Слайд 2
The formation of the national literary English language covers the Early
NE period (1475—1660).
Two major external factors which favoured the rise of the national language and the literary standards: the unification of the country and the progress of culture.
New economic relations began to take shape. The villain was gradually superseded by the rent-paying tenant.
Слайд 3While feudal relations were decaying, bourgeois relations and the capitalist mode
of production were developing rapidly.
Britain began to export woolen cloth produced by the first big enterprises, the "manufactures".
The new nobility, who traded in wool, fused with the rich townspeople to form a new class, the bourgeoisie.
Слайд 4Economic and social changes were accompanied by political unification. In the
last quarter of the 15th c. England became a centralized state.
After Hundred Years' War there was even more turbulent period for Britain.
Warlike nobles fought for power at the King's Court - Wars of the Roses (1455—1485).
The 30-year contest for the possession of the crown ended in the establishment of a strong royal power under Henry VII, the founder of the Tudor dynasty.
Слайд 5Henry VIII (1509—1547), who quarreled with the Pope, declared himself head
of the English Church and dissolved the monasteries (the English Reformation, 1529—1536).
The consolidation of people into nation, the formation of national language and the growth of superdialect forms of language to be used as a national Standard.
Слайд 6Henry VIII assembled at his court a group of brilliant scholars
and artists.
The influence of classical languages on English grew and was reflected in the enrichment of the vocabulary.
"Artificial writing" as printing was then called, was invented in Germany in 1438 (by Johann Gutenberg); the first printer of English books was William Caxton (1422-1491).
The first English book, printed in Bruges in 1475, was Caxton’s translation of the story of Troy “RECUYELL OF THE HISTORYES OF TROYE
Слайд 7In 1475 – the year of the publication of the first
English book – William Caxton introduced the printing press in England. By 1640 55.000 books had been printed in England.
Both Caxton and his associates took a greater interest in the works of medieval literature than in the works of ancient authors or theological and scientific treatises.
William Caxton and his successors edited publications so as to bring them into conformity with the London form of English used by their contemporaries.
Слайд 8In NE some consonants were vocalised or gave birth to diphthongs
and triphthongs.
[r] was vocalised at the end of the word in the 16th -17th c.
[j] disappeared as a result of palatalisation;
[j] remained only initially (e.g. year, yard, etc.); [х, х’] were lost (e.g. ME taughte [‘tauхtə] – NE taught [to:t], ME night [niх’t] – NE night [neit]
[kn] à [n] (e.g. ME know [knou] – NE know [nou]);
[gn] à [n] (e.g. ME gnat [gnat] – NE gnat [næt]);
Слайд 11THE GREAT VOWEL SHIFT
All Middle English long vowels underwent the Great
Vowel Shift (in early new English, 15th – 18th century). They became more narrow and more front. Some of them remained monophthongs, others developed into diphthongs.
Middle English New English
he [he:] [hi:] e: → i:
name [na:me] [neim] a: → ei
take [ta:ka]–[teik]; beat [be:t]–[bi:t]; meet [me:t]–[mi;t]; like [li:ka]–[laik]; boat [bo:t]–[bout]; tool [to:l]–[tu:l]; house [hu:s]–[haus]
The seven long, or tense, vowels of Middle English underwent the following change.
Слайд 13[i:] and [u:] became diphthongs [aj] and [aw], while the long
vowels underwent an increase in tongue height. In addition, [ɛ ] was fronted to become [i:].
Both of the long (or tense) mid vowels of Middle English, which can represent by /ē/ and /ō/ were raised and diphthongized to yield the current high vowels /i/ and /u/
feet (once pronounced /fēt/, now pronounced /fit/) and mood (once pronounced /mōd/, now pronounced /mud/).
Слайд 14The current orthography still reflects the former pronunciation in spellings such
as five (once pronounced /fīv/, now pronounced /faiv/). As for the spelling of Old English tūne for “town”, the vowel had been pronounced /ū/ before the diphthong /aʊ/ was created.
Two of the long low vowels, /æ/ and /ɔ/, were also raised to yield a new set of mid vowels, /ei/ and /oʊ/, respectively
mate /meit/ was formerly pronounced /mæt/
goat /goʊt/ was formerly pronounced /g ɔt/
Слайд 15Alternating forms of morphemes in English:
please – pleasant; serene –
serenity;
sane – sanity; crime – criminal; sign – signal.
