Проф. Сату Вильяйнен
неофициальный перевод
неофициальный перевод
3
Использование в настоящее время Финно-Российского энергообъединения
В январе-сентябре 2012 года импорт из России в Финляндию сократился до 3,0 млрд. кВт-ч с 8,5 млрд. кВт-ч в предыдущем году
Коэффициент использования пропускной способности снизился
с 80-90% в 2010 и 2011 годах до 35% в 2012 году
% использования пропускной способности
100 %
80 %
60 %
40 %
20 %
0 %
4
2010
2011
2012
неофициальный перевод
5
Дизайн русского рынка «энергия + мощность»
На русском рынке «энергия + мощность», генераторы зарабатывают деньги за производство электроэнергии и за возможность ее производить
Доходы от продажи электроэнергии на рынке «на сутки вперед» покрывают переменные затраты генераторов (это энергетическая часть рынка)
Плата за мощность (возможность поставлять электроэнергию) покрывают постоянные расходы генераторов (это потенциальная часть рынка - рынок мощности)
Потребители платят отдельно за электроэнергию и мощность
Экспортер рассматривается как спрос и платежеспособность экспортера зависит от максимального экспорта в часы пик
6
неофициальный перевод
Пример расходов трансграничных трейдеров при экспорте электроэнергии из России на рынок Северных стран
Принимая во внимание настоящее одностороннее соединение и текущие уровни цен мы получаем:
Цена на электроэнергию в приграничных узлах в России составляет около 20 € / МВтч
Затраты на мощность могут быть около 25 € / МВтч
Плата за услуги сети может быть например, 5 € / МВтч
Цена на рынке Северных стран должна быть не менее 50 € / МВтч,
чтобы трансграничная торговля была выгодной →
существуют «мертвые зоны» в приграничной торговле,
когда цены на рынке Северных стран составляют 0-50 € / МВтч
8
Рынок экспорта В
Рынок импорта А
Рынок
“на сутки
вперед”
Рынок
“на сутки
вперед” Е
Рынок
мощности
Трансграничные трейдеры
Затраты трейдеров=F (цена, объем импорта)
Доходы трейдеров= f (местное ценообразование, плата за мощность,
объем экспорта)
неофициальный перевод
9
Если бы была возможна двусторонняя торговля, возможно, была бы «мертвя зона» в приграничной торговле, когда цены на электро-энергию на рынке Северных стран составляли бы 20-50 € / МВтч
Экономические последствия сокращения приграничной торговли на рынке импорта (Северные страны)
10
ΔV
ΔV
Рынок импорта испытывает снижение поставок как следствие сокращения приграничной торговли, в результате чего возникает рост цен
Профицит потребителя снижается
Увеличивается профицит производителя
Рынок
“на сутки
вперед”
Рынок
“на сутки
вперед”
Е
Рынок
“на сутки
вперед”
э/э
Рынок
мощности
Трансграничные трейдеры
Затраты трейдеров=F (цена, объем экспорта)
Доходы трейдеров= f (местное ценообразование, объем импорта)
Рынок экспорта А
Рынок импорта Е
Снижение импорта
Снижение импорта
Поставки
Поставки
Новые
поставки
Новые
поставки
Новые
поставки
Цены
Новые
цены
Спрос
Производитель
Увеличение профицита производителя
Спрос
Потребитель
Снижение профицита потребителя
Снижение профицита потребителя
Новые
цены
Цены
неофициальный перевод
Цели европейских рынков электроэнергии
Рыночная интеграция
Более эффективное использование трансграничных соединений
Повышение социального обеспечения
Сходимость цен
Снижение потребности в наращивании резервов
Безуглеродная электроэнергетика
ВИЭ-схемы
Нужно поддерживать обычную генерацию, чтобы остаться на рынке в качестве резервной мощности → национальные механизмы поддержки мощности?
12
Снижение профицита производителя
Производитель
Новый спрос
Новый спрос
Снижение экспорта
Спрос
.
Новая
цена
Снижение экспорта
неофициальный перевод
14
Урок: Различные конструкции рынка могут оказать существенное влияние на использование трансграничных связей
Неэффективное использование линий передачи, например, подневные цены на электроэнергию могут быть обоснованы торговыми интересами, но невозможность своевременных платежей может помешать им → КОММЕРЧЕСКИЕ УЗКИЕ МЕСТА
Ситуация в Европе в настоящее время такова: сети передачи энергии характеризуются ТЕХНИЧЕСКИМИ УЗКИМИ МЕСТАМИ:
Нам нужно развивать трансграничный потенциал для поддержки единого рынка
Нам нужно повышать пропускную способность, чтобы нивелировать воздействие прерывистой подачи от возобновляемых источников энергии
неофициальный перевод
Если не удалось найти и скачать презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Нажмите что бы посмотреть