении к россиянам 1 сентября 2009 г: «У нас – общая история и общее будущее. И где бы мы ни находились – нас окружаю люди разных национальностей. Когда необходимо было защищать Родину от врагов все народы России не жалели своих жизней во имя ее свободы. И сегодня залог процветания России—в единстве и сплоченности народов, которые проживают на нашей территории. Это наше богатство и преимущество, которое мы должны сохранить. Сохранить вместе с вами. Величие российской культуры определяется достижениями выдающихся ученых, инженеров, художников, композиторов, поэтов и писателей—представителей всех национальностей России».
Слайд 6
«Единство, – возвестил оракул наших дней, –
Быть может спаяно железом
лишь и кровью…»
Но мы попробуем спаять его любовью, –
А там увидим, что прочней…
Федор Тютчев
Культурное разнообразие не что-то такое, что завтра исчезнет, дав нам возможность строить планы исходя из допущения, что мы понимаем друг друга. Само по себе это явление таит богатства, изучение которых может принести неизмеримую пользу не только тем, кто расширит наш кругозор, но и тем, что повысит эффективность наших стратегий деловой деятельности. Люди разных культур пользуются одними и теми же понятиями, но вкладывают в них разный смысл. Это и определяет особенности их поведения, которое часто представляется нам иррациональным и противоположным тому, что мы считаем очевидным.
Культура – мощный фактор человеческой деятельности: она присутствует во всем, что мы видим и чувствуем. Несмотря на то, что существующие ныне живые культуры подвергаются давлению, стремящемуся их нивелировать и унифицировать, они отличаются друг от друга ценностями, воззрениями и представлениями. Разнообразие культур формирует установки и поведение людей, принадлежащих к каждой отдельной культуре. Более того, влияя на все остальные культуры, каждая культура формирует также отношения во всем многокультурном мире… Каждой культуре нужно самостоятельно развиваться, уважая свои корни и традиции, но в то же время эволюционирую к ценностям и взглядам, которые позволяют жить в гармонии с другими культурами и природой. Это важное явление устойчивого развития мировой культуры.
"... Любая организованная группа неизбежно обладает культурой. Более того, ни социальная группа, ни индивид не могут существовать... без культуры"
Проблемы культуры приобретают сегодня первостепенное значение, ведь она пронизывает все аспекты человеческой жизнедеятельности - от основ материального производства и человеческих потребностей до величайших проявлений человеческого духа. Культура воздействует на все сферы общественной и индивидуальной жизнедеятельности - труд, быт, досуг, область мышления и т.д., на образ жизни общества и личности. Значительные социокультурные изменения, затрагивающие практически все стороны общественной жизни различных стран и народов, с особой остротой ставят вопрос о межкультурном взаимодействии или культурном диалоге, о его роли в развитии общемировой культуры. Применительно к нашей сегодняшней жизни можно сказать, что совокупность материальных и духовных ценностей, а также способов их созидания, умение использовать их для прогресса человечества, передавать от поколения к поколению и составляют культуру.
Слайд 7В школе №157 с этнокультурным азербайджанским компонентом образования обучаются дети 31
национальности. В многообразии национальностей происходит интеграция культур народов, представители, которых строит отношения в процессе обучения. Ни одна культура не существует изолированно и в процессе своей жизнедеятельности она постоянно вынуждена обращаться также к опыту других культур. Во взаимодействии культур выявляются сугубо человеческие особенности каждого обучающегося.
Все знания, умения, навыки, формы поведения, традиции обычаи живут только в системе культуры. Поэтому сохранение культуры связано с необходимостью сохранения и передачи культурной информации каждому поколению. Взаимодействие культур играет жизненно важную роль для существования и развития культуры любого народа. Содержание и результаты многообразных межкультурных контактов во многом зависят от способности их участников понимать друг друга и достигать согласия, которое главным образом определяется этнической культурой каждой из взаимодействующих сторон, психологией народов, господствующей в той или иной культуре ценностями.
В процессе коммуникации учащиеся переступают культурные барьеры, формируя новые явления культуры, стирая границы между «своими» и «чужими». Подобная связь выполняет свою историческую роль в упорядочении общественной жизни. В развитии межкультурной коммуникации особо важную роль играет Культурно-образователный центр, при котором дети разных народностей изучают культуру и историю Азербайджана. В процессе обучения воспитывается уважение и гордость ценностями семейными, национальными и человеческими. Каждый народ должен рассматривать культуру иного народа как естественное и правильное. Преподаватели дополнительного образования оказывают большое влияние на распространение уважения к культурам народов мира и отстраняют чувство неприязни по отношению к другим этническим группам.
Слайд 8Перед человеком - целый океан культурных ценностей,
созданных всемирной историей, а
также несметные ценности природы,
которыми он постоянно пользуется и наслаждается в меру своей
одаренности, образованности и воспитанности
С точки зрения культурного компонента направленность аккомодации при общении представителей разных групп зависит от того, как одна группа относится к другой, важно какими эмоциями окрашивается ситуация межкультурного общения. Играет немаловажную роль социальная адаптация учащегося-мигранта, сохранение или потеря традиционных культур у национальных меньшинств.
Переходя к пониманию самого термина «интеграция», нужно отметить, что суть самого определения заключается зачастую в финансовой самостоятельности приезжих и сохранении правопорядка….
Русский язык – язык общения детей-мигрантов, представителей различных национальностей, проживающих в России. На коммуникативном уровне общение происходит посредством языка и культурных традиций, характерных для той или иной общности людей. Дети 31 национальности, обучающиеся в школе, общаются на русском языке – азербайджанцы, грузины, индусы, таджики, армяне и другие представители. Для полного взаимопонимания между ними необходимо языковое понимание. При школе открыта «Школа русского языка», где нерусскоговорящим учащимся оказывается необходимая помощь, также сыграла немаловажную роль ранее открытая группа РКИ. Положительно влияет на возможность взаимного познания и сближения людей обмены опытом учителей РКИ с учителями из Ассоциации учителей русского языка, г. Баку. Совместные работы, беседы, круглые столы, проведенные между нашими учителями русского языка и литературы, позволяют находить нужные способы в отстранении языковых барьеров и создании коммуникативных средств общения. Таким образом, языковое сообщение сигнализирует о наличии межкультурного взаимодействия, что приводит к обмену культурами учащихся разных народностей. Такие особенности, как языковые позволяют компенсировать не(до)понимание.
Слайд 9Коммуникативная деятельность конкретной культуры, в данном случае азербайджанской, при взаимосвязи происходит
сопоставление категорий вежливости, форм адресации, анализ речевых актов, и других особенностей. Здесь можно анализировать преимущества и недостатки подобной интеграции, ее влияние на сохранение собственной культуры и результат взаимосвязи культуры народа-жителя и народа-мигранта. В данном случае происходит сопоставление анализа языков двух культурно противопоставленных групп, пользующихся одним языком. Некоторые из наиболее интересных исследований субкультур посвящены языку. Например, Уильям Лабов (1970) старался доказать, что употребление нестандартного английского языка детьми из негритянской гетто не свидетельствует об их “языковой неполноценности”. Лабов считает, что негритянские дети не лишены способности общаться, как белые, просто они употребляют несколько иную систему грамматических правил; за многие годы эти правила укоренились в субкультуре негров. Лабов доказал, что в соответствующих ситуациях и черные и белые дети говорят одно и то же, хотя употребляют различные слова. Тем не менее, употребление нестандартного английского языка неизбежно вызывает проблему - неодобрительную реакцию большинства на так называемое нарушение общепринятых правил. Учителя часто считают использование негритянского диалекта нарушением правил английского языка. Поэтому негритянские дети незаслуженно подвергаются критике и наказаниям. Нарушение правил фонетики может и приводит к подобной критике, но необходимо учитывать и тот момент, что в языке сохранен менталитет того народа и языком передается быт и культура народностей, т.к. человек, не знающий своего родного языка теряет свою самобытность. На базе нашей школы проводятся различные мероприятия, с помощью, которых мы стараемся преподнести смысл знания родного языка. Особенно ярко это было выражено на мероприятиях под эгидой Родного языка. Но, чтобы понять и построить диалог с другими народностями не достаточно знать свой родной язык. Чтобы отдельного индивида приняли в иное общество необходимо знать и уважать культуру, язык и историю этого народа.
Слайд 10….стоит отметить, что интеграция – это процесс, который затрагивает все общество
и не может быть изменен на единичном уровне, в том числе об интеграции нельзя судить по уровню знания языка страны пребывания.
Интеграция, в первую очередь, затрагивает личностный уровень. В процессе интеграции человек получает социальное и межличностное признание, обеспечив себе доступ к общественным ресурсам., т.е., человека как индивида признает его окружение, оценивая его возможности, после чего он является Одним из в обществе! Какие основные проблемы должен рассмотреть человек, чтобы коммуникация с обществом было успешным:
- образование;
- существование – работа, здоровье, социальная защита;
- частная сфера – религия и культура;
- быт – проживание, жилье, свободное время;
- поколение – дети, молодежь, пожилые;
право – дискриминация, враждебное отношение к «чужакам», насилие;
- политика – участие в принятии решений, в управлении…
Необходимо отметить, что интеграцию нельзя ни «назначить», ни «приписать», но ей можно содействовать и «мотивировать» ее при помощи благоприятных рамочных условий…культурологические мероприятия стимулируют ее, необходимо лишь правильная координация. Не существует одного проекта, при помощи которого можно было понизить уровень насилия, или стимулировать уровень изучения языка, или ассимилироваться с культурой иного народа..интеграция охватывает почти все сферы жизни и никогда не получает полного завершения. Интеграция означает изменение - как иностранного населения, так и коренного. А это может вызвать страхи. Поэтому нужно, как выше сказано, правильно координировать и направлять.
Слайд 11Через всю историю человечества проходит противопоставление "культуры" и "некультуры" (то, что
древние греки называли "варварством", имея в виду высокую организованность своего общества). Сегодня мы понимаем, что тогдашнее "варварство" было лишь иным типом культуры, что современное "варварство" недаром уделяло культуре такое острое внимание, пыталось внедрить как единственно возможный "свой тип" культуры. Тип культуры может стать положительным или отрицательным идеалом, сама же культура находится в любом обществе в очень ложной взаимосвязи с идеологией, с политикой, с экономикой, со всей системой социальных отношений. И любая социальная сила не может быть безразличной к существующему или возникающему, тем более, насильственно формируемому типу культуры. Так и фашизм, и любая другая форма авторитаризма, тоталитаризма, всякой абсолютной власти непременно стремится ввести жесткую регламентацию в систему культуры, подчинить культуру своему воздействию, контролю, "изъять" из культуры как памяти и из культуры как процесса то, что "не угодно", "вредно". И чем острее социальные, политические и иные противоборства в обществе, тем острее и конфликты внутри культуры, тем острее конфликт культуры, отстаивающей гуманистические идеалы, с обществом, с властью.
Коммуникация и общение являются важнейшей частью человеческой жизни, а значит, и частью культуры. Культура это сущностная характеристика человека, связанная с чисто человеческой способностью целенаправленного преобразования окружающего мира, в ходе которого создается искусственный мир вещей, символов, а также связей и отношений между людьми. Так с помощью пропаганды азербайджанской культуры мы создаем условия для сохранения и уважения культур народов мира.
Слайд 12Новые ориентиры привлечения в гавань под названием Россия не могут не
строится на основании прошлых ценностей. Азербайджанский этнос имеет удивительную историю и богатые традиции. История Кавказа представляет большой интерес как с точки зрения познавательной, так и в плане понимания долговременных тенденций развития общества, которое необходимо всем, кому небезразлично настоящее и будущее страны и родного края. Находясь вдали от Родины человек интегрируя с другой культурой, создает индивидуальную культуру. Школа проводит культурологические программы со школами, которыми сотрудничает, это школы №23,134, 160 г. Баку. Совместные мероприятия, круглые столы, конкурсы, концертные программы создают условия для обмена культурами народа, которое представляет культуру «традиционную» и культуру «интегрированную». Коммуникативная деятельность конкретной культуры, в данном случае азербайджанской, при взаимосвязи происходит сопоставление категорий вежливости, форм адресации, анализ речевых актов, и других особенностей. Здесь можно анализировать преимущества и недостатки подобной интеграции, ее влияние на сохранение собственной культуры и результат взаимосвязи культуры народа-жителя и народа-мигранта. В данном случае происходит сопоставление анализа языков двух культурно противопоставленных групп, пользующихся одним языком.