Before the Great Vowel Shift, the vowels in each pair were the same. The vowels in the second word of each pair were shortened by the Early Middle English Vowel Shortening rule.
Слайд 16EFFECT OF VOWEL SHIFT IN MODERN ENGLISH
Слайд 17PHONETICS
The system of stress
Native English words are short – a rhythmic
tendency of the language to have one stressed syllable and one unstressed one → in borrowed words there developed a system of two stressed syllables: ‘conso’lation .
Sometimes the stress is used to differentiate the words formed from the same root by the process (to pro'duce – 'produce).
Слайд 18Vowels
a) Loss of vowels at the end of the words.
Some of them were preserved for phonetic reasons only, where the pronunciation without a vowel was impossible.
The plural forms of nouns:
Old English Middle English New English
-as -es [z] dogs
[s] cats
[iz] dresses
Слайд 19GRAMMAR
The strengthening of analytical features of the language: in many more
cases empty grammatical words are used (form-words);
Analytical forms of the Middle English are preserved, non-finite analytical forms appear (in Middle English only finite forms could be analytical);
A fixed word order is established.
Слайд 20WORD-STOCK
Ways of enriching the vocabulary:
inner means (conversion: hand → to hand);
outer
means. direct and indirect contacts with the world.
In the beginning of the Early New English (15th – 16th century) – the epoch of the Renaissance – there are many borrowings from Greek, Italian, Latin.
Слайд 21 The Renaissance Period.
Significant developments in science, art
and culture.
Revival of interest in the ancient civilizations of Greece and Rome and other languages. Hence, there occurred a considerable number of Latin and Greek borrowings.
In contrast to the earliest Latin borrowings (1st c. B.C.), the Renaissance ones were rarely concrete names. They were mostly abstract words (e.g. major, minor, filial, moderate, intelligent, permanent, to elect, to create).
Слайд 22The loan-words from the Parisian dialect of French known as Parisian
borrowings. Examples: regime, routine, police, machine, ballet, matinée, scene, technique, bourgeois, etc.
Italian also contributed a considerable number of words to English, e.g. piano, violin, opera, alarm, colonel.
Слайд 23The authors of the numerous books printed in England used many
Greek and Latin words, and as a result, many words of ancient Greek and Latin entered the language.
From Greek came drama, comedy, tragedy, scene.
Latin loan words in English are numerous. They include: bonus, scientific, exit, aquarium, describe.
Слайд 24Many of them formed the basis for international terminology:
e.g. Latin
borrowings: facsimile, introvert, radioactive, relativity, etc.;
Greek borrowings: allergy, antibiotic, hormone, protein, stratosphere, etc.
Many of them increased the number synonyms in English:
Слайд 25The 17th century is the period of Restoration → borrowings come
to the English language from French.
In the 17th century the English appear in America → borrowings from the Indians’ languages are registered. (moccasin, toboggan)
In the 18th century the English appear in India → borrowings from this source come to the English language (ex.: curry).
In the 19th century the English colonisers appear in Australia and New Zealand → new borrowings follow (kangaroo).
Слайд 26At the end of the 19th – beginning of the 20th
century the English appear in Africa, coming to the regions formerly colonized by the Dutch → borrowings from Afrikaans and Dutch appear.
Russian borrowings appear in New English in the 20th century – soviet, kolkhoz, perestroika, etc.
The scientific and technological advances of the 20th century brought a great number of new international words: atomic, antibiotic, radio, television, sputnik.
Слайд 27Syntactic Change: Auxiliary Verbs versus Main Verbs
Distinction between auxiliary verbs and
main verbs reflected in questions (Can you leave?), negative sentences (only auxiliary verbs can take the contracted negative n’t, as in You can’t leave) and tag questions You can leave, can’t you?).
NO syntactic distinctions between main verbs and auxiliary verbs
I deny it not. (I don’t deny it).
Forbid him not. (Do not forbid him).
Revolt our subjects? (Do our subjects revolt?)
Gives not the hawthorn-bush a sweater shade? (Does the hawthorn-bush not give a sweeter shade?)