Слайд 13На развитие межкультурной коммуникации положительно влияет внимание со стороны Правительства страны
проживания и страны Родины. Диалог между странами влияет на взаимосвязь между народами этих стран. От степени оценки ценностей культур в правительстве зависит оценка этих ценностей его жителей, их отношение к созданию условий для сохранения и распространения своей культуры, находясь в мультинациональной среде. Культура любого народа представляет собой сложную систему ценностей, в которой находят проявление культурная деятельность и отношения ее носителей. Процесс познания культуры при таком подходе представляет собой выявление ценностных значений соответствующих предметов, явлений, отношений. Результаты этой познавательной деятельности закрепляется в культурологическом диалоге нашего народа.
31 народность в национальных костюмах встречают делегацию, они выражают солидарность и призывают детей планеты быть терпимыми друг к другу, уважать и осмыслить равенства народов мира.
Слайд 14Внимание со стороны правительства Азербайджана и России играет неоценимую роль в
дальнейшем расширении поля деятельности учреждения. У нас необычная школа, этнокультурная с азербайджанским компонентом образования, и при этом она не мононациональная, а многонациональная – 31 народностЬ за одной партой. И на праздниках, мероприятиях уделяется внимание другим детям, на их культуру. Гостей приветствуют учащиеся всех национальностей на своих языках, чтобы понять их, не надо было быть полиглотом, а достаточно уважать ценности культуры каждого народа. Культура народа- это коллективные репрепзентант культуры отдельных людей – это особый мир надличностных ценностей (эстетических, этических, религиозных и т.д.), сформировавшийся в ходе совместной национальной жизни и истории. Культура – это коммуникация, а коммуникация – это культура.
За общением закрепляется межличностные взаимодействия, а за коммуникацией закрепляется дополнительное значение – информационный обмен в обществе. На этом основании общение представляет собой социально обусловленный процесс обмена мыслями и чувствами между людьми в различных сферах их познавательно-трудовой и творческой деятельности. Общение приводит к определенным взаимоотношениям между учащимися, дает возможность для познания и сближения, представляет собой процесс восприятия их друг друга.
Слайд 15Актуальность культуры
это живой, непосредственный процесс,
в котором что-то нарождается, набирает силу,
живет, умирает
Слайд 16Взаимосвязь культур приводит к взаимосвязи между учащимися, которые принимают активное участие
на этнокультурных мероприятиях. Дети разных культур говорят на других языках, гастролируют по другим регионам и странам, представляя культуру иного народа. В этом случае культура подвергается влиянию коммуникации, когда ученик той или иной культуры в той или иной форме коммуникации усваивает нормы и ценности культуры различными способами, используя для этого различные источники. Читая, слушая, наблюдая, обмениваясь мнениями и новостями со знакомыми или незнакомыми людьми, мы влияем на свою культуру, и это влияние становится возможным посредством той или иной формы коммуникации.
Каким образом все эти столь различные культуры могут сосуществовать на нашей небольшой планете, где все взаимосвязано, -- большая загадка. Ясно, что каждой культуре нужно самостоятельно развиваться, уважая свои корни и традиции, но в то же время эволюционируя к ценностям и взглядам, которые позволяют жить в гармонии с другими культурами и природой. Таково основное требование устойчивого развития мировой культуры. Столкновение между культурами чревато для мира в глобальном масштабе более серьезной угрозой, чем вооруженный конфликт между какими-нибудь нациями-государствами
Наша школа это очаг, в основании которого лежат культурные ценности и нормы, а его искры являются индивидуальным поведением учащихся, базирующееся на них и проявляющееся, прежде всего, в общении с другими учащимися